Дневник Ричарда Хоффа - читать онлайн книгу. Автор: Петр Добрянский cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник Ричарда Хоффа | Автор книги - Петр Добрянский

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Ты уверен, что это был не Хофф?

– Нет, говорят, что он был в обносках, выдавал себя за монаха, чтобы пробраться в город. Оружия при нем не было, да и солдаты сказали, что стрелял именно Дрейк.

– Ясно. Значит Рон и Пит, отправляются сегодня же в Эшвил. Вы будите там в качестве смотрителей маяка, где работал твой дедушка, Пит. Там ты будешь чувствовать себя как в своей тарелке, если верить твоим рассказам и Рона чему-нибудь научишь. Вот бумага выданная генералом местного гарнизона. К вам будет периодически приезжать техник, чтобы проверять состояние маяка. Сейчас же отправляйтесь на станцию. По приезде вас будут ждать на маяке, проведут инструктаж по его эксплуатации, а после вы двое будите ждать моих дальнейших поручений. Письма будут приходить на станцию, так что заглядывайте туда хотя бы раз в день.

– Без проблем, шеф. Все будет в лучшем виде. Пойдем, Пит.– сказал вставший из-за стола Рон.

Мы со всеми попрощались и отправились прямиком на станцию, где взяли два билета, и уже через час мы с Роном катили, в сторону Эшвила.


Был уже вечер, но спать не хотелось и моему спутнику тоже. Так как мы ехали одни, я решил расспросить своего коллегу о Хоффе.

– Не спиться?

– Что-то не очень. Сколько нам ехать до той деревни?

– Примерно четыре-пять часов, но не переживай у нас будет остановка в Горвине.

– А сколько до него?

– Часа два с половиной, может три, как пойдет.

– М-да. Я не люблю такие путешествия, лучше на поезде или на пароходе.

– Ну, до Эшвила нет железной дороги, да и на пароходе ты, скорее всего не доберешься.

– И очень жаль!

– Слушай, я хотел спросить насчет этого Хоффа. Кто он и что сделал?

– Он отставной офицер, воевал на востоке. Ко всему прочему, он барон, но очень бедный. На него только косвенные обвинения.

– Обычно делом занимаются, когда кроме косвенных обстоятельств, они еще чем-нибудь подкреплены.

– Не всегда, разве в экономическом отделе нет дел, которые начинались с подозрений?

– Ну, это экономические дела, а у нас совсем другое.

– У нас то же самое. Если есть улики и доказательства, то мы не занимаемся такими делами. Что толку, если можно отправить пару верзил в форме, чтобы они схватили жулика, отбили ему почки и предъявили обвинение? Если ты до сих пор не понял, в чем заключается наша методика, то я тебе объясню.

– Давай.

– То, что мы работаем с аристократами, ты уже и так понял. Обычная полиция не может их прижать к ногтю. Поэтому тут выступаем мы в качестве шпионов. Мы прикидываемся, докторами, слугами, рабочими и всем подряд, чтобы собрать большое количество информации. После сбора данных, мы передаем их в департамент или в полицию. Смотря как скажет, Генри – это обусловлено тем, что некоторые дела, не должны предаваться огласке.

– Ясно. Мы отошли от темы, что сделал этот Хофф, точнее, в чем его подозревают?

– Молодец, малыш Пит, быстро учишься. Хоффа приняли в войсковую часть в Бербикеи, в звании майора. Долгое время, он считался пропавшим без вести, а тут узнается, что он жив и здоров, только его спутники мертвы. Вроде как это он их убил.

– Кто они?

– Тоже офицеры. Гарри Везер и Эндрю Хитч.

– И что потом?

– Он отсутствовал почти два года. Вдруг в порту Габула происходят неприятнейшие события. Какой-то оборванец убивает местного богача и скрывается на корабле контрабандиста.

– Это я слышал.

– Ну вот, теперь мы его и пытаемся прижать.

– Я не понимаю, разве не трибунал должен этим заниматься?

– Ты прав, то, что он убил своих товарищей это одно, но дело все в том, что он убил франкийца, да еще и на их земле. Ту часть расформировали, а это, друг мой, уже международный конфликт. Без вести пропавший военный убивает франкийского аристократа, находясь на франкийской земле.

– Почему его не схватят, если все так плохо?

– Нет доказательств его вины. Бербикея суровый край, может тех офицеров, слопал лев или ужалила ядовитая змея, никто не знает. Насчет того франкийца, тоже ничего не известно, кто говорит, что его убил Хофф, а кто, что капитан корабля, на котором он сбежал.

– Хотя бы под стражу его можно взять?

– Пит, очнись. Я понимаю, что час уже поздний, но включи голову. Мы хватаем Хоффа, предъявляем ему обвинение в тройном убийстве, проходят дни, а может месяцы. Мы ничего не находим и отпускаем. Департамент облажался, Генри сняли с должности – это один вариант. Другой сценарий – мы его ловим, судья довольствуется тем, что есть, вешаем его, а потом вдруг вскрываются новые обстоятельства, указывающие на не причастность Хоффа. Департамент облажался, Генри увольняют. Как ни крути, исход один и тот же.

– А если он убьет кого-нибудь еще, пока мы ищем улики?

– Для этого шеф нас и отправил, чтобы мы не только искали улики, но еще и следили за ним.

– Понятно.

– Ладно, ты как хочешь, а я попробую уснуть.

– Да, на здоровье, мне пока не хочется.

Рон умудрился сжаться до размеров сиденья, на котором он лежал и забылся крепким сном. Я в свою очередь, стал всматриваться в окрестности, пролетавшие мимо окна, а затем уснул сидя.


– Мистер Кук, вы чересчур затягиваете свой рассказ. Нам хочется знать, кто тот труп, которого вы нашли в поместье, как Хофф сбежал, кто убил доктора и как Генри погиб. Не поймите нас неправильно, ваша история очень интересная, но нам хочется уже кульминации событий, в конце концов, еще много дел.

– Слушаюсь, ваше высочество.

Глава

IV

Убийство

Мы с Роном следили за маяком, как подобает настоящим смотрителям, проблем у нас с ним не было, так как каждый месяц, к нам наведывался техник, дабы проверить работоспособность данного аппарата.

Мы разузнали, о шикарном возвращении мистера Хоффа. Неизвестно было, для чего он это делал, да и на какие деньги. Еще один странный факт, это то, что он недавно узнал о смерти своей жены и ребенка. Складывалось ощущение, что гибель близких и армия кредиторов не были для него помехой. Может он настолько отчаялся, что решил провести свою жизнь в шике и блеске, точнее говоря, отрезок жизни, который вот-вот закончиться. Он устраивал балы и ночи карточных игр. С его приездом жизнь в Эшвиле запестрила яркими красками. В деревне говорили, что Хофф начал с балов, а теперь его поместье, превратилось в бордель и казино. Это могло быть правдой, так как глава деревни был его кузеном – это мы узнали после. Хофф мог бы делиться с главой, и никто бы и не пискнул. Это все походило на правду, но истиной не являлось. Мы давно следили, за домом и его обитателями, а посему знали, что Хофф просто привлекал внимание к себе и у него это удалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению