Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - читать онлайн книгу. Автор: Мэй Кин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Хиллкроуз. Искусство выживания | Автор книги - Мэй Кин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Как и вы, – с тем же вызовом и усмешкой в голосе, отзывается мой отец. После чего переводит взгляд на маму и едва кивает.

Она переводит взгляд на меня, и я понимаю…

Я должна бежать. Должна оставить их. Но…

«Мы же ещё увидимся, правда?» – мысленно спрашиваю я, заглядывая в родные глаза.

Но вместо ответа она складывает пальцы в привычном жесте – «Всегда». И папа делает тоже.

Бросаю последний взгляд на людей, преследующих нас все эти годы. На людей, из-за которых моя жизнь похожа на ад. На людей, из-за которых мне приходиться оставлять семью… А затем разворачиваюсь и срываюсь на бег, заметив вспышку магического барьера.

Слёзы катятся по моим щекам, обжигая нежную кожу, словно по ней проводят раскалённым лезвием. Сердце подпрыгивает в так шагам, но я бегу в обусловленное место, сдерживая в себе отчаянный порыв – обернуться. Только вот в какой-то момент ноги подкашиваются. Меня утягивают назад, словно невидимые путы с силой обхватывают лодыжки, а затем и руки.

Больно падаю на землю, уперевшись руками в сырую землю. А, когда поднимаю взгляд, перестав разглядывать кровь, сочившуюся из ранок, то вижу перед собой одного из всадников, мантия которого по-прежнему скрывает лицо. Однако это однозначно не тот человек, который так легко грозился всех нас убить.

– Ты пойдёшь со мной, дорогая, – слышу его низковатый голос, и чужие руки тут же заключают мои запястья в стальную хватку. Именно в этот момент внутри меня поднимается волна ужаса. Эмоции одолевают привычный барьер, тренированный годами, и вся моя сила выходит из-под контроля.

Не понимаю, что происходит дальше, ведомая лишь страхом, поглотившим меня. Однако в какой-то момент я вижу, как руки мужчины оплетает чёрная паутина, казалось бы сотканная из вен. А затем вспыхивает ярким пламенем, разрастающимся под кожей.

Он в ужасе кричит, перестав удерживать меня за руки. Однако, прежде чем убежать, я успеваю заметить оставленный на его запястье шрам.

Шрам в виде молнии.


Это он…

Мужчина, которому я оставила подобный шрам, был последним, кого я видела в эту роковую ночь. И возможно последним, кто видел моих родителей. А значит вполне вероятно – он может знать, что с ними случилось.

Тогда я всё же добралась до назначенного пункта, превозмогая боль, и с помощью портала перенеслась к Рэймонду. Однако время шло, а они так и не появлялись. Наши поиски вечно обрывались. Нить, которая связывала нас – с каждым днём истончалась…

Я больше не чувствовала их.

Именно тогда я поняла, что ждать бессмысленно. Но этот эпизод навсегда отпечатался в моей памяти…

– Можете идти, – заметив, что мы всё ещё здесь, холодно произносит мужчина, заставляя меня вынырнуть из воспоминаний обратно в реальность.

Пытаюсь взять себя в руки и сопоставить факты, прежде чем делать выводы. Но это сложно. Внутри меня уже возрастает безудержное торнадо.

«Спокойно, Кей. Дыши глубже» – спешно произношу самой себе и наконец моргаю, перестав походить на статую. Однако замечаю на себе пристальный взгляд ректора. Она тут же одергивает рукав и произносит:

– Что-то ещё, мисс Мейлоу?

– Н-нет, – выдавливаю из себя хриплое и мотаю головой. После чего на негнущихся ногах выхожу из кабинета.

– Эй. Ты чего? Испугалась грязной работы? – усмехается парень, стоит нам лишь оказаться за пределами кабинета.

Только сейчас я совершенно не способна давать отпоры. Поэтому отмахнувшись, спешно спускаюсь по лестнице, желая, как можно скорее отправиться на лекцию и выкинуть эти мысли из своей головы.

Мало ли у кого могут быть подобные шрамы?..

Совпадений в жизни, порой, бывает слишком много.

Однако теперь я должна выяснить всё до конца.

Глава 15.

Останавливаюсь, заприметив нужную дверь, и выдыхаю. Поправляю форму, надетую в спешке, и снова перевожу взгляд на дверь. Вспоминаю пройденные уроки с детства и успокаиваюсь, отставив все мысли в сторону, чтобы сосредоточиться на текущем моменте.

Всё потом.

Сейчас я должна реабилитироваться в глазах преподавателей, если не хочу вылететь отсюда раньше, чем вообще что-либо пойму в своей запутанной жизни.

Вдох-выдох и я стучу в дверь. Затем дергаю ручку на себя и захожу внутрь. Однако по-прежнему стою на пороге.

Вторая лекция по ботанике началась пол часа назад. Первую же я бессовестно пропустила, хоть и не по своей вине. Поэтому не удивительно, что мисс Уиткинс смотрит на меня с нескрываемой злостью. Не говоря уже о вздернутой вверх левой брови, которая так безмолвно кричит мне: «И, что же вам надо, мисс?»

– Прошу прощения. Я немного задержалась, – разрезая установившуюся тишину, решительным голосом произношу, делая шаг вперёд.

Карие глаза усмехаются, глядя на меня.

– Задержались на полтора часа?

– Да. – Я тут же киваю, не разрывая зрительного контакта, и добавляю: – Так сложились обстоятельства. Ещё раз прошу прощения.

Женщина хмыкает, не переставая изучать меня своим цепким взглядом, а затем машет рукой в сторону выстроившихся в ряд столиков, заставленных различным оборудованием.

– Займите своё место, мисс Мейлоу. И не забудьте одеть халат и очки.

Киваю и оглядываюсь в поисках свободного места.

Данная аудитория отличается от тех, в которых я была сегодня. Что, впрочем, понятно. Ведь мы в специальном ботаническом классе, который чем-то напоминает потайную комнату-джунгли. Только здесь ещё несколько столов, со специальной поверхностью, которая в случае пролитой кислоты, созданной для мумификации цветов, не расплавится.

Здесь ботаника сочетает в себе не только изучение растений, но и работу с ними. Как с химическими, так и с магическими составляющими.

Заметив кивающую Рейну, направляюсь в её сторону и занимаю свободное место рядом с ней.

– Где ты была? – стоит лишь занять место, шепчет девушка, удивленно посмотрев на меня.

– Долгая история, – усмехаюсь я, вспоминая лицо мисс Роут. Не удивлюсь, если на краткий миг эту женщину хватил удар. Впрочем, один лишь взгляд мистера Вольтинэра способен напрочь выбить почву из-под ног. В какой-то момент мне даже почудилось, что он разгадал мою тайну.

Рейна не успевает ответить. Потому что мисс Уиткинс – дама в возрасте, который выдают густые серебристые волосы, зачёсанные назад, и морщинки, произносит:

– Как я уже говорила ранее, ваша задача – в паре сохранить жизнь цветку, который лежит прямо перед вами.

Перевожу взгляд на стол. На стеклянном подносе лежит небесная линолия. Маленькие вытянутые лепестки лазурного цвета с белоснежными прожилками на концах. И серебристая, бархатная серединка. На вид легкий и совершенно простой цветок. Только вот не многие знают, что он довольно привередлив, а также невероятно хрупок. Поэтому при неправильном мумифицирование может запросто погибнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению