В ожидании Апокалипсиса. Франкское общество в эпоху Каролингов, VIII–X века - читать онлайн книгу. Автор: Александр Иванович Сидоров cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ожидании Апокалипсиса. Франкское общество в эпоху Каролингов, VIII–X века | Автор книги - Александр Иванович Сидоров

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Перевод с латинского Н. П. Грацианского.

Цит. по: Хрестоматия по истории средних веков. T. 1. М., 1961.


Павел Диакон. Деяния мецских епископов (ок. 784 года)

... Следует верить, что Руф, а также Адольф, которые по счету были девятым и десятым (епископами Меца. — А. С.), без сомнения, блистали при жизни великими заслугами, поскольку даже после кончины они отличились таким чудом. Когда их тела были погребены в церкви блаженного мученика Феликса, как доносит до нас молва, был некий муж, [человек] религиозный, а также обеспокоенный заботой о своей душе, который в ночное время имел обыкновение с неизменным усердием обходить все оратории, расположенные за стенами того города, чтобы личными молитвами вручить себя Богу. Итак, когда он подошел к упомянутой церкви Святого мученика Феликса, не имея, однако, законной возможности войти в нее, он приблизился снаружи к той части стены, где покоились тела упомянутых святых, и там предался молитве со всем душевным рвением. После того как он, излив мольбу, поднялся от молитвы и в честь тех святых, у могил которых непосредственно молился, произнес стих псалма, а именно: «Да возликуют святые во славе», вскоре изнутри услышал голос присоединяющегося: «Да возрадуются они на ложах своих»…

…К управлению Церковью был допущен блаженнейший Арнульф, муж, славившийся повсюду светом святости и блеском рода. Он происходил из знатнейшего и могущественнейшего рода франков и руководил Церковью Божией, но также стал и управителем дворца. Он, и в теле пребывая, и после окончания жизни, совершил много достойного удивления, и, если кто желает знать об этом, [пусть] прочтет в книжице, которая была специально написана о его деяниях. Однако я поведаю лишь об одном его чудесном свершении, о котором не упоминает тот, кто составил его Житие, что, в свою очередь, было достаточно удивительно для меня. Итак, в то время, когда он нес покаяние за некоторые проступки, случилось так, что он переходил мост через реку Мозеллу. И когда он заметил глубину протекающих внизу вод и недоступную взгляду пучину, без колебаний уповая умом на надежду, он бросил снятое с пальца кольцо в бездну тех вод со словами: «Только тогда я буду считать, что освободился от греховных пут, когда получу обратно это кольцо, которое бросаю». Несколько лет спустя, когда он уже достиг епископской должности, некий рыбак однажды принес ему рыбу, которую он повелел приготовить себе для вечерней трапезы, поскольку воздерживался от мяса. И когда его повар, как обычно, выпотрошил эту рыбу, в ее кишках он нашел то самое кольцо. Удивленный случившимся, но не знающий, в чем дело, он отнес его блаженному Арнульфу. Едва увидев кольцо, тот сразу же признал его, а также воздал хвалу всемогущему Богу, уверовав в отпущение прегрешений; и с тех пор он более не вел свободную жизнь, но еще больше связал себя значительным воздержанием… Я узнал об этом не от какой-нибудь незначительной персоны, но от самого ревнителя всякой истины, его величества короля Карла, поведавшего [мне об этом]; он происходит из рода того самого блаженного Арнульфа и по линии родства является его потомком в шестом колене. Ведь этот почтенный муж, если вернуться к вышесказанному, во времена своей юности родил в узах законного брака двоих сыновей, а именно Ансхиза и Хлодульфа; кажется, имя Ансхиз произошло от Ансхиза, отца Энея, который некогда пришел из Трои в Италию. Ведь род франков, как было передано древними, берет начало от рода троянцев…

…Тотчас же [после смерти Сигебальда] главой был избран Хродеганг, муж выдающийся и достойный всяческих восхвалений, происходивший из округа Хасбаниенса, рожденный отцом Сиграмном и матерью Ландрадой, из очень знатного франкского рода. Он воспитывался во дворце старшего Карла (Мартелла. — А. С.) им самим и стал его же референдарием, а уже во времена короля Пипина снискал епископское достоинство. Он был во всех отношениях славнейшим и блистал всяческим благородством; красив внешне, в беседе необычайно красноречив, обучен как в родном языке, так и в латыни; он был воспитателем рабов Божьих, а также не только кормильцем, но и снисходительнейшим защитником вдов и сирот. И поскольку он был во всех отношениях надежным, то единогласно избранный королем Пипином и всей франкской знатью, он был направлен в Рим и призвал почтенного папу Стефана в Галлии, чтобы осуществить всеобщее пожелание (и помазать Пипина на царство. — А. С.). Он объединил клириков и за стенами клаустров (отгороженных от мира) заставил [их] вести образ жизни, подобный монастырскому, и установил для них нормы, в соответствии с которыми они должны были бы служить в Церкви; он предоставил им достаточные анноны и субсидии [необходимые] для проживания, чтобы, не испытывая потребности в досуге для бесполезных дел, они неусыпно заботились только лишь о божественном служении. Он предписал, чтобы этот клир, объединенный божественным законом и обученный римскому песнопению, соблюдал обычаи и порядки Римской Церкви, что до того времени в Церкви Меца едва ли делалось. При поддержке короля Пипина он повелел соорудить престол Святого первомученика Стефана, его же алтарь и пределы, пресвитерий и сводчатые арки. Равным образом и в церкви блаженного Петра-старшего он повелел сделать пресвитерий. Также он соорудил амвон, украшенный золотом и серебром, и сводчатую арку трона перед тем алтарем. Кроме того, в честь блаженнейшего апостола Петра он построил монастырь в епархии блаженного Стефана, в Мозельском округе, и наделил его большими богатствами, и поселил там монахов, и под уставом святого отца Бенедикта объединил [их] во взаимной любви. Также он соорудил и другой монастырь, который зовется Горца, где равным образом объединил немалое число монахов. Затем он добился у римского понтифика Павла трех тел святых мучеников, а именно [тела] блаженного Горгония, которое упокоилось в Горце, блаженного Набора, которое было похоронено в монастыре Хилариак, и блаженного Назария, которое разместилось по ту сторону Рейна в монастыре, называемом Лорисхайм (Лорш. — А. С.), в удивительного убранства церкви, выстроенной в честь того же мученика. Ибо эту землю епископу Хродегангу для блаженного Стефана передали некая монахиня Хиллисвинда и ее сын Канкрон. И ведь сей блаженный муж был щедр в [раздаче] милостыни, наичистейший в любви, покровитель чужестранцев и паломников; но поскольку было бы долго пересказывать по порядку все хорошее, что он сделал, будет достаточно кратко изложить из многого это малое. Он ставил многих епископов в разных городах, а также пресвитеров, диаконов и [представителей] других церковных сословий, согласно обычаю Римской Церкви, по субботам во всякое время года. Он управлял Мецской Церковью 23 года, 5 месяцев и 5 дней. Умер накануне мартовских нон во дни короля Пипи-на. Похоронен в монастыре Горца, который сам же возвел от основания.

Перевод с латинского А. И. Сидорова.

Цит. по: Сидоров А. И. Отзвук настоящего. Историческая мысль в эпоху каролингского возрождения. СПб., 2006.


Библиография

Источники

Ярхо Б. И. Поэзия Каролингского Возрождения. М., 2010.

Валафрид Страбон. Садик.

Вандальберт Прюмский. О названиях, знаках зодиака, культурах и климатических свойствах двенадцати месяцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию