Нереальная дружба - читать онлайн книгу. Автор: Рина Аньярская cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нереальная дружба | Автор книги - Рина Аньярская

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Ей нужно было во что бы то ни стало заручиться поддержкой большинства голосов в верхней палате – нижняя и без того была от неё без ума. Прерывисто вздохнув, она стала искать глазами своих друзей.

Джон Райт и Робин Винтер стояли чуть поодаль от светских львов, и по их лицам было ясно, что церемония странного поздравления наследницы им тоже мало понятна.

Раздался переливный звон хрусталя – Ирена очнулась. Форс, согнувшийся в почтительном поклоне, терпеливо стоял рядом, держа в руке изящный серебряный поднос с шампанским. Король и граф с вином наготове в ожидании повернули к ней головы. Принцесса красивым движением сняла тонкий бокал с подноса и немного приподняла его в знак того, что присоединяется к тостующим и благодарит их за внимание.

Едва пригубив нелюбимый напиток, девушка вернула игристое вино на поднос и обратилась к отцу с вопросом в глазах.

– Теперь Вашему Высочеству необходимо уделить время своим гостям, – пояснил монарх.

Кивнув одними ресницами, такими непривычно тяжёлыми от туши, Ирена сделала шаг в толпу вельмож…

Наиболее подготовленные придворные умудрялись дарить наследнице подарки, которые она тут же передавала следующим за нею фрейлинам, а те – лакеям. Среди презентов были незамысловатые украшения из жемчуга (страсть принцессы Уэльской к этому камню была известна всем в Англии), медальоны, шкатулки, а барон Фан преподнёс виновнице торжества прекрасную фарфоровую статуэтку белоснежной лошади с золотыми гривой и хвостом. Девушка обомлела – она поняла, что добрый старик таким образом воздал должное увлечению наследницы. Лошадь была очень похожа на легендарную Адору, и принцесса с тёплой благодарностью приняла столь удивительный подарок.

Через полчаса медленно, но верно наследница добралась и до своих лесных друзей. Её мучило любопытство, под какими именами они появились здесь?

Мужчины приветствовали принцессу Уэльскую низкими поклонами. Слегка кивнув, девушка произнесла, стараясь придать своему голосу как можно более холодные металлические нотки:

– Добрый день, джентльмены.

– Приветствуем Ваше Высочество! – ответил Джон, не заметив в красивой и холодной наследнице английского трона ни малейшего сходства с той очаровательной и живой девушкой, которой он любовался ещё утром.

Ирена вопросительно приподняла брови – молодые люди должны были догадаться: принцесса Уэльская с ними незнакома.

Понимая, что необходимо представиться, Райт склонил голову и отчеканил:

– Лорд Бредфорд, Второй граф Генуэзский.

При этом его щёки залила краска.

«Врёт, – подумала Ирена. – Генуэзский не мог приехать без приглашения, к тому же у него дел хватает в провинции, чтоб вот так тут прохлаждаться. Но что бы это всё значило?»

– Мой кузен, лорд Роберт Кост, – продолжил врать Джон, густо краснея.

– Весьма польщена, милорд, что Вы нашли время посетить родной двор. Неужели генуэзские дела никак не выпускали Вас до сегодняшнего дня за пределы Италии?

– Увы, Ваше Высочество, это так.

– Что же, желаю Вам приятного времяпровождения, господа! – произнесла Ирена и величественно, как и подобает наследнице престола, уплыла от «красных» к другим вельможам.

Но сколько сил пришлось привлечь девушке, чтобы вести себя с друзьями именно так!..

Робин проводил любопытным взглядом принцессу и, обратившись к Джону, заговорщическим шёпотом проговорил:

– Вот мы и посмотрели на Дочь Англии! А она красавица, держится, словно уже королева! И недаром говорят, что жемчуг приносит ей успех: вон вся увешана жемчужинами. И такая холодная, как… – тут Робин осёкся, задумавшись, стоит ли употреблять то сравнение, которое теперь в его сознании принадлежало другой девушке.

– Как русалка, ты хотел сказать, – догадался Райт, понимающий своего друга детства без слов.

– Да, именно так, – растерянно ответил Винтер. – Только не знаю, как это так получается, что я теперь едва ли не всех девушек с ними сравниваю. А какого цвета у неё глаза? Не заметил?

– Нет, не понял из-за вуали, – отмахнулся Красный Джон.

– Да что ты ж такой нудный!

– Я говорил, что со мной будет неинтересно.

– Ты хоть улыбайся всем подряд, – обнажив белые зубы в ответ на улыбку хорошенькой фрейлины, прошипел Робин. – А то нас отсюда быстро выдворят за несоблюдение этикета.


Король, прищурившись по направлению Джона и Робина, поманил к себе Вильяма Клиффорда. Министр склонился к уху сюзерена и услышал вопрос:

– Граф, Вы знаете тех двух лордов, что стоят у вазы с серебряным ободом?

– Нет, сир, – мельком оглянувшись на странную парочку, ответил Дешторнак и выпрямился. – Эти лица мне незнакомы. Хотя… Тот, что брюнет, очень напоминает одного старого вояку, лет двадцать назад покинувшего Вашу службу.

– М-да? – потерев седую бороду, промычал король. – Интересно… И почему же он её покинул?

– Насколько я помню, в связи с какими-то семейными обстоятельствами – что-то было связано с брачными спорами. К тому же у него, кажется, родился сын, и он решил заняться воспитанием наследника.

– И что это был за лорд, граф? Вы помните?

– Разумеется, Ваше Величество.

– А ну-ка шепните мне на ушко его имя…

Министр наклонился к монарху и тихо назвал титул подданного, покинувшего службу. Ричард IV довольно ухмыльнулся, удовлетворившись ответом своего друга.


Больше пяти минут Констанция де Нанон неотрывно смотрела, как казалось со стороны, словно сквозь прекрасный бирюзовый камзол Джона, но тот, чувствуя её сверлящий взгляд каждой клеточкой своего тела, прекрасно понимал, что девица желает с ним поговорить.

Подав Робину знак, что он ненадолго удалится, Райт подошёл к д’Альбре, едва заиграли первые аккорды монтаньяра.

– Позвольте пригласить Вас на танец, маркиза, – галантно склонив голову, произнёс Джон давно заученную фразу.

– Буду только рада, милорд, – красиво кивнув ресницами, несколько холодно ответила француженка и подала ему руку.

Серые глаза Констанции пронзили лицо мужчины, сверкнув странным огоньком, но в следующую секунду густые светлые ресницы скрыли взор маркизы Суасонской, а на её губах заиграла улыбка, смешавшая в себе насмешку и интригу. Сердце Джона похолодело: француженка вполне могла быть знакома с тем человеком, прикрываясь именем которого, он проник во дворец по настоянию своих друзей.

– Позвольте поинтересоваться, как Ваше имя? – буднично спросила де Нанон.

Джон сбился с такта:

– Но… мне казалось, меня представили…

– Да, – кивнув, ответила девушка, – я хорошо слышала, как именно Вас представили, но я так же хорошо видела Вас возле ювелирной лавки вчера, как вижу здесь сегодня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию