Потерянная Белая книга - читать онлайн книгу. Автор: Уэсли Чу, Кассандра Клэр cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянная Белая книга | Автор книги - Уэсли Чу , Кассандра Клэр

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Я одного не понимаю, – заговорила Клэри. – Если у Нижнего Мира в городе есть свой район, зачем им нужен Базар? Почему просто не открыть постоянные магазины?

– Магазины здесь тоже есть, – ответил Магнус и повел своих спутников через толпу к внешнему периметру рынка. – Вот почему это нельзя назвать «Сумеречным базаром» в полном смысле слова. Это рынок или, если угодно, торговый квартал, какой можно найти в любом городе или деревне простых людей.

Когда Магнус в последний раз посещал Шанхай, по периметру базара располагались продуктовые палатки, и, несмотря на то, что над городом пронеслись десятилетия смут и перемен, эта деталь осталась прежней. На прилавках вперемешку были разложены продукты простых людей и Нижнего Мира. Пекинская утка, острый соевый творог «мапо тофу», баоцзы и паровые булочки маньтоу соседствовали с засахаренными фруктами фейри и цветами на палочках. Магнус купил засахаренный мандарин и с улыбкой предложил его Алеку. Алек взял подарок, но продолжал, как ему казалось, незаметно бросать на бойфренда нервные взгляды. Магнусу ужасно хотелось вспомнить, что же такое произошло в том переулке.

А еще ему хотелось, чтобы его друзья не настолько явно демонстрировали свою принадлежность к расе Сумеречных охотников. Они все привыкли к Нью-Йоркскому базару, размышлял он, где их хорошо знали, и где большинство торговцев и многие покупатели встречали их дружелюбными взглядами. Но здесь все было иначе. Да, Тянь расписывал отношения между Конклавом и Нижним Миром в радужных красках, но здесь они представляли собой всего лишь группу из пяти нефилимов, причем иностранцев, не говорящих по-китайски, невежественных чужаков, «лаовай».

– На нас пялятся, – сообщил Джейс, который всегда был несколько более наблюдателен, чем остальные, и лучше ориентировался в незнакомой обстановке. – Наверное, нам следует разделиться.

– Скорее всего, этот Пенг Клык не захочет встречаться со всеми нами сразу, – с надеждой произнесла Клэри. – Может, кому-то из нас пойти прямо в книжный магазин?

– О-о, вы только посмотрите на наших героев, – коварно ухмыльнулся Магнус. – Стоило им несколько раз спасти мир, и вот они уже пытаются уклониться от ответственности.

– Откровенно говоря, Пенг Клык просто невыносим, – заметил Алек.

– Предатель, – проворчал Магнус.

– Я бы тоже предпочел сразу пойти в магазин, – вставил Саймон.

– Превосходно! – воскликнул Магнус. – В таком случае, можете идти. Книжный магазин находится сразу за Ночным Кварталом, где обретаются вампиры. Пройдете через затемненный участок, свернете налево. Небесный Дворец сложно не заметить. Я сам разберусь с Пенгом Клыком.

– Нет, ты не разберешься с ним сам, – возразил Алек. – Ты будешь разбираться с Пенгом Клыком вместе со мной.

Магнус собрался было протестовать, но промолчал. Все-таки лучше иметь под рукой Алека на всякий случай, подумал он. Пенг Клык иногда бывал действительно невыносимым. Они разделились, и когда остальные Сумеречные охотники отошли на достаточное расстояние, Магнус произнес:

– Я очень ценю твое предложение, но тебе лучше подождать снаружи. В прошлый раз при виде тебя Пенг захлопнулся, словно устрица.

– Как скажешь, – согласился Алек. – Я волнуюсь не из-за Пенга Клыка. Я волнуюсь из-за тебя. – Он внимательно посмотрел в лицо Магнусу. – Ты действительно не помнишь ничего из того, что произошло в переулке?

– Там ничего не произошло, – твердо произнес Магнус, и у Алека на мгновение сделалось такое лицо, будто он хотел возразить. Но он ничего не сказал.

Вход в Ночной Квартал скрывали алые бархатные занавеси, высокие и широкие, словно в театре. Царивший внутри мрак разгоняли лишь немногочисленные свечи, мерцавшие в серебряных канделябрах. Натянутый высоко над головой тент, напоминавший лоскутное одеяло, не пропускал ни единого лучика солнца. Алеку показалось, что они очутились под куполом какого-то цирка, популярного среди любителей готики и всяческой мрачной романтики.

– Вампиры и свечи, – улыбнулся Алек.

– О, я тебя понимаю! Вампиры уязвимы для огня, – согласился Магнус. – Но они не в силах устоять перед искушением. В каком-то смысле они похожи на мотыльков.

Чародей принялся размышлять о том, как в почти полной темноте отыскать заведение Пенга Клыка, как вдруг заметил, что Алек отстал. Обернувшись, он заметил, что его бойфренд остановился и квадратными глазами смотрит куда-то в сторону. Когда взгляд Магнуса, в свою очередь, уперся в странный предмет, он не сразу сообразил, что это такое.

Они стояли перед ларьком, задрапированным алым бархатом. «Вампиры и бархат», – промелькнуло в мозгу Магнуса. А у входа в ларек красовалась картонная фигура Алека в полный рост.

Магнус уставился на это невиданное зрелище, хлопая глазами.

Картонный Алек был облачен в полное боевое снаряжение Сумеречных охотников и держал в поднятой руке хрустальный графин с багровой жидкостью. Около его головы был укреплен «речевой пузырь» с каллиграфической надписью: «М-м-м! Вот это кровь! То, что надо!».

– Магнус, – медленно произнес Алек, – как ты считаешь, может быть, во время последней драки я получил сотрясение мозга, и у меня галлюцинации?

– Жди здесь, – велел Магнус и с целеустремленным видом зашагал к палатке, начиная концентрировать магию в ладонях.

Однако прежде, чем он успел дойти до входа, на пороге магазинчика возник упитанный мужчина с круглым лицом, которое освещала широченная улыбка. Мужчина раскинул руки в стороны, как будто собирался обнять гостей. Высветленные пряди в черных волосах делали его похожим на шмеля, подавшегося в рок-звезды. Под расстегнутым черным пиджаком от смокинга с красной подкладкой виднелась футболка с нарисованным паровозом. Серые клубы дыма, вырывавшиеся из трубы паровоза, образовывали пухлые буквы: «А вот и венозный поезд!» [14].

– Пенг Клык, – приветствовал его Магнус. – Я начинаю глубоко сожалеть о решении навестить тебя.

– Магнус Бейн! – воскликнул Пенг Клык. – Мы не виделись… о, я даже не знаю… целую вечность!

– Точнее, три года, – угрюмо буркнул Алек. – Ты грубо вышвырнул нас из своей лавки на Парижском Сумеречном базаре, поскольку присутствие Сумеречного охотника наносило ущерб твоему бизнесу.

Пенг Клык просиял.

– Здесь сам Алек Лайтвуд! О, как же я рад, что вы, мои голубки, по-прежнему вместе. Это вдохновляет, знаете ли! Новая эра сотрудничества между Сумеречными охотниками и Нижним Миром! Идите-ка сюда, дайте мне обнять вас обоих.

Магнус, сохраняя любезное выражение лица, вытянул перед собой руку.

– Никаких прикосновений, Пенг. Ты знаешь правила.

– Но…

– Никаких прикосновений.

Не то чтобы Магнус был против объятий как таковых, просто Пенг Клык всегда проявлял… излишний энтузиазм при виде Магнуса. Да и при виде других мужчин тоже. Магнус установил это правило в самом начале их знакомства, где-то в середине восемнадцатого века, и до сих пор у чародея не появилось ни единой причины его отменить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию