Ритм наших сердец - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритм наших сердец | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Что ты здесь делаешь? – проворчал мой брат, в то время как Майкл только приподнял брови.

– О, я просто следовал за толпой, думая, что разразилась «Война миров Z». Но это только вы. Какое разочарование, я надеялся, что конец света потребует большего, – проговорил он, заставив меня рассмеяться.

Затем Габриэль занял свободное кресло рядом со мной, оказавшись так близко, что наши локти соприкоснулись, отчего у меня по коже сразу же поползли мурашки.

– Говори, что хотел, а потом убирайся, Блейзон, – снова проворчал Ксандер. – Мы с Саммер хотим провести немного времени вместе.

– Ясно. – Габриэль кивнул в сторону Майкла. – А он ваш талисман качественного совместного времяпрепровождения?

Я снова рассмеялась, Майкл же только хмыкнул.

– Я случайно встретил этих двоих. Мы с Ксандером давно не виделись, и кто бы отказался насладиться временем с такой красивой девушкой? – произнес он, глядя на меня глазами принца Чарминга.

Я понятия не имела, как на это реагировать, поэтому быстро сделала глоток воды. Лицо Габриэля помрачнело, он скрестил руки на груди и откинулся назад.

– Что ж. Я здесь, потому что должен забрать Ксандера на саундчек. Кельвин уже давно ищет тебя.

– Саундчек? – отозвался брат и раздраженно посмотрел на Джорджа.

– Ты уверен? В моем календаре нет такого, – сказал телохранитель, хмуро листая записи в своем телефоне.

Габриэль пожал плечами.

– Кельвин послал меня найти его. Тебя ждали там еще десять минут назад.

– Черт возьми, – проворчал Ксандер, вскакивая. – Извини, Сэм, я совсем забыл об этом. Пойдем, а погуляем как-нибудь в другой раз, хорошо?

– Без проблем, Ксан, – ответила я с улыбкой, надеясь, что испытываемое мной облегчение не слишком явно написано на моем лице. Я тоже встала и накинула джинсовую куртку поверх белого летнего платья.

Фанатки восторженно визжали, когда мы покидали ресторан, а два телохранителя изо всех сил старались проложить нам путь через толпу. Как раз в тот момент, когда я собиралась последовать за братом в ожидавшее у входа такси, меня схватили за руку и молниеносно натянули мне что-то на голову.

– Эй! – удивленно выдохнула я и обернулась.

Габриэль улыбнулся и надел мне на нос солнцезащитные очки в дополнение к своей кепке.

– Пойдем со мной, – прошептал он и потащил меня сквозь толпу. Все произошло так быстро, что, когда народ сориентировался, мы уже скрылись в переулке. Парень крепко сжимал мою руку. Одним плавным движением он натянул на голову капюшон своей толстовки.

– Габриэль, что ты делаешь? – удивленно спросила я, пока мы спешили по маленьким улочкам.

Он лишь снисходительно улыбнулся мне.

– А на что это похоже? Спасаю тебя от зеленого салата, визга фанаток и смертельной скуки, – заявил он, целеустремленно поворачивая в еще одну поперечную аллею. Забегаловка с фаст-фудом, куда он направился, выглядела так, будто управлению здравоохранения давно следовало закрыть ее. Габриэль решил спрятаться в ней от папарацци?

Колокольчик зазвенел, когда он распахнул дверь. В нос мне ударил запах жира и плавленого сыра, и желудок тут же заурчал.

Местечко оказалось совершенно пустым. Стены и пол здесь когда-то покрывала белая плитка, теперь пронизанная трещинами и повсюду оклеенная стикерами. В крошечных нишах стояли изношенные красные кожаные скамейки, а из-за спины доносилась музыка из автомата. Моя мама, увидев такое, тут же умерла бы.

Я думала, что в кафе никого нет, но теперь заметила двух человек, втиснувшихся в одну из ниш и восторженно машущих нам.

– Пейтон! Питер! Что вы здесь делаете? – обрадовалась я и позволила танцовщице заключить меня в крепкие объятия, прежде чем я проскользнула на скамью напротив. Габриэль сел рядом и счастливо улыбнулся.

– Он сказал, что мы должны спасти и накормить тебя, – объяснил Питер.

– Спасибо, – произнесла я с искренним облегчением и огляделась. – Но… эээ… здесь?

Все трое усмехнулись, и Габриэль помахал толстяку, который до сих пор сидел за баром.

– Не позволяй обстановке ввести себя в заблуждение. Здесь лучший фаст-фуд в Лос-Анджелесе. Если быть точным, своего рода фаст-фуд, но оно того стоит, – прошептал мне Габриэль, и вскоре мужчина принес нам четыре тарелки, на которых было много лапши, сыра, и… пицца?

– Что это? – спросила я, пытаясь поднять смесь пиццы с лапшой, печальным результатом чего стало то, что сыр сразу же капнул на мое платье.

– Это, моя милая Прайс, пицца Бена с мак-н-чизом. Он готовит все из настоящего швейцарского сыра. На вкус – потрясающе, – объяснил Питер, сложил кусочек и откусил.

Остальные тоже начали есть. Пейтон зажмурилась от наслаждения, а Габриэль застонал с полным ртом. Я посмотрела на всех троих по очереди, засмеялась и не моргнув глазом последовала их примеру. К черту салат. Здесь мне гораздо лучше. Эти люди гораздо лучше всех, кого я знала в своей жизни до сих пор. Во рту взорвался вкус пряного сыра и лучших макарон, которые я когда-либо ела, самой хрустящей пиццы. На вкус это было просто божественно. Я невольно присоединилась к счастливому причмокиванию остальных.

Через некоторое время я открыла глаза и застукала Габриэля за наблюдением за мной. Я ответила на его счастливую улыбку и ласково толкнула его плечом.

– Спасибо за спасение. Но как вы узнали, где мы? – спросила я.

Габриэль приподнял одну бровь.

– Шутишь? Абсолютно весь Лос-Анджелес знал, где вы. Интернет кишит новостями, – проговорил он с легким недовольством.

– Ты бы видела его лицо, когда он узнал, что ты с Майклом, – заметил Питер, снова откусывая от пиццы.

Мой кусок упал обратно на тарелку, забрызгав меня сыром.

– Кто это сказал? – выпалила я.

Пейтон сунула мне телефон. Я быстро вытерла жирные руки о салфетку и прокрутила новостную ленту. В самом деле! Я фыркнула. Странички желтых изданий пестрели фотографиями Ксандера, Майкла и меня.

– Черт возьми, я же хотела избежать попадания в прессу, – застонала я, возвращая телефон Пейтон.

– Тебя беспокоит только это? – раздраженно поинтересовался Габриэль. – Не слухи о том, сколько детей у вас будет с Майклом Брайтоном?

Я рассмеялась.

– Еще дети? Я же жду тройняшек от тебя, – поддразнила я.

Пейтон и Питер перестали жевать.

– У вас будут тройняшки? – весело спросила Пейтон.

– О, это не так важно, – отмахнулась я, подмигивая Габриэлю, который, как ни странно, покраснел и одарил меня ласковым взглядом.

– А что, нельзя немного помечтать? – проговорил он так тихо, чтобы только я могла услышать. Он положил свою руку на мою, и я закрыла глаза. Разве можно чувствовать себя так хорошо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию