Фантом - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Гетманский cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фантом | Автор книги - Игорь Гетманский

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Порядок! — Николь отряхнула свитерок от мелких осколков и, не глядя на испуганных зевак, вернулась к чемодану. И тут из-за угла с диким воем сирен вырвался патрульный полицейский «мерседес» и, бешено визжа покрышками, юзом припарковался возле Николь. Она прищурила глаза:

— Только вас мне здесь не хватало!

Она быстро отошла от обочины на два шага и оглянулась. За спиной у нее никто не стоял. Дверцы машины распахнулись, и из-нее выскочили два здоровенных молодых полицейских с дубинками.

— Бросьте кастет! Бросьте кастет на землю и поднимите руки! — заорали они в один голос, с двух сторон приближаясь к Николь. Грозное появление стражей порядка не произвело на нее того впечатления, которое оно должно было произвести на любого другого злоумышленника. Она нисколько не смутилась и очаровательно улыбнулась парням в форме. Потом успокаивающе протянула руки вперед и выронила кастет. Железяка со стуком упала на тротуар. Парни бегом приблизились вплотную к Николь, и в тот момент, когда должны были схватить ее за руки, девушка резко отшагнула назад и развела руки в стороны. Ее маленькие ладони легли на коротко стриженные полицейские затылки. Николь свела руки, добавляя к инерции движения нападавших силу своих рук.

Раздался глухой стук. Дюжие парни столкнулись лбами и упали замертво к ногам своей хрупкой противницы.

— А-а-а! — то ли испуганно, то ли восторженно заорала толпа у девушки за спиной. Она обернулась, послала зевакам воздушный поцелуй, забросила чемодан в патрульный «мерседес» и нырнула на место водителя.

Через мгновение полицейская машина исчезла за тем же углом, из-за которого появилась.

Николь сидела за рулем, зорко смотрела на дорогу и чутко прислушивалась к радиоперекличке полиции по рации. Недавняя растерянность покинула ее. В голове сложился совершенно конкретный план действий.

Сначала она поедет в студгородок к своей подруге Инне и вышвырнет из ее домика любовничка, избивающего свою девушку чуть ли не каждый день. Вышвырнет и немного поживет у Инны «зайцем», пока не устроится официально.

А вечером ей надо быть на Славянском кладбище — это теперь освобожденная от забот Николь почему-то знала точно. Обязательно надо быть. И поговорить с Большим Букой.

Николь пригнулась к рулю, дала по газам и довольно улыбнулась. Большой Бука — настоящий парень, не чета отморозкам типа Джексонов или Тома. И с ним сегодня она проведет веселую и интересную ночь.

* * *

— Девушку опознал один из прохожих, сосед ее бойфренда. Он был свидетелем того, как она разнесла огромную витрину универмага, уделала подоспевших полицейских и впрыгнула в их машину, — комментировал последнее донесение детектива Кевина Стивен Джонсон. — Кэвин отправился на квартиру, в которой она жила с любовником, и нашел там кучу парамедиков и трех зверски избитых мужиков. У двоих из пострадавших тяжелые сотрясения мозга, а третий — кстати, ее бойфренд — до сих пор не может разогнуться. Она так съездила ему по гениталиям, что малый до сих пор держится за штаны и боится подпускать к себе врачей.

Брэд слушал, округлив глаза:

— Боже мой! И это юная хрупкая девушка, студентка?!

— Военные знали, что делали, когда отбивали у вас производство чипов! — восторженно воскликнул Дилан. — А если такую штуку имплантировать в профессионального вояку? Да он от любого укрепобъекта камня на камне не оставит! И оружия при этом не попросит!

— Замолчи, Дилан! — прикрикнул на племянника Джонсон и продолжал. — Кевин считает, что девушка попробует скрыться в университетском городке. Он уже навел о ней справки и узнал, что кроме потерпевшего любовника в мегаполисе у нее никого из близких нет. Только подруги с курса. Она поедет к ним. Там ее Кевин и будет брать.

— Но один он не справится! — воскликнул Брэд. — Посмотрите, что она делает! Ваш человек рискует жизнью!

Джонсон озадаченно почесал за ухом:

— Но что я могу сделать? У меня все люди распределены по региональныим отделениям!

Дилан Маккей с побледневшим лицом встал с места:

— Дядя!.. То есть господин начальник Службы! Разрешите мне оказать помощь сотруднику Кевину в деле задержания объекта преследования!

Стивен Джонсон сразу же рявкнул:

— Сядь! Мал еще с девками один на один выходить!

Дилан Маккей, понурив голову, медленно опустился на стул и замер с выражением смертельной обиды на лице. Брэд сочувственно посмотрел на парня и задумчиво проговорил:

— Громилу надо задержать обязательно. А один человек, даже профессионал, стопроцентной вероятности успеха обеспечить не может…

Джонсон досадливо крякнул — Брэд Гаррет был прав! — угрюмо посопел и неохотно кивнул Дилану:

— Ладно, давай, дуй в студгородок…

— Есть! — отозвался радостным воплем молодой детектив. Брэд только улыбнулся. Джонсон сморщился:

— Но смотри, чтоб вернулся без царапины! — И укоризненно посмотрел на Брэда. — Если что случится, мне его мать голову снимет…

— Все будет хорошо, мистер Джонсон, — поспешил успокоить его Брэд.

И тут раздался телефонный звонок. Дилан, в спешном порядке надевавший пиджак, замер с поднятой рукой, наполовину просунутой в рукав. Джонсон снял трубку.

— Да. Узнал тебя, Роббинс. Докладывай…

Начальник Службы детективов молча слушал доклад невидимого сотрудника, и его лицо то хмурилось, то расплывалось в невольной улыбке. — Ну и бред… Но, похоже, это Пакостник. И где сейчас профессор? Давай за ним, уважительно поговори и попробуй точно определить, чип в нем работает или это просто недоразумение. Если первое — задержать и доставить сюда. Все.

Джонсон положил трубку и сказал:

— В одном из корпусов университета — чрезвычайное происшествие. Около ста человек, все студенты, висят в воздухе над водой. И орут как резаные.

— Если это прикол, то прикол классный! — бегло оценил Дилан, натянул пиджак и вылетел за дверь. Ему было не до Пакостника.

А Рэндон и Брэд остались вдвоем, значительно глядя друг на друга.

* * *

Профессор Поплавский плотно прикрыл за собой тяжелую стальную дверь университетского бомбоубежища, и пыльная темнота огромного подземелья мгновенно подступила вплотную и молча окружила со всех сторон. Звуки извне пропали, и поначалу черная тишина казалась абсолютной. Профессор чутко прислушался, вытянув седое ухо в сторону анфилады залов, и уловил вдалеке шум воды в водопроводных трубах, а намного ближе, где-то слева, — гудение трансформаторных ящиков. Ага! Он удовлетворенно щелкнул пальцами и двинулся влево — наощупь вдоль стены. Почти сразу он наткнулся на ряд тумблеров, покрутил их, и залы подземелья залил неяркий желтый свет.

Бетонированный бункер со страшным рисунком оскаленного черепа и молнии на двери находился от профессора в трех шагах. Со всех сторон по полу и потолку к бункеру сходились и исчезали в стенных металлизированных отверстиях толстые черные жгуты электрических кабелей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению