Звёздный наследник - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Гетманский cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздный наследник | Автор книги - Игорь Гетманский

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Я выложил ему все, подчистую. И про планету Виолетта, и про роковое решение двух глупых журналистов-хулиганов Шарлотты Ньюмен и Дэниела Рочерса лететь на Корриду, и про Торнадо, и про команду Ловуда, и про «линкор» так называемых «Монстров Галактики», и про похищение Лотты, и про наследство дядюшки Уокера…

И про те два генератора, которые находились на борту звездолетов Ланцелотта и Терминатора. И про функции «Зеркало», «Ловушка», «Окно» и «Уйти, чтобы остаться».

И про то, что видел здесь Лотту. И про то, что у меня до сих пор нет плана ее спасения… И плана спасения землян и уничтожения протоплазменной дряни.

Ричард слушал с округленными от изумления глазами.

— Ну, план-то мы придумаем, — пробормотал он после того, как я закончил свой рассказ. — Насчет этого можешь быть спокоен: план мы придумаем… Для начала уже хорошо, что у нас есть лазерные пушки и «сигары» твоего кибера… Кстати, сколько у него «сигар»?

— Торнадо! — позвал я. — Ответь на вопрос мистера Томпсона.

— Полный боекомплект, сэр, — пророкотал динамик басом суперкибера. — Десять радиоуправляемых ракет. Вне режима управления они поражают цель с помощью головок самонаведения.

— Отлично! — промолвил Томпсон. И все нетрывно смотрел на меня. Я понял, что он уже усиленно соображает, как использовать наше супероружие, и почувствовал внезапное облегчение. Мера моей ответственности за жизни людей на Пифоне уменьшилась ровно наполовину.

Но он думал о генераторах, а я думал о Лотте.

— Я собирался пробраться в многоэтажку под видом местного одержимого пифонца, — сказал я, — найти там Лотту и привести ее сюда.

Ричард оторвался от размышлений:

— Но ты же только что сам говорил, что она с тобой не пойдет. И это так. Я же прошлой ночью тебя не слушал, когда ты мне напоминал о Земле и дружбе.

— Я возьму с собой шприц с быстродействующим снотворным и…

— И потащишь ее от дома до космодрома на себе? Такой картины на Пифоне еще не видели! Тебя арестуют сразу, как только ты выйдешь из подъезда. И учти, что твоя Лотта никогда не бывает одна. Женщины работают бригадами. Одни — в столовой, другие — в здании управления, третьи — на этажах общежитий убирают помещения. Ночуют они по двое-трое в комнате. Ты ей будешь всаживать шприц в шею на глазах нескольких свидетелей? Ерунда…

Он отвел от меня взгляд и снова глубоко задумался.

— Но что же делать? — вскричал я.

— Спасать всех вместе, — твердо ответил он. — У нас для этого, по моему, достаточно средств. Всех вместе. Ты понял?

Я оставил его вопрос без ответа. Он прикрыл глаза рукой и тихо сказал:

— Так, Дэн. Давай все носители с информацией Джеймса Уокера. Что там еще? Бумаги, чертежи, пояснительные записки… Что есть. Я сажусь за компьютер и буду все изучать. А потом мы с тобой составим план действий. Иметь в руках супероружие и не справиться с какой-то полуразумной тварью — себя не уважать…

Я передал ему все, что наследовал от отца и Уокера, он влез головой в монитор Ланца и в таком положении оставался долгие-долгие часы.

Я с изумлением поглядывал на него. Мне было известно, что кадровые офицеры звездного десанта в знании теории некоторых естественных наук — таких, как математика, физика, химия, сопротивление материалов — порой не уступают инженерам. Но я не думал, что майор Томпсон — боевой командир лазерного расчета, практик до мозга костей да еще к тому же начинающий бумагомарака — может так упорно и, кажется, компетентно вчитываться в выкладки отца и Уокера. Когда я изучал все эти материалы, мне хватило пары часов. Томпсон сидел у компьютера больше суток, отрываясь только на то, чтобы принять из моих рук блюдо с едой и чашку кофе. За это время один раз мне удалось заставить его лечь на кушетку и прикрыть глаза. Он проспал четыре часа и снова бросился к монитору.

Я бродил вокруг него кругами, но он не обращал на меня ни малейшего внимания.

— Ну как? — иногда спрашивал я.

— Гениально! — восклицал он.

И больше ничего.

Внезапно я почувствовал, что напряжение Томпсона спало. Он не отлип от экрана, но спина его расслабилась, и пальцы забегали по клавиатуре с невероятной быстротой. Я из-за его спины взглянул на экран монитора и ахнул.

Томпсон нашел на носителях то, что я пропустил при просмотре, — программу-тренинг практического освоения управления генераторами «Ланцелотт» и «Терминатор». И теперь резвился вовсю.

Он строил на экране пространственные коридоры — от Центрального мегаполиса до планеты Бадур. Снежные человеки вваливались в реальность Земли и наводили ужас на несчастных горожан.

На него налетали инопланетные корабли-гиганты чрезвычайно устрашающего вида — он разворачивал перед ними «зеркало». Они врезались в своих двойников из Зазеркалья и с безумным грохотом превращались в огненные шары.

Он один вел войну с тысячью диких аборигенов на незнакомой планете. Целой армией конных и пеших воинов с копьями и мечами они неслись на него через поле. Неслись и неслись, перебирали ногами, и кричали как резаные, и все никак не могли добраться. А потом по одному и целыми группами исчезали… Томпсон наложил на поле боя свою «ловушку». Куда он отправлял бедных несмышленных аборигенов через «ямы» и «двери» своей дьявольской сети, было не ясно.

Он сворачивал обжитую колонистами планету в голубой биллиардный шар, а потом просвечивал его какими-то лучами и смотрел, что происходит внутри. Смотрел, как черные смерчи сдирают крыши с домов, как извергаются вулканы и горят небоскребы, как моря выходят из берегов и покрывают водой целые материки…

Через час он встал из кресла, задрал руки вверх, с хрустом потянулся и повернулся ко мне:

— Я придумал, как спасти людей, Дэн. И как уничтожить протоплазму. Но прежде чем мы начнем обсуждение, введи в список-идентификатор «хозяев» Торнадо мое имя. Под номером два. Если с тобой что-нибудь случится, он должен подчиняться мне.

— Ты придумал такой план, который предполагает, что со мной должно что-нибудь случиться? — подозрительно спросил я.

Майор Томпсон снисходительно улыбнулся:

— Не дури, Дэн. Завтра мы начнем боевую операцию. Торнадо в ней вряд ли понадобится. Но мы должны держать в резерве все имеющиеся у нас огневые и мобильные средства. Торнадо — одно из них. И его надо подготовить как полагается. Нас двое. Если Торнадо не будет меня знать как хозяина номер два, а ты куда-нибудь отлучишься или не сможешь отдавать команды, он автоматически выпадет из операции. А это не должно произойти. Ход событий в острых ситуациях непредсказуем, Торнадо может потребоваться в любой момент. Поэтому я должен иметь доступ к управлению кибером. Разве это не логично? Я тебя убедил?

Что тогда подсказало Томпсону такой ход? Интуиция? Привычка боевого командира предусматривать любые случайности?

Или он знал меня так хорошо, как я не предполагал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению