Железное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Доннелли cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железное сердце | Автор книги - Дженнифер Доннелли

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Не сбавляя шага, Уилл нырнул в стадо, таща за собой Софи. Зара бежала за ними. Они заскользили между коровьими боками легко, как мелкая рыбешка меж камышей. Софи сразу вспомнила, как, подходя к трактиру, они внимательно смотрели себе под ноги, чтобы не наступить в свежую коровью лепешку. «Уилл знал, что они свернули сюда», – поняла она и побежала быстрее: надежда придала ей сил.

Коровы не обратили никакого внимания на двух пеших людей и одну молчащую собаку, но всадники – другое дело. Внезапный стук подков, пронзительное ржание, крики – все это пришлось не по нраву привыкшим к тишине и спокойствию животным. Те, которые шли впереди, прибавили шагу, а это не понравилось фермеру, который стал на них кричать. Задние встали как вкопанные и громко замычали. А иные, повернувшись к лошадям, пошли на них, наклонив головы и выставив рога. Солдатам пришлось остановиться: пробиться сквозь стадо не было никакой возможности, объехать его тоже – узкая дорога проходила между высокими живыми изгородями.

– Назад, в деревню! – скомандовал Краузе. – Они бегут в лес! Перережем им путь за церковью!

Тем временем Уилл и Софи влетели в ворота фермы, распугав во дворе кур и цыплят, и понеслись мимо амбаров и загонов для скота. Пробежав через ферму, они перебрались через изгородь и оказались на открытом лугу. Когда до склона холма, на котором высилась церковь Святого Себастьяна, осталось всего с десяток шагов, Софи стало казаться, что внутри у нее бушует пламя. Она хотела остановиться, перевести дух, но Уилл не отпускал ее руку.

– Если мы не добежим до леса раньше, нам конец, – сказал он.

Еще минута, и они уже стояли на холме. По другую его сторону темнел лес, вдоль края которого вилась дорога.

– Их еще нет, – сказала Софи, тревожно глядя в сторону деревни.

– Сейчас появятся, – ответил Уилл.

И они принялись петлять между могильными плитами. На середине склона, когда Софи уже почти поверила в возможность спасения, стук копыт настиг их снова.

Уилл выругался и повернул назад.

– В церковь! – крикнул он.

Сердце Софи едва не проломило ей ребра, пока она бежала следом за ним к церкви. Они были уже у входа, когда из-за поворота показались всадники. Уилл потянул на себя дверь, и тут они услышали голос Краузе.

– Вы четверо… ищите в лесу! – рявкнул он. – Остальные обыскивают кладбище!

Уилл толкнул Софи в раскрытую дверь и затворил ее за собой. Их приняла гулкая пустота древней церкви. В поисках укрытия беглецы кинулись в главный проход. По обе стороны от него тянулись ряды деревянных скамей, впереди был алтарь. Вдоль стен, в часовнях, мерцали одинокие огоньки перед статуями святых и мучеников, но прятаться там было бесполезно – наверняка солдаты обыщут их прежде всего.

– Смотри! – вскрикнула Софи, показывая вперед и вверх. Справа от алтаря начинался сводчатый проход, над ним была надпись: «В крипту».

Уилл кивнул. Они нырнули в проход и почти сразу оказались на каменной винтовой лестнице, уходившей вниз, в подземное нутро старой церкви. Масляные лампадки, горевшие в стенных нишах, освещали им путь.

Спустившись, они оказались в коридоре с низким потолком, где было холодно и пахло плесенью. Вдоль стен располагались склепы: тяжелые своды, кованые решетки. Слева от лестницы нес стражу мраморный ангел мщения.

За решетками Софи разглядела саркофаги: одни деревянные, другие каменные, но все одинаково пыльные.

– Уилл, здесь негде спрятаться! – в панике выкрикнула она.

Уилл дернул ручку ближайшей крипты. Заперто. Метнулся к соседней – то же самое. Но он не сдался, а побежал вдоль одной из стен, пробуя все двери подряд. Софи, глядя на него, помчалась вдоль другой, но и там все было закрыто. За хозяйкой мчалась Зара.

Вдруг наверху упало что-то тяжелое, по церкви прокатился гул. Уилл и Софи переглянулись.

– Они опрокидывают статуи… – прошептал Уилл, глядя в потолок.

– Ищут нас, – закончила Софи.

И они с удвоенной энергией продолжили обследовать двери. Софи, словно молния, промчалась в конец коридора, не пропустив ни одной – везде было заперто, и девушка почувствовала, как внутри нее плещется страх.

И вдруг ей повезло.

Ручка двери последнего склепа подалась, щеколда скользнула в сторону, и дверь, скрипнув несмазанными петлями, отворилась.

– Уилл! – громким шепотом позвала Софи. – Нашла!

И шагнула в древнюю крипту. За ней скользнула Зара. Гробов внутри оказалось столько, что они стояли друг на друге – по два, а то и по три. Многие изрядно пострадали от мышей, сырости и времени: крышки треснули, боковые стенки провалились. Софи едва не выскочила в коридор, увидев торчащие наружу кости.

Наверху снова послышались грохот и звон, словно там били стекло. Софи опомнилась, прошмыгнула мимо костей вглубь склепа и заметалась в поисках надежного укрытия.

И тут раздался шорох, тихий, почти неслышный. Софи слишком поздно поняла, что его источник находится рядом с ней, в склепе.

Она едва подавила вскрик, когда что-то кинулось на нее из темного угла.

К счастью, это оказался человек. Но в руках у него был нож, который он приставил ей к горлу.

Глава 43

– Не тронь ее! Пожалуйста.

Уилл тоже вошел в склеп и теперь стоял, подняв обе руки, чтобы показать: он не опасен.

Софи дышала отрывисто и часто. Пальцы незнакомца намертво впились ей в руку повыше локтя, но она не обращала внимания на боль. Ее взгляд был прикован к кончику ножа.

– Кто вы такие? – зарычал незнакомец. Шрам на лице, всклокоченные, засаленные волосы.

– Она принцесса Грюнланда, – ответил Уилл. – Наверху гвардейцы королевы. Ищут ее.

Тут над их головами рухнуло что-то тяжелое, по церкви пошел гул.

– Королева хочет моей смерти, – добавила Софи. – Если они поймают меня, то убьют.

– А он? – незнакомец показал на Уилла.

– Он мой… друг, – ответила Софи. – Ты можешь нас спрятать?

Незнакомец тяжело вздохнул, но все же убрал нож.

– Видать, придется. А заодно и самому спрятаться. Мы с капитаном Краузе старые знакомцы, но не сказать, что друзья.

– Ты его знаешь? – переспросила Софи, пока Уилл закрывал склеп изнутри.

– Его подарочек, – буркнул незнакомец и ткнул себе пальцем в щеку.

Софи почувствовала, как встают дыбом короткие волоски у нее на шее. Щеку незнакомца пересекал шрам от ножа. Буква «В» – «Вор». Принцесса затрепетала, осознав, что заперта в одном склепе с преступником.

– Капитан! Сюда! – раздался голос с верхних ступеней лестницы.

Софи застыла.

– Ну, долго еще будете торчать тут, как две брюквы на грядке? Прячьтесь! – прошипел вор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению