Фантом - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Гетманский cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фантом | Автор книги - Игорь Гетманский

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

На экране ноутбука трое парней в футбольных шлемах с палками и фейерверками в руках гнали шестерых туземцев к лесу.

Пятнадцать минут назад «глаз» обнаружил принцессу и ее жениха.

Беглецы пробирались по лесу к реке, но, к великой радости «богов», их уверенно нагоняла троица «лучших охотников». Еще трое аборигенов, включившиеся, видимо, в погоню чуть позже, шли следом. Отряд боевых киберов, посланный для подстраховки «охотников», был еще на середине пути между кораблем и рекой, но двигался стремительно, быстро сокращая расстояние между собой и беглецами. Киберы не пробирались по лесу, как аборигены, а просто равномерно шагали, оставляя после себя четкую нитку прорубленной и выжженной в лесных зарослях тропы.

У принцессы не было никаких шансов скрыться. Когда она со своим парнем выбралась на равнину перед рекой, охотники почти нагнали парочку и готовы были схватить. Но тут…

— Откуда на равнине взялся парень? — орал Дюк. — Откуда? Почему он размножился? Был один — стало трое? И кто это такие? Смотрите, Мандра, это же типичная земная шпана! Бейсбольная бита, шлемы, петарды! Бред какой-то! — Он выпученными глазами уставился на подполковника. — Куда вы меня привезли, мистер Мандра? Вы же говорили, что это никому не известная планета с диким населением! А мы сейчас смотрим, как в нашу игру вмешивается современное земное хулиганье!

Подполковник Мандра, не отвечая, суженными глазами наблюдал за действием на экране. Аборигены скрылись в лесу, а парни в шлемах развернулись и стали наблюдать за тем, как принц с принцессой на руках удаляется в сторону реки.

— Это не просто хулиганье, — сказал Мандра, — они, похоже, обеспечивают безопасность принцессы. Может быть, они из речного племени? За то время, что я не был на этой планете, многое могло измениться.

Дюк презрительно фыркнул:

— Наладилось производство спортивных шлемов, кроссовок и пиротехнических игрушек?

Мандра не оставлял попыток найти разумное объяснение происходящему на равнине:

— Эти парни — туземцы, Дюк. Какой-то транспортник, перевозивший спортивные товары и всякую всячину, потерпел крушение и грохнулся где-то поблизости. Мы же еще не проводили разведывательный облет планеты… Я уверен, что если мы сделаем это, обнаружим останки земного корабля и кишащих вокруг них аборигенов. Туземцы просто щеголяют в том, что разбросано вокруг места крушения.

На Дюка версия подполковника произвела хорошее впечатление.

Он немного успокоился и спросил:

— Но почему у них белая кожа? И как им удается бесследно исчезать и возникать прямо из воздуха?

— Выясним, — сказал Мандра, снова глядя на экран. — Не забывайте, вы имеете дело с инопланетянами. Что вы знаете об их способностях? О, смотрите, наши киберы выходят из леса! — Он ободрился. — Их-то пиротехникой не испугаешь! И бейсбольной битой не остановишь. Так что ничто не потеряно. Игра продолжается, и принцессу вы сегодня получите.

Дюк с удовлетворением смотрел, как киберы сводят лучи лазерных прицелов на ряженых под землян аборигенов.

— Сейчас вам дадут прикурить, — зло ухмыльнулся он. — Только пикните!

Один из дикарей поднял руку и протянул палец к Дюку и Мандре, показывая на «глаз». Киберы дали поверх футбольных шлемов несколько очередей. Звуки выстрелов донеслись со стороны далекой реки слабым татаканьем.

Дюк самодовольно осклабился.

Белокожие туземцы шагнули друг к другу и растворились в воздухе…

* * *

— Брюс, можно к тебе? — Тэд осторожно открыл дверь и заглянул в комнату брата. В комнате громыхала музыка, пахло сигаретами и одеколоном. Брат валялся на диване и расслабленно щелкал кнопками дистанционки, переключая телевизор с одной программы на другую. Тэд всегда удивлялся этой его способности — с интересом смотреть телепередачи или фильмы, не слыша за грохотом музыкального центра ни одного слова. Мало того, и с девушками, с которыми Брюс запирался в комнате, он общался так же — не покидая мира му-зыки.

— Ты хоть с ними о чем-нибудь разговариваешь? — как-то спросил Тэд.

— А зачем? — удивился тот.

Тэд его понял…

Брюс, увидев «мелкого» — так он называл младшего брата, — подкинул крепко сбитое тело над диваном и оказался на ногах прежде, чем можно было ожидать от человека его внушительной комплекции.

Наставив пульт дистанционного управления в живот Тэду, он нажал на кнопку «выключить» и сказал:

— Ты убит. — И захохотал.

Тэд за много лет приучил себя уважать специфическое чувство юмора и простой разум Брюса. И поэтому теперь привычно улыбнулся и даже решил подыграть: схватился за живот и застонал. Брат был не прочь пообщаться с Тэдом, а это обычно случалось редко.

— Слушай, — сказал Тэд, разгибаясь, — я не один. — Он открыл дверь шире и кивнул Алану и Энди. — Заходите.

Брюс с удивлением воззрился на друзей «мелкого» и даже убавил громкость музыки настолько, что стало возможным слышать рядом стоящего человека.

— Алан! — воскликнул он. Брюс из всех друзей Тэда привечал центрфорварда больше всех. — Здорово, дружище! — И изо всех сил заехал ему кулаком в грудь. Алан, не шелохнувшись, принял удар и с уважительной гримасой на лице врезал Брюсу по печени. Тот на секунду окаменел лицом, выдерживая хук, а потом расплылся в довольной улыбке:

— Матереешь, брат! — Потом повернулся к Энди и безжалостно сжал его худую кисть в своей жесткой лапе. — Когда спортом заниматься начнешь?

Энди с мужественным лицом выдержал рукопожатие и даже сумел выдавить при этом приветствие. Звучало оно, как стон. Брюс легким толчком в грудь отправил его на диван, и Энди, уронив очки на пол, завалился на спину. Да так и остался лежать с вежливой улыбкой. Стоя выдерживать знаки внимания Брюса было опасно.

К тому времени Тэд предусмотрительно отошел от брата в дальний угол комнаты и, когда тот закончил здороваться с друзьями, сказал:

— Ты извини, но мы к тебе по делу. У тебя есть время?

Брюс со скрежетом почесал жесткий ежик на чугунной болванке головы и ответил:

— Вообще-то я к Барбаре собирался завалиться… Но, если надо, она, конечно, подождет. А че? — он обвел друзей веселыми глазами. — Морду кому-нибудь начистить надо? Алан не справляется?

Хорошее у него настроение сегодня, подумал Тэд. Только ведь это палка о двух концах. Он, когда шутит, совсем плохой становится. Глядишь, и не поймет ни-чего…

— Да нет, мистер Ньюмен, тут другое. — Энди немного осмелел, решился сесть на диване и поднял с пола очки. — Нам нужна ваша профессиональная помощь.

— Это как? — Брюс недоуменно оглянулся на Алана, стоящего у него за спиной. — Вы объясните по-человечески.

— Ну, — заговорил Алан, — вы же десантник. Командир взвода. А нам нужно уничтожить отделение боевых киберов, чтобы одна девушка, — он посмотрел на Тэда, — кстати, очень красивая — вон, у брата спросите, — спаслась. Они ее поймать хотят. А мы хотим, чтобы вы их остановили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению