Стратегия вторжения - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Гетманский cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стратегия вторжения | Автор книги - Игорь Гетманский

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Томас облегченно выдохнул и опустил оружие.

― Сзади! — раздался в динамиках гермошлема страшный крик Руперта. Капитан уже выхватывал лазерный пистолет и разворачивался на 180 градусов. Томас вскинул оружие и взглянул на экран заднего обзора: на них наползали две огромных черных змеи — двойники того «удава», которого растерзала «металлическая крыса». Они находились так близко, что Томас рассмотрел маленькие черные глазки и рыбьи рты на утолщенных передних концах их тел. «Все-таки есть у них глаза и морды», ― машинально констатировал он и понял, что ни Руперт, ни он сам не успевают остановить тварей. Еще секунда, и эти «удавы» собьют их с ног и сдавят кольцами бревнообразных мощных тел. И спецкостюмы тут уже не спасут…

Твари, действовавшие синхронно, подняли тупые концы тел для последнего броска, и тут на них обрушились десятки «полипов», которые при появлении «удавов» пришли в движение и переместились с боковых поверхностей труб на «потолок». Они падали на черные змеиные тела, раскрывали маленькие красные зубастые пасти и впивались в плоть своих жертв с таким остервенением, что от их жертв полетели черные куски кожи и кровавые ошметки плоти.

«Удавы» остановились, заверещали и, конвульсивно дергаясь и изгибаясь, поползли назад. Видимо они знали, что вне трубы, в луговой траве или в черных водах ядовитого болота, они обретут спасение.

Томас и Руперт некоторое время стояли неподвижно, провожая взглядами панический отход тварей. Томас почувствовал, как от напряжения у него дрожат колени. Руперт посмотрел наверх, на неподвижно висящий над его головой «полип», и мертвым голосом сказал:

― А нас они не жрут. Знают, что мы несъедобные…

Томас повернулся к нему:

― А ты говорил, что «удавы» питаются «полипами»… Значит, они к другой добыче ползли. К той, что впереди…

― Тьфу! — зло обозначил плевок в собственный гермошлем Руперт Хьюз. — Этого нам еще не хватало. Пойдем. — Он посмотрел на ручной шагомер. — Всего-то километр осталось до выхода. Сожжем всех, кто на пути встретится.

Держа оружие наизготовку, они медленно двинулись в путь. Все так же под ногами хлюпала вода. Все так же над головами и по бокам проплывали серые полипы, неподвижно прилепившиеся к стенам трубы. Когда до конца пути оставалось всего несколько сот метров, впереди в лучах прожекторов возникло белесо-мутное облако, заполнявшее весь проход. Томас и Руперт остановились, изо всех сил всматриваясь в новое препятствие. Облако состояло из мириада мельчайших летучих насекомых, имеющих бесцветные тела и крылья. В этом месте на стенах трубы висели мохнатые зеленые водоросли.

― А может, ― сказал Томас, как бы отвечая на мысли Руперта Хьюза, ― это и не водоросли вовсе. А плотоядные твари. Во всяком случае, здесь, похоже, какое-то симбиотическое содружество между летунами и зеленью на стенах. Я думаю, «удавы» ползли сюда, к насекомым. Болотные твари любят насекомых…

― Ну и что будем делать? — спросил Руперт. Вопрос был риторический, капитан просто оттягивал время перед очередной схваткой с мерзостью Триоля, обитавшей в трубе. Томас положил палец на спусковой крючок огнемета:

― Здесь только огнем справиться можно.

Он сделал несколько крупных шагов по направлению к облаку, нажал на курок и превратил полупрозрачное колышащееся облако в огненную среду. От насекомых не оставалось даже пепла, зелень на стенах бесшумно корчилась, превращалась в черные ошметки и опадала на «пол» эвакуатора. Томас осторожно ступил на эти ошметки, они хрустнули под ногами и… ничего не произошло. Томас понял, что туча насекомых и «водоросли» ― самое безопасное препятствие из тех, которые они встретили на пути. Проблема была в том, что он не уничтожил это препятствие полностью. В нескольких шагах впереди все так же дрожала полупрозрачная муть, и все так же завесы, сотканные из мохнатых растений, покрывали стены эвакуатора. Томас решительно зашагал, поливая огнем все новые и новые области пространства перед собой. Насекомые исчезали, зелень опадала со стен, но за границей губительного воздействиея огня неизменно сохранялась все та же картина. Казалось, что это никогда не кончится.

Руперт шел за Томасом, поглядывая в экран заднего обзора. Оттуда, откуда они шли, никто не появлялся.

Томас прошел с непрерывно работающим огнеметом три сотни шагов и наконец увидел, что сжег всех насекомых и все «водоросли». Луч его прожектора теперь не тонул в полупрозрачном колышащемся мареве. Он пронзал темноту эвакуатора и утыкался в массивный, глухой, без отверстий и каких-либо запоров, люк, закрывающий выход из металлического тоннеля.

Томас радостно окликнул Руперта.

― Вижу, ― устало ответил тот, ― дошли. — И снова посмотрел на экран заднего обзора. ― Надо выбираться отсюда поскорее. А то обитатели этой проклятой трубы очень уж активны. Как бы кто не появился сзади. Полковник Гир говорил, что агент БЗС обладает парасенсорными способностями и почует нас издалека?

― Да, ― ответил Томас, ― он должен открыть люк. Подождем.

Но ждать им не пришлось. Раздался тихий скрип, крышка люка совершила поворот вокруг своей оси и стала медленно открываться.

Томас и Руперт, подобравшись и стараясь ступать бесшумно, подошли к выходу из эвакуатора.

* * *

Если бы Томасу Корнеллу когда-нибудь кто-то сказал, что агентом БЗС может быть здоровенная косолапая медвежеподобная тварь с руками гориллы, он бы только поморщился: лейтенант не любил глупые розыгрыши. Аборигены буквально всех планет Галактического Союза отставали от землян в развитии настолько, что вопрос об участии инопланетных существ в работе различных служб Земной Системы никогда не стоял. Но это было то, что знал лейтенант Галактической Полиции Корнелл. Он не думал о том, что многие разумные существа иных миров, не обладая знанием землян, имеют развитые ум и психику и не знал, что они также способны к быстрому обучению и охотно вступают в почетное для них сотрудничество со своими учителями. И, конечно, он не мог предполагать, что такие существа могут работать на БЗС.

И поэтому у Томаса похолодело в груди, когда в проеме люка показалась оскаленная звериная морда. Лейтенант подумал, что их встретил один их стражников замка — инопланетян, нанятых мистером Уолкоттом. Он дернулся назад, наткнулся на Руперта, а в следующее мгновение услышал тихий, хриплый, но отчетливый человеческий голос:

― Спокойно! Быстро вылезайте и идите по коридору направо, к двери лифта. Я вас догоню.

Голос принадлежал медвежеподобному существу. Теперь оно стояло молча и протягивало Томасу мускулистую руку гориллы. Лейтенант Корнелл сморгнул, оглянулся на Руперта и решительно ухватился за протянутую конечность. Необычный агент сильным рывком вытянул его из люка, и Томас оказался стоящим посреди длинного пустого коридора. Коридор был отделан суперсовременными светящимися панелями, по полу стелилась широкая, богатой отделки, ковровая дорожка. Люк находился под ней. В этом месте агенту БЗС пришлось подвернуть и оттянуть ковер к стене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению