Шёпот магии - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Кнайдль cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шёпот магии | Автор книги - Лаура Кнайдль

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Спустя час отчаянных поисков оставалось лишь признать: карты исчезли. Пропали. Как, черт побери, это могло произойти? У меня еще никогда не терялись магические артефакты.

Я сделала глубокий вдох и выдох, чтобы успокоиться, хотя воздух в Архиве был пыльным и застоявшимся. Затем достала сотовый и неохотно набрала номер Джесса. Гудки шли и шли, и я уже боялась, что меня перекинет на голосовую почту, когда Джесс наконец ответил:

– Фэллон? – спросонья пробубнил он.

– Я тебя разбудила?

– Сейчас четыре часа утра. Сама-то как думаешь?

В трубке начались помехи, и я вылезла из Архива.

– Прости. Не хотела тебя будить. До сих пор я вообще сомневалась, спишь ли ты в принципе.

– Время от времени, – зевнул Джесс, а я услышала, как на заднем плане с громким бульканьем ожила кофемашина. – Ну, что стряслось?

Я знала, что могла довериться Джессу и он тут же не нажалуется на меня моим родителям, но все равно еле выговорила следующие слова:

– После того как я пробралась к мадам Миранде, мы с тобой обсуждали карты Таро. Я, случайно, не упоминала, куда собиралась их положить?

Ответом мне стала гнетущая тишина, а затем:

– Это ты так хочешь сказать, что потеряла карты?

– Затеряла, – поправила я. – Не могу их найти.

Джесс издал глубокий вздох.

– Сколько еще раз мне тебе повторять, что надо сразу относить артефакты в Архив? Им нечего делать у тебя в квартире или в магазине. – Теперь Джесс казался не только не до конца проснувшимся, но и разозлившимся.

– Я никогда не оставляю артефакты в магазине, ты же знаешь.

– Черт, Фэллон, откуда мне знать? Ты так утверждаешь, но доказать не можешь. И как насчет артефактов в твоей квартире, которые не должны там находиться? Как насчет плаща? Или подноса? Все эти вещи не там…

Я сбросила вызов, прежде чем Джесс закончил предложение. Может, это и по-детски, но у меня нервы не выдержат выслушивать его упреки. Нужно найти карты. Потому что, что бы там ни считал Джесс, я никогда не бросала магические предметы в лавке. Никогда. Одно из немногих правил Архивариусов, которое я строго соблюдала. Артефакты всегда хранились либо в Архиве, либо у меня в квартире, в которую все равно никто не входил, кроме меня. Кроме…

Рид. Рид был в моей квартире. Это единственное логичное объяснение. Поэтому я не нашла карты. Они уже не у меня. Они у Рида. Он меня обокрал!


Я не сумела бы сказать, кого в данный момент ненавидела сильнее – Рида или саму себя. Надо было быть внимательнее. Раньше я всегда тщательно следила за тем, чтобы магические вещи в квартире не оставались без присмотра. Всякий раз, когда только возникал малейший шанс, что заглянет кто-то непосвященный, я их убирала. Но Рид своей улыбкой, поцелуями и прикосновениями сделал меня легкомысленной. И это целиком и полностью моя вина. Тем не менее я ненавидела этого ублюдка за то, что он вообще обворовал меня после того, как мы переспали!

Зачем ему карты? Ему известно об их силе? Вероятно. То, что он видел сквозь магию плаща, я списала бы на совпадение. Пожар – на везение. Но это… Из всего, что Рид мог украсть из квартиры – ноутбук, мобильник, кошелек с деньгами, – он выбрал конкретно эту магическую колоду Таро. Невозможно, чтобы это оказалось еще одним совпадением!

Как он собирался с ними поступить? Каким бы ни был его план, я обязана остановить его до того, как он воплотит его в жизнь. Потому что эти карты опасны, тем более что мы и близко не представляли, на что они вообще способны.


Я оперлась руками на старый стол, стоявший посередине антикварной лавки. Годы отметили его несчетным количеством трещинок и бороздок, коричневый цвет дерева во многих местах выцвел и затерся. Ко всему прочему, ящики заедало, и ключа, чтобы их запереть, тоже не было. Этот стол находился здесь еще до смерти Луизы и, наверное, переживет меня саму, поскольку никто в здравом уме не купит такую старую и поломанную вещь. Но мне это не мешало, потому что я его любила. В нем чувствовался характер, и пускай он не обладал никакими силами, благодаря своей долгой истории нес в себе что-то волшебное.

Проведя пальцами по шершавой древесине, я развернула на столе карту Эдинбурга. Простую карту, как те, которые продавали туристам в каждом газетном киоске. Уголки я зафиксировала книгами, чтобы они не скручивались, и взяла компас, принесенный из Архива. Циферблат у него уже пожелтел, корпус заржавел, а шепот раздавался очень тихо, как будто его магия устала и умирала, при том что это невозможно. Магия вечна.

Еще я прихватила записку, которую Рид оставил мне в первый вечер, и разместила ее в центре карты. А на нее положила компас, золотая стрелка которого не всегда указывала на север.

В напряжении затаив дыхание, я молилась, чтобы компас работал. Несмотря на то что он много лет хранился в Архиве, пользовалась я им крайне редко, потому как толку он него было мало. Эта штука умела выслеживать людей, но лишь если у тебя имелась принадлежавшая им вещь. Значит, я могла обнаружить Джесса, маму с папой и, возможно, Рида, но не Тома Холланда или Эда Ширана. Их вещей у меня, к сожалению, нет.

Стрелка компаса начала вращаться, а вместе с ней и мой желудок. Тошнило не только из-за страха, тревоги за карты и за то, что они могли натворить, но и из-за гнева на Рида, который так бесстыдно меня использовал. На самом деле надо было догадаться. Разве он даже сразу не заявил, что за деньги сделает все? Это должно было послужить мне сигналом предупреждения. Однако я по-настоящему ему поверила, больше, чем кому-либо, с тех пор как переехала в Эдинбург. А он взял это доверие и просто выбросил, словно оно ничего не стоило.

Стрелка повернулась вокруг своей оси еще несколько раз, прежде чем ее дрожащее острие замерло и указало на северо-запад города. Сработало!

Я чуть сдвинула компас в том направлении и повторила эту процедуру, пока он не оказался в точке, где стрелка крутилась без остановки. Она бесконечно прокручивалась снова и снова, потому что артефакт попал именно туда, где я найду Рида. Наверняка он чувствовал себя в безопасности, полагая, что без его полного имени, адреса или телефонного номера я его не выслежу. Он ошибался.


Мои пальцы плотно стиснули рукоять неубивающего кинжала, и, хотя сквозь ткань тренчкота выпуклость от клинка никто бы не заметил, я все равно нервничала, расхаживая с оружием среди людей. Не стоило вызывать у окружающих беспокойство, потому что паника не поможет мне отыскать Рида. Но нужно было иметь при себе какое-то средство давления, если он откажется отдавать мне Таро.

Я пошла к массивной арке вслед за увеличивающимся потоком народа. Каменную породу покрывал мох, и капризы природы тоже оставили на строении свои следы. Матовые золотые буквы над аркой гласили: «Стокбриджский рынок. Мясо. Фрукты. Рыба и птица».

Перед входом на рынок я остановилась. Несмотря на ранний час, вокруг лотков с белыми и желтыми крышами суетились десятки, может быть, даже сотни людей. Они гуляли, ели и общались между собой. Отовсюду доносились голоса и смех, а в воздухе витал запах жареного мяса. Желудок заурчал, потому что после булочек-пицц с Ридом я ничего не ела, но сейчас на это не хватало времени. Любой вред, который причинят карты, с этого момента на моей совести.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию