Фантом - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Гетманский cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фантом | Автор книги - Игорь Гетманский

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Он замолчал, выложив, собственно, все, что нужно, и выжидательно уставился на Брюса Ньюмена. И здесь Тэд пожалел брата. Для его жизнерадостной крепкой разумности восприятие краткой речи Алана могло быть серьезным испытанием. Как, впрочем, и для любого человека, даже семи пядей во лбу, подумал он, даже мистер Рэндом здесь не справился бы…

Брюс тупо смотрел на Алана и молчал. Алан решил, что сказал недостаточно, и добавил:

— А то кто же их остановит, киберов? Они же в другом мире.

И у них винтовки и лазеры… Только вы со своей командой!

Брюс перевел взгляд в пол и стоял, ожидая, не скажет ли Алан чего еще. Но Алан на этот раз пришел к выводу, что выложил все до конца, и решительно онемел. Энди надел очки и повернулся к Тэду. Тот дал знак молчать и продолжал с интересом наблюдать за братом: как тот справится с полученной информацией?

Брюс Ньюмен, мучительно сощурившись, задумчиво покрутил головой, разминая мощную короткую шею. Потом медленно прошел к музыкальному центру и выключил звук. Потом вернулся к Алану и тихо сказал:

— Повтори.

Энди не выдержал и вскочил с дивана:

— Разрешите, мистер Ньюмен, это сделаю я! Все-таки Алан не всегда может четко сформулировать свои мысли.

Он деликатно взял Брюса за локоть и препроводил к дивану. Тот, все еще щурясь, как от яркого света, безропотно последовал за Энди. Послушный его рукам, сел лицом к экрану телевизора. Тэд быстро подошел к видеомагнитофону и вставил в него кассету с записью, сделанной Энди в мире туземцев и боевых десантных киберов.

— Брюс, — попросил он брата, — постарайся, пожалуйста, понять все до конца и поверить в то, что расскажет тебе мой друг.

А доказательства мы тебе предоставим. Они вот на этой кассете и в моей комнате.

Он включил воспроизведение видеозаписи. А Энди Лейбан, глядя на экран и иногда останавливая фильм в режиме «пауза», начал вдумчиво растолковывать то, о чем так коротко поведал Брюсу Алан.

Через десять минут Энди выключил видеомагнитофон и замолчал, вопросительно глядя на Брюса. Тот отвел взгляд от пустого экрана и бессмысленно уставился на лектора. Потом открыл рот, силясь что-то произнести.

Тэд напрягся. Старший брат выглядел так плохо, что вполне мог снова попросить: «Повтори». Тогда все пропало: лучше Энди о феномене пространственного перемещения и об их злоключениях не расскажет никто.

Его друг превзошел сам себя, все разжевал и положил в рот Брюсу, как ребенку.

Тэд волновался напрасно: его брат все понял и, похоже, поверил безоговорочно.

— Не слабо. — Это были первые слова, которые он произнес после рассказа Энди Лейбана. — Не слабо, — повторил он и посмотрел на Тэда. — И чего вы от меня хотите?

— Ну, я же говорил, — встрял Алан, — надо киберов этих раздолбать. Девушка там пропадает.

Брюс глубоко задумался:

— Девушка? Понимаю… Это, конечно, наше дело, мужское, девушек защищать. А почему ее на пленке нет?

Вот кобель любопытный, подумал Тэд. Сказали ему — красивая, значит, обязательно посмотреть надо.

— Она уже далеко убежала со своим парнем, — сказал Энди. — И спиной к объективу, конечно, находится. Да еще упала. Парень ее на руках несет. Так что не имело смысла снимать.

— Мелкий, — сказал старший брат, — Энди говорил, что она одно лицо с Джулией Ламберт из вашего колледжа. У кого-нибудь из вас фотография этой Джулии есть?

Алан и Энди отрицательно замотали головами. Тэд мягко сказал:

— Брюс, ну зачем тебе фотография?

— Как зачем! — вылупил глаза Брюс. — Должен же я знать, кого спасать собираюсь!

«Он согласился помочь!» — мысленно воскликнул Тэд.

По существу, его старший брат только что дал слово оказать помощь, а это значит, что он действительно ее окажет, во что бы ему это ни стало. Слово Брюса Ньюмена — закон!

Он полез в задний карман джинсов, достал оттуда кожаный портмоне, подарок отца, и извлек оттуда маленький фотоснимок Джулии. Он сделал его тайком длиннофокусным объективом. Фотографировал с трибуны стадиона — тогда, когда Джулия танцевала в группе поддержки футбольной команды колледжа перед одним из матчей. При печати он кадрировал с негатива на бумагу только ее лицо и получил очень удачный, живой фотопортрет.

Джулия озорно улыбалась, запрокинув голову, солнце заливало ее лицо, а подхваченные ветром волосы сюрреалистично бушевали на заднем плане.

Брюс взял фотографию, взглянул на нее и сказал:

— Алан, Энди… Выйдите на минутку, а?

Ребята переглянулись и беспрекословно вышли из комнаты. Брюс встал, подошел к Тэду и, глядя на фотографию Джулии, не поднимая глаз, спросил:

— Любишь ее, да? Я все правильно понял?

Тэд неожиданно для себя не нашел в душе ни насмешки, ни укора для своего старшего брата. Брюс задал вопрос хорошо.

Тэд кивнул и опустил голову. Брюс еще немного постоял рядом, ткнул его кулаком в плечо и крикнул:

— Ребята, заходите!

Алан и Энди вернулись в комнату и сели на диван. Брюс устроился рядом и долго молчал. Потом левой рукой помассировал внушительный бицепс правой и спросил:

— Мелкий, ты в этом деле лучше своих друзей понимаешь… Киберы стандартные?

— Да, — ответил Тэд. — Как будто из твоего десантного корабля вылезли. Семь штук. И еще воздушный разведчик. «Глаз» тоже стандартный.

— Откуда же они там, в параллельном мире? — тяжело размышляя, спросил Брюс. — Если на Земле сделаны? Через твой компьютер туда попали?

— Не-ет… — протянул Тэд. Старший брат задал неожиданно резонный вопрос: действительно, киберы-то явно изготовлены на Земле!

И говорят не на туземном — на английском языке!

Брюс вдруг толкнул Энди и сказал:

— Ну-ка, прокрути еще раз запись. В том месте, где лес крупным планом, в самом конце, по-моему.

Энди послушно включил видеомагнитофон. Динамик исторг безутешные рыдания и испуганные вопли. На экране возникли трое туземцев на фоне леса.

Один из них лежал на траве и дрыгал ногами. Энди хотел прокрутить запись вперед, но Брюс остановил его и подался к телевизору:

— Не надо. И в этой сцене хорошо видно. Я только в первый раз не обратил внимания… — Он ткнул пальцем в еле заметное черное пятнышко над верхушками деревьев. — Это что?

Тэд и Алан подскочили к телевизору. Пятнышко имело четкие контуры и форму правильной трапеции.

— Как мы раньше-то не заметили? — пробормотал Энди. — Оно же здорово выделяется на фоне неба…

— Похоже на верхушку космического корабля, — сказал Тэд.

— Это и есть космический корабль, — буркнул Брюс, вглядываясь в экран. — Я сразу подумал, что стандартные киберы космического десанта не могут взяться из воздуха — значит, из звездолета вышли. И тут же про это пятнышко вспомнил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению