Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Ты не можешь принимать решение за всех людей, как им использовать знания, — тихо повторила я.

— То, что Сарвалес не пустил в ход зловредные заклинания из гримуара, еще ничего не значит. Это может сделать его преемник. Но допустим, ты права, — он повел плечами. — Что ты предлагаешь?

Хочешь изучить этот труд сама?

Я опустила взгляд на синюю обложку с тиснеными золотыми буквами и с нежностью провела по ней ладонью. Да, конечно, хотела бы изучить. Сколько там интересного, необычного, увлекательного, боязно представить…

— Вернем книгу Сарвалесу, — твердо произнесла я.

— Серьезно? — настал через напарника смотреть на меня, как на сумасшедшую. — Мы рисковали своими шкурами, добывая этот демонов кирпич, из-за которого у меня теперь болит спина, а ты предлагаешь просто вернуть его на место?

— Почему бы и нет? Мы узнали все, что хотели. Больше нам книга не нужна, а держать ее при себе опасно. Если Дайш ее найдет, то поймет, что нам известно о его планах. Зато если мы отнесем ее обратно, то у Сарвалеса не будет причин нас искать. А для нас это важно с учетом того, что охранник может выдать твое имя. При этом гримуар у законного хозяина будет в безопасности –

если ты помнишь, он не позволял никому в него заглядывать, и вряд ли изменит свое мнение.

Асгер откинулся назад, на ступеньки, и задумчиво покрутил эльфийский браслет на запястье.

— Раздери меня лесные мары, а это может сработать. Убедила, так и сделаем, — он усмехнулся. –

Надеюсь, мне не придется пожалеть, что я пошел на поводу у жены.

Я наклонилась и шутливо коснулась указательным пальцем его носа.

— Ты разве не слышал, что жены всегда правы?

Он вдруг сгреб меня в охапку и усадил себе на колени. Охнув, я выронила гримуар, съехавший по ступенькам на пыльную дорожку, но злиться на Асгера отчего-то совершенно не хотелось.

Наверное, потому что за его спиной было прохладно, а здесь, у груди, тепло и приятно.

— Ты самая умная жена на свете, поэтому я уверен, что ты всегда будешь права, — серьезно произнес он. — И сработались мы сегодня неплохо, правда?

— Правда, — тихо ответила я.

Это не было лукавством. Мы провернули дело на редкость удачно, невзирая на легкий спор, и действовали так слаженно, как с другими не получалось и после месяца совместных тренировок. А

ведь это было всего лишь вторая наша с Асгером вылазка. Брачные браслеты так помогают нам «синхронизироваться» или мы в самом деле подходим друг другу?

Мне хотелось думать, что второе. Потому что здесь и сейчас, в ночном саду, среди дурманящего запаха роз, когда Асгер так внимательно на меня смотрел, а его губы находились так близко, я была готова поверить, что способна нарушить одно из своих главных правил — ни к кому не привязываться в новом мире, чтобы потом было легче вернуться домой.

Но со стороны заброшенного дома послышались приглушенные голоса и шорох шагов. Ласковые объятия напарника окаменели, а я движением ладони погасила фитиль в лампе и насторожилась.

В сад никто не шел. Однако соседи явно намеревались провести в руинах особняка всю оставшуюся ночь, а поскольку мы не знали, кто это, им лучше было не попадаться.

Асгер аккуратно, стараясь двигаться без звуков, подобрал гримуар.

— К Сарвалесу? — донесся шепот.

Я кивнула, не тратя слов, и подняла сумку. Пора заняться работой. А отдохнуть и обдумать мои отношения с напарником еще успеется.

Глава 14. Ссора

Мы вернулись в особняк Дайша уставшие, замученные, когда рассветное солнце начинало золотить шпили самых высоких храмов. Порт уже шумел, и, хотя звук еще не набрал громких дневных оборотов, у меня от него слегка болела голова.

Возможно, нам стоило найти какую-нибудь недорогую гостиницу и отоспаться, как следует, но мы оба сошлись на том, что лучше поскорее вернуться к нанимателю. Он и так был раздражен тем, что я стала много времени проводить вне дома. Наверняка его ничуть не меньше злило присутствие Асгера, но Дайш должен был думать, что мы у него под контролем.

Я не сомневалась, что, пока все спят, нам удастся тихо проскользнуть внутрь, незаметно добраться до моей комнаты и прикинуться, будто мы всю ночь провели в ней. Однако особняк выглядел совсем не сонным — ставни распахнуты, некоторые окна горят, во дворе, несмотря на ранний час, уже копошатся слуги.

Мы с Асгером, не сговариваясь, ускорили шаг и вошли в двери вместе. Не знаю, каким образом моя ладонь оказалась в его, словно мы влюбленные подростки, которые боятся, что если расцепить руки, то можно потерять друг друга. Как бы там ни было, предчувствие в самом деле было нехорошим — работа в доме так кипела только перед заданиями, а сегодня у Дайша ничего не намечалось.

Или меня решили просто больше ни о чем не ставить в известность?

На выходе из дома мы встретили сердитого Оррса, но тот не остановился, даже не поздоровался, только отмахнулся, не переставая что-то сердито бурчать на родном гномьем наречии. На лестнице мы столкнулись с Трейси, но напарница, заправив за ухо рыжий локон, косо глянула на

Асгера и посоветовала:

— Лучше поговори с Дайшем сама, он все скажет. И поосторожнее с ним, он не в духе.

Это было ясно и так. Пребывая в хорошем настроении, наниматель не вызвал бы к нему сразу нескольких членов команды в такую рань.

Хозяина мы нашли в зале на втором этаже, наблюдающим за тем, как пакуют его вещи. Руки у него были сцеплены за спиной, смуглое лицо — еще сумрачнее, чем обычно. Он одарил нас обоих взглядом, который мог бы сойти за рентгеновский. Но мы давно переоделись и привели себя в порядок, чтобы ни единая деталь в нашем облике не намекала на наши истинные ночные занятия.

И все равно я невольно сглотнула, а Асгер вышел вперед, сознательно или нет загораживая меня от нанимателя.

— Где вы были? — холодно поинтересовался Дайш, глядя исключительно на меня. — Я приказал тебя найти, но тебя не оказалось ни у себя, ни в «Третьем роге».

— Ночевали в гостинице, — ответил вместо меня Асгер, заставляя его перевести взгляд на себя. — Не хотели никому мешать. Что случилось?

Дайш помолчал, с прищуром изучив северянина, и отвернулся.

— Пришли плохие новости насчет следующего задания, куда я собирался направиться вдвоем с

Лией. Возле Корта-Эды когда-то была построена цепь фортов для защиты береговых поселений.

Некоторые из крепостей давно превратились в руины и стали неотличимы от прибрежных скал, некоторые облюбованы пиратами и используются ими как убежища. Недавно я узнал, что в одном из них спрятан старый клад, а в нем — несколько интересных колдовских вещиц, за которые знающие люди заплатили бы столько, что нужда в новых заданиях отпала бы месяца на три.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению