Я, ты и шизофрения - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Твин cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, ты и шизофрения | Автор книги - Клэр Твин

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Слушать это было невозможно. Перенести такую боль сможет не каждый. Потерять все за один день… Опять стало холодно внутри. Я спрятала свои глаза, чтобы Эшли не увидела в них сожаление. Она продолжает рассказывать, а я уже не могу слушать это, ведь еще мгновение, и мне станет худо.

– Прости меня, мне очень жаль, извини… Господи, – я испытала такую тоску при одной мысли, что могу лишиться мамы и папы. Что может быть хуже этого?

– Аманда, ты должна немедленно все рассказать! Ты не сможешь вечно прятаться и говорить, что это депрессия! Правда всегда выходит наружу именно тогда, когда мы её не ждём!

– Да, знаю…

– Ты хоть представляешь сколько таких, как мы мечтают о полноценной жизни? – голос Эшли стал звонче.

– А сколько людей с полноценной жизнью хотят умереть…

– Аманда, если ты не расскажешь правду сейчас, будешь жалеть об этом до конца своей жизни…

Я медленно киваю и начинаю терять дар речи. Меня всю скрутило. Сердце болезненно бьется в грудной клетке, заставляя ощутить новый поток боли. Кажется, настало время правды.


* * *

Когда я сказала маме, что их с папой вызывают в школу, она чуть ли не упала в обморок. Её очень обидело то, что я могла так некрасиво поступить с директором и с Ларой. Однако я не считаю себя виноватой. Лара – ведьма, которая ломает жизнь людям, а директор – подкаблучник. Этот мир построен на деньгах. Нет денег – нет человека, и это печально. Папа был строг и посадил меня под домашний арест. Я согласилась. Мне особо и некуда ходить, кроме школы и клуба шизофреников.

Заперев дверь, я принялась приводить себя в порядок: расчесалась, нанесла блеск для губ, оделась поприличней. На улице уже стемнело, так что Гилмор должен явиться с минуты на минуту. Это наше второе свидание и оно должно пройти прекрасно. По этому поводу я даже нанесла макияж! Надеюсь, Сэм больше не злится на меня, не хочу ссориться. Это невыносимо… Надев на себя пальто, затем взяв корзину с едой и напитками, я открыла окно и прыгнула на дерево. И поверьте, это было сложно. Корзинка чуть не упала на землю, благо, я удержала и повесила её на одну из веток. Ух, какой адреналин, тем более, если меня засекут предки или соседи. Я уже упоминала, что не люблю ни один вид спорта, и это объясняет мою гибкость, если так можно сказать. Чуть не сломав ногти, я забралась на крышу и с облегчением вздохнула. Ура, я сделала это! Погода предательски изменилась. По небу плывут облака, сквозь которые просачивается лунный отблеск, но звёзд, к великому сожалению, не видно. Может, стоит подождать? А больше ничего и не остаётся. Я накрыла на холодную поверхность крыши плед, а на него конфеты, фрукты и шампанское, которое нашла в кухонном шкафу. На лице всплывает улыбка, когда я представляю как Сэм поднимется сюда и видит все это. От этой картины сердце начало приятно биться, и я почувствовала лёгкую приятную по телу дрожь. Сажусь на плед, обхватываю ноги руками, и гляжу на небо. Оно такое чёрное, словно это не небосвод, а крышка от коробки, в которой нас закрыли. Иногда мне кажется, что кто-то следит за мной сверху. Улыбается, когда мне хорошо и плачет, когда мне плохо. Хотя, это нормально, что я так думаю. Мои галлюцинации и не такую реальность могут приготовить.

Я вижу как открывается соседнее окно дома и наружу высовывается пожилая женщина. Её морщинистое лицо подозрительно устремилось в мою сторону.

– Аманда, что ты делаешь на крыше? – кричит она.

Женщина думает, что я хочу покончить с собой?

– Смотрю на звёзды, миссис Нюберг, – ответила я и мило улыбнулась.

Старушка недоверчиво взглянула на небо, а затем вновь на меня. Она ещё минуту просто пялилась в мою сторону, а затем скрылась за своей занавеской, что-то бурча под кривой нос.

Время все шло, а Сэма не было. Мне стало страшно, что он все ещё злится на меня. Опаздывают на свидание обычно девушки, но у нас с Гилмором все наоборот. Конечно, я не очень злюсь, но на улице не лето, и мне очень холодно. Зато за это время небо немного прояснилось, и засияли первые звёзды. Однако время все тикало…

Наконец, Сэм явился. Он, пыхтя, взобрался на крышу и слабо улыбнулся. Тем временем я сияла во все тридцать два зуба. Гилмор надел официальный костюм с бабочкой! Я так смеюсь, ведь поверх рубашки парень накинул не пиджак, а пуховик. Но нельзя его судить: на улице конец февраля. Швы на ребре готовы разойтись, вот так сильно я смеялась.

– Боже! Ты надел костюм! – не перестаю хохотать я.

Сэм подходит ко мне и нежно целует в щеку, доставая из ниоткуда букет с пышными розами. От этого я начинаю таять. Приятный аромат цветов щекочет мой нос, и я крепко обнимаю Гилмора тысячу раз поблагодарив его.

– Я мог прийти в спортивной одежде? – спросил он, плюхнувшись на плед и вытянув длинные ноги.

Бросаю на него лисий взгляд, и уголки моего рта приподнимаются.

– Однозначно, нет, – ухмыльнулась я и поправила волосы за ухо.

Мне становится неловко, но не знаю в чем причина. Сэм смотрит на меня и расплывчато улыбается. Кто знает, о чем он думает? Почему его карие глаза так пристально следят за мной? От этого я чувствую кровь, приливающую к щекам.

– Ты красивая, – заметил Сэм.

Боже, мое сердце сейчас остановится!

– Спасибо. Запомни меня такой, Сэм, поскольку я больше никогда не стану краситься и напяливать на себя это зеленое платье, – буркнула я, театрально закатив глаза.

– Значит, ты пошла сегодня на подвиг, чтобы только угодить мне?

Я аккуратно беру в руку конфету и бросаю в рот.

– Ну да, размечтался. Я так вырядилась, потому что не хотела на твоём фоне выглядеть как мышь.

Гилмор звонко рассмеялся и протянул руку к бутылке шампанского. Он несколько мгновений изучает обёртку, а затем с довольной гримасой устремляет взгляд на меня.

– Поммери! Не плохо, совсем не плохо. Откуда оно у тебя?

На губах застывает загадочная улыбка. Я разжёвываю виноградину во рту и наконец глотаю её, готовясь дать ответ.

– Стащила из запасов родителей. Хочешь сказать я сорвала джекпот?

Сэм вновь бросил взгляд на шампанское, а потом на меня.

– Да, но пить мы шампанское с тобой не будем, – заявил со спокойным тоном брюнет, отложив изумрудную бутылку в сторону.

– Почему? – прищурилась я в недоумении.

– Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы из-за меня. Лучше верни его на место, ладно?

Мы смотрим друг на драга достаточно продолжительно. Между нами идёт немая битва, и Сэм, разумеется, побеждает. Я закатываю глаза и громко цокаю.

– Ты большая зануда! Тебе говорили об этом или это всеми известный факт?

Гилмор вместо того, чтобы обидеться взял и рассмеялся моей колючей шутке.

– Я просто осторожный, – попытался оправдаться брюнет, склонив голову набок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию