— Ему нужна медицинская помощь?
Полицейский без предупреждения протягивает руку, намереваясь коснуться Фабиана.
— Не трогайте его! — вскрикиваю я.
Рука повисает в воздухе, полицейский удивленно смотрит на меня.
— Он не любит телесные контакты.
Полицейский какое-то время колеблется, но потом убирает руку:
— Понятно. Не торопитесь, мы можем поговорить и после.
Они оставляют нас в гостиной вдвоем, Фабиан дышит все прерывистее. Руки все быстрее вращаются одна вокруг другой.
— Полиция! — шипит он.
— Я знаю, не бойся.
Все его тело трясется.
— Тебя могут забрать в тюрьму.
В конце концов ему приходится сесть на собственные руки, чтобы они остановились.
— Не могут, — отвечаю я. — Это был несчастный случай.
Полицейский записывает мои показания. Мы сидим за столом друг против друга в кухне Андерсонов.
— К сожалению, нам придется изъять автомобиль.
— О’кей, — киваю. — Зачем? Что вы хотите проверить?
— Таков порядок, его должны осмотреть технические специалисты.
Я долго и внимательно рассматриваю полицейского — открытое лицо, добрый взгляд.
Из-за двери доносятся всхлипывания Беллы и вопросы, которые растерянно задает Вильям и на которые у Гун-Бритт нет ответов.
Каждое их слово режет меня на части, это полный крах; мысли и чувства наталкиваются друг на друга, в глазах слезы.
— Вам известно, что с Бьянкой? Что-то серьезное?
— К сожалению, сведений об этом у нас нет, — отвечает полицейский.
Черт, что же я наделала!
Он протягивает мне стакан воды и пачку бумажных носовых платков:
— Вам сейчас тяжело, я понимаю, но я должен задать вам несколько вопросов. Что именно произошло? Что вы можете вспомнить, Жаклин?
Я закрываю глаза и впиваюсь правым указательным пальцем в тонкую кожу на левой ладони.
— Я ее не увидела.
— Она ехала на велосипеде, верно? Мы думаем, она выехала из своих ворот примерно тогда же, когда вы свернули на территорию общего двора.
— Да.
По-другому быть не может.
— Но вы ее не заметили?
— Нет.
Это не так.
— Ну или я заметила, я увидела велосипед, что-то красное, но уже было поздно. Я поздно затормозила.
Эхо удара непрерывно звучит в голове.
— Я закричала. Я помню, что я закричала. А потом затормозила.
Полицейский пишет в блокноте.
— Вы спешили?
— Нет, совсем.
— С какой скоростью вы ехали? Там довольно крутой поворот.
— Я не смотрела на… на…
— Спидометр?
— Не знаю.
Под блузкой стекает холодный пот. Я будто покидаю собственное тело, взмываю к потолку и оттуда наблюдаю за происходящим. Сидит и отвечает на вопросы полицейского совсем другой человек.
— Я не понимаю. Как я могла на нее наехать?
Полицейский снова записывает. Я пытаюсь дышать спокойнее, но при каждом вдохе в груди жжет.
— Ваш сын, Фабиан, тоже был в машине?
— Да.
— Сколько ему лет?
— Пятнадцать.
Полицейский записывает, покачивая головой. Я думаю, чтó говорить о Фабиане.
— Вам же не обязательно беседовать и с ним? Я не уверена, что он это выдержит. У него шок.
— В этом нет необходимости, — уверяет полицейский.
Я закрываю глаза и снова вижу перед собой Бьянку на велосипеде, слышу визг тормозов и удар.
— А вдруг она…
Все во мне кричит от страха.
— Послушайте… — начинает полицейский.
— Это я виновата, — всхлипываю я.
— Иногда случаются страшные вещи, в которых не виноват никто, — произносит он.
Не уверена, что он в это верит.
— Мы можем пойти домой?
Он поднимает голову:
— Еще несколько вопросов. Выдержите?
Киваю. Лучше сразу покончить с этим.
— Какие у вас отношения с Бьянкой Андерсон?
— Отношения?
Странный вопрос.
— Мы соседи.
— Вы поддерживаете с соседями тесные контакты?
— Ну да, немного. Как обычно в таких районах.
Полицейский понимающе кивает:
— То есть вы общались с семьей Андерсон?
Он произносит «общались» так, как будто вкладывает в это слово еще какой-то смысл.
— Иногда, — сдержанно отвечаю я.
О чем, собственно, он?
— Как бы вы описали ваши отношения?
— Не знаю…
Как можно описать отношения? Два года назад я бы сказала, что семья Андерсон — лучшие соседи на свете. Но с тех пор многое изменилось.
— Вы с Бьянкой дружили?
Я смотрю на него, пытаясь догадаться, что он успел узнать.
— Я бы так не сказала.
— А с Микаэлем, ее мужем?
Я вздрагиваю. Чуть-чуть, едва заметно, но наметанный взгляд полицейского, скорее всего, это фиксирует.
— Что с Микки?
Слегка качаю головой, и несколько прядей с вполне достоверной случайностью падают мне на лицо.
— Какие у вас с ним отношения? Вы часто видитесь?
С ответом я не медлю. Видимо, он уже успел побеседовать с Гун-Бритт.
— Честно говоря, я не понимаю, как это относится к делу.
Я же не отрицаю: это я сбила Бьянку. Я была невнимательна и наверняка ехала слишком быстро.
— Конечно-конечно, я просто пытаюсь получить более общее представление о случившемся. Узнать предысторию.
— Нет никакой предыстории. Это был несчастный случай.
Я отвела взгляд всего на миг, сотую долю секунды. Для того чтобы разрушить жизнь, больше не требуется.
— Вы же понимаете, что это был несчастный случай? — говорю я.
Полицейский молчит. Потом кладет на стол какой-то черный прибор.
— Я должен попросить вас выдохнуть сюда.
Это алкотестер.
Я снова вздрагиваю, и теперь полицейский это точно замечает.
8. Жаклин
До катастрофы