Ритм наших сердец - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритм наших сердец | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Я едва не заплакала от его слов. А потом от облегчения и счастья крепко обняла его и глубоко вдохнула в себя его запах. Я вовсе не осталась одна. Вне зависимости от того, что произошло, Габриэль Блейзон вошел в мою жизнь и сделал ее гораздо более красочной и хаотичной, чем раньше.

– Ты останешься со мной? Обещаешь? – спросила я дрожащим голосом.

– Да. До тех пор, пока ты этого хочешь.

31

Испытывала ли я когда-нибудь такое счастье? Если да, то, вероятно, была слишком мала, чтобы понимать душевную холодность матери, неадекватность отца и благоразумие брата. Итан так долго был теплым солнечным лучом в моей жизни. Светом, который выманивал меня на поверхность всякий раз, когда я оказывалась близка к тому, чтобы сдаться. Только вот выживать – это не то же самое, что жить по-настоящему. Наполнять легкие воздухом и чувствовать дикую энергию, пульсирующую внутри.

Габриэль оказался больше, чем просто небольшим отблеском света. Он стал моим горизонтом. Он наполнил мою жизнь новыми красками, новыми звуками, неизведанными ощущениями. Кожа покалывала от его ласковых прикосновений и поцелуев. Уши чутко улавливали его голос, и всякий раз, когда наши взгляды встречались, я видела, как моя улыбка отражается в его глазах.

Перешептываясь и целуясь, мы с Габриэлем провалились в сон только поздней ночью. Я спала так глубоко, что проснулась только, когда рядом со мной прогнулся матрас. Мои уши дернулись. Кто-то стучал в дверь. Скорее, даже колотил изо всех сил. Растерянно моргая в свете утреннего солнца, я увидела обнаженную спину Габриэля. Он натянул джинсы и как раз открывал дверь, которую едва не вырвали у него из руки.

– Ксандер, – пробормотал он, ничуть не удивленный, – я уже переживал, когда же ты появишься здесь.

Мой брат здесь? Испугавшись, я распахнула глаза и только сейчас увидела искаженное маской презрения лицо Ксандера.

– Выходи, – произнес он едва слышно. Габриэль, не говоря больше ни слова, последовал за ним и с тихим щелчком закрыл за собой дверь.

Что, черт возьми, здесь происходит? Рывком стряхнув с себя остатки сна, я обернула покрывало вокруг тела и шагнула к выходу. Как раз в тот момент, когда я собралась открыть дверь, послышался приглушенный стон Габриэля, за которым последовало череда ругательств.

– Бей меня по носу столько раз, сколько хочешь, Ксандер. Мы квиты! – произнес он с такой ненавистью, что у меня зашевелились волосы на затылке.

Что? О чем он говорит? Квиты?

– Паршивый кусок дерьма, – гневно прорычал мой брат. – Ты в курсе, что здесь устроил? В интернете полно тебя и моей сестры. Как ты мог так с ней поступить? Ты думаешь, я не знаю, что Майкл выложил это фото по твоей просьбе? Если хочешь отомстить мне, сделай это! Но не разрушай жизнь моей сестры!

Подозрение охватило меня, медленно и мучительно переворачивая желудок. Я покачала головой, пытаясь убедить себя, что совершенно неправильно поняла ситуацию. Этого не могло быть. Габриэль не стал бы… он бы никогда мной не воспользовался, или…

Тем временем Габриэль издал горький смешок.

– Ты и Талия разрушили мою жизнь. Я давно хотел ответить взаимностью на эту услугу. И когда я узнал, что твоя сестра тоже будет присутствовать на фестивале, мне пришла в голову идея. Раз ты забрал у меня мою девочку, я отплачу тебе той же монетой. Ведь если ее жизнь будет разрушена, ты никогда не простишь себе этого, потому что в своем ничтожном эгоцентричном сердце знаешь, что это твоя вина, если она страдает.

О господи. Мое сердце остановилось. Неужели это Габриэль произнес слова, которые я только что услышала? Мой желудок окончательно сжался, и я ощутила на языке вкус желчи.

– Моя вина?! – Ксандеру едва удавалось приглушить голос. – Включи свой мозг, Блейзон! Да, я спал с Талией, но ты думаешь, я был единственным? Талия спала с каждым гребаным парнем в твоей группе, и с некоторыми другими. Ты никогда не был для нее большим, чем влюбленным маленьким посмешищем. Талия – это никчемный кусок дерьма. Но моя сестра не заслужила того, что ты делаешь с ней сейчас. Как ты мог так бессовестно лгать ей? Как ты мог вытянуть ее на публику таким грязным способом? И как ты мог сообщить прессе, что она написала эту песню вместе со мной?

– Что ты сделал? – вырвался из моего горла пронзительный вопль прежде, чем мне удалось его сдержать. Я рванула дверь. Головы парней повернулись ко мне.

– Саммер! – выпалили оба. Габриэль тыльной стороной руки вытер кровь с носа, а мой брат снова сжал кулаки.

– Что ты сделал? – пронзительно закричала я, и мне было наплевать, что нас слышит весь отель. Мое сердце разорвалось всего через несколько часов после того, как этот человек снова собрал его.

Габриэль сделал шаг ко мне, и я отвесила ему звонкую пощечину.

– Скажи мне, что это неправда, – проревела я. – Скажи, что ты не воспользовался мной для своей глупой мести!

– Саммер, пожалуйста, я… я… – пробормотал Габриэль. Его лицо стало мертвенно-бледным. Впервые с момента нашего знакомства он потерял дар речи.

– Скажи это! – закричала я ему в лицо.

– Я не могу! – закричал он в ответ. Его руки дрожали.

– Почему? – Мой голос оборвался. Я ждала, что из глаз хлынут слезы, но они оставались сухими. Я испытывала только жесточайшее разочарование. Он использовал меня. – Скажи это, – хрипло попросила я.

Габриэль выглядел так, будто его вот-вот вырвет, а кровь все еще капала из его носа на ковер.

– Ксандер прав, – наконец глухо проговорил он.

– В чем?

– Во всем. Но…

Я больше не колебалась. Повернулась к обоим спиной и захлопнула за собой дверь. Прежде чем парни успели прийти в себя, чтобы последовать за мной, я повернула ключ.

– Саммер! Саммер, открой! Я могу тебе все объяснить. Пожалуйста! – воскликнул Габриэль, стуча кулаками в дверь.

– Убирайся! – крикнула я и оделась так быстро, как никогда в жизни. Свой чемодан я даже не успела распаковать.

– Саммер, пожалуйста, я…

Я снова отперла дверь и рывком распахнула ее.

– Что? – с ненавистью выплюнула я ему в лицо. – Что ты еще можешь сказать, чтобы исправить это?

Габриэль дрожал всем телом.

– Я люблю тебя, – выдавил он.

От боли у меня перекосилось лицо.

– Иди к черту, – холодно отрезала я и, опередив Ксандера, выбежала из гостиницы.

Я ни разу не обернулась. Из последних сил я заставила себя не тратить ни единого взгляда на человека, который причинил мне больше боли, чем кто-либо в этом мире. Хотелось бы также утверждать, что я никогда не прощу ему того, что он сделал со мной. Но правда была вот в чем: я никогда не прощу себе того, что позволила ему это сделать.

32

Ксандер сопровождал меня обратно в Нью-Йорк. Он сделал это без промедления, не желая оставлять меня одну после всего произошедшего. Это было последнее, что он сказал мне, прежде чем мы оба погрузились в молчание. Мы отправились прямо в аэропорт, забронировали билеты и сели в самолет менее чем через два часа после того, как покинули отель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию