Старые секреты - читать онлайн книгу. Автор: Марлизе Арольд cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старые секреты | Автор книги - Марлизе Арольд

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Сто пудов! – уверенно ответила Лаура. – Моя единственная надежда – это то, что Дариус до сих пор находится в магическом мире.

У неё перед глазами снова возник образ магистра Дариуса, бегущего по мосту через тёмное озеро. Негодяй!

Тем временем девочки подошли к автобусной остановке. И пока они ждали автобус, Оливия всеми мыслимыми и немыслимыми словами проклинала магистра Дариуса и в деталях расписывала, как бы она его наказала в отместку за его преступления.

– Ты, кажется, говорила, что это чёрное озеро просто кишит всякими опасными тварями? Так вот! Я бы бросила этого подлеца в воду и ни в коем случае не давала бы ему выйти на берег! Пусть монстры делают с ним всё что угодно, хоть разорвут его на части!

Лаура тяжело вздохнула.

– Ладно, сейчас всё равно нет смысла об этом говорить, – прервала она подругу. – Давай заходи уже в автобус.

Полчаса спустя они добрались до старой виллы. Там жил Лаурин папа, и там же находилась его мастерская. Больше всего папа любил реставрировать старинные вещи, но он также мог изготовить любую мебель и сам. Шкафы, полки, да и вообще всё что угодно… А недавно он даже смастерил декорации для театральной постановки!

Девочки направились через сад к заднему входу виллы. Уже издалека Лаура почувствовала такой родной, такой любимый аромат дерева и воска.

Они застали папу на веранде, он явно решил малость передохнуть от работы. Перед ним на столе стоял любимый Лаурин чайник. Когда он заметил подошедших девочек, его лицо осветилось радостной улыбкой.

– Ух ты! Вот так сюрприз! – воскликнул он. – Я даже представить себе не мог, что у меня сегодня будут такие гости!

– Я надеюсь, мы вам не помешали? – вежливо спросила Оливия.

– Нет, нет! Ни в коем случае! – папа помотал головой. – Наоборот, я несказанно рад! И если бы я знал, что вы придёте, я бы позаботился о пироге!

Он подвинулся, чтобы Лаура могла сесть рядом с ним на скамейку. Оливия принесла из сада ещё один стул и уселась напротив.

– А кого это ты принесла с собой? – со смехом спросил папа, с интересом рассматривая калонга. Тот, крепко вцепившись в Лаурину майку, пугливо прятал мордочку у неё под мышкой.

Папа осторожно погладил шершавые крылья. Голова зверька высунулась, он тихо зашипел и пристально посмотрел на папу. Их глаза встретились… Лаура почувствовала, что они мгновенно прониклись взаимной симпатией. Это была любовь с первого взгляда!

– Это Джонатан, – пояснила она. – Он принадлежит одному… моему другу.

– Калонг, – папа с восхищением рассматривал Джонатана. – Очень красивое животное. И какой ухоженный! Твой друг явно хорошо заботится о нём. Со знанием дела! Хотя такие калонги редко бывают ручными, и их не стоит держать дома.

– Северин нашёл его прямо у себя в саду, – сообщила Лаура. И, подумав, осторожно добавила: – Мне кажется, их связывает нечто большее… но это уже совершенно другая история.

Петер удивлённо вскинул брови:

– Да неужели? – Он с интересом посмотрел на дочь: – Теперь ты меня заинтриговала. Не хочешь рассказать мне эту историю?

Девочки многозначительно переглянулись.

– Он говорит на языке гайо! – вырвалось у Оливии.

Лаура раздражённо пнула её под столом ногой. Вот же болтушка!

Оливия удивлённо уставилась на неё. Выразительно глядя на подругу и используя весь потенциал своей мимики, Лаура попыталась остановить Оливию и дать ей понять, что надо держать язык за зубами. Но Оливия явно не понимала, чего Лаура от неё хочет. Недолго думая, Лаура вскочила со скамейки и решительно потянула подругу в глубь сада:

– Пойдём, я покажу тебе мой гамак!

– Зачем? Я же его уже видела, – возразила Оливия, недоумённо глядя на Лауру.

Неужели до неё до сих пор не дошло? Что-то она сегодня совсем туго соображает…

– Пошли! Быстро!

– Ты что, с ума сошла? – огрызнулась Оливия, когда Лаура дотащила её до гамака.

Лаура смахнула с него сухие листья и повернулась к подруге.

– А ты не заметила, что чуть не выдала папе все наши тайны? – Она с укором посмотрела на Оливию.

Оливия озадаченно нахмурилась.

– Я-то как раз думала, что ты хочешь попросить у него совета. Ты же доверяешь папе? Во всяком случае, больше, чем маме. Или я ошибаюсь?

Лаура глубоко вдохнула. Так, спокойно…

– Да, конечно, я ему доверяю. Но это совершенно не означает, что мы можем вот так запросто взять и выложить ему все наши секреты! Да, мне очень нужен совет! Но я должна для начала посоветоваться с Северином. Пусть он подумает, что можно рассказать папе. И нужно ли ему вообще что-либо знать о наших делах.

– А, ну да, конечно. Всё дело в Северине, – фыркнула Оливия и обиженно отвернулась.

Не обращая на неё внимания, Лаура достала из кармана телефон и набрала знакомый номер. К сожалению, на том конце ответил лишь автоответчик.

– Северин, мне необходимо с тобой поговорить! Срочно! Перезвони мне… Или нет, лучше сразу приезжай. Я сейчас у папы, – она назвала адрес. – Да, кстати, Джонатан у меня. Я нашла его у себя на карнизе. Давай, жду. Пока. – Она повесила трубку.

В то же мгновение Лаура почувствовала, как земля буквально уходит у неё из-под ног – казалось, она то исчезает, то вновь появляется. Всё вокруг зашаталось и стало бесцветным, почти прозрачным. Оливия завизжала от ужаса и, в попытке удержать равновесие, крепко вцепилась в подругу. Джонатан вырвался у Лауры из рук и в панике взлетел ввысь, бесцельно кружа по саду. В конце концов он приземлился на макушку яблони, вцепился в неё и замер меж листьев.

Кошмар длился буквально несколько секунд. А потом всё точно так же внезапно прекратилось. Лицо Оливии было бледным, как простыня.

– Ради всего святого, что это было? – дрожащим голосом прошептала она.

Лаура с трудом сглотнула подкативший к горлу горький комок.

– Я боюсь, всё началось куда раньше, чем мы могли предположить…


Северин перевел мобильник в бесшумный режим и засунул его в рюкзак. Поэтому он и не ответил на звонок Лауры – он просто не заметил, как смартфон завибрировал.

Его трясло от ярости с самого утра. Он уже проснулся с чувством невероятной ненависти к магистру Дариусу. Негодяй! Ведь ещё несколько часов назад он так искусно притворялся, так правдоподобно изображал искреннее раскаяние! А потом обманом заманил Северина в Комнату Вечности под предлогом, что хочет показать ему, как можно завести механизм и без настоящего ключа. Якобы достаточно в этот момент придержать одно определённое колёсико – и всё получится.

Северин был страшно зол на себя, ему было стыдно за свою наивность. Как только он мог купиться на такую примитивную уловку! Правда, сам он даже и не заметил, что долгое время находился в магнитном поле, где замерло время. Ему самому казалось, что прошло лишь одно мгновение… и вдруг его освободили. Но он прекрасно представлял себе, каким шоком это было для Лауры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению