Ритм наших сердец - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритм наших сердец | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас же, Блейзон, – прошипел секьюрити и неистово замахал руками.

Габриэль застонал, потом еще раз коротко сжал мою руку.

– Спокойной ночи, Саммер.

– Веселись, Габриэль, – ответила я. Мы улыбнулись друг другу, прежде чем дверь с тихим щелчком закрылась.

22

– Саммер… – прошептал кто-то, а затем потряс меня за плечо, чем и пробудил от беспокойного сна. Но все равно я с огромным трудом распахнула веки. Серый свет падал через открытую дверь в гардеробную.

– Что… Габриэль? – спросила я, и собственный язык показался слишком большим и сухим для моего рта.

Парень сидел передо мной на корточках и улыбался как сумасшедший. Черные волосы дико торчали во все стороны. Под глазами у него залегли темные круги, но при этом они так ярко сияли, что во мне сразу же проснулось недоверие.

– В чем дело? Мы наконец отправляемся в отель? – осведомилась я, безуспешно пытаясь подавить зевок.

– Еще нет. Сейчас только половина шестого. Пойдем. Я хочу тебе кое-что показать.

– Что? Нет, слишком рано, – слабо протестовала я.

– Давай! Подними свою милую задницу, я покажу тебе кое-что замечательное.

– Неужели кое-что замечательное не может подождать еще часик?

– Нет, – возразил Габриэль, а потом просто схватил меня за руку и поднял на ноги. Я бросила мечтательный взгляд на диван, но затем послушно последовала за ним из комнаты.

Мы прошли мимо гримерок, которые выглядели почти вымершими.

– Где Ксандер и остальные?

– Пейтон ждет нас снаружи. Не знаю, где остальные. Но не волнуйся, мы вернемся раньше, чем нас начнут искать, – заверил Габриэль и вывел меня на улицу.

Песок пустыни за ночь остыл. Мои босые пальцы тотчас же утонули в нем. И только тогда я поняла, что забыла обувь. Я ненадолго задумалась о том, чтобы вернуться за ней, но потом решила, что мне лень. Перед нами простиралось море палаток всех мыслимых форм и цветов. Было странно тихо для абсурдного количества собравшихся здесь людей. Взявшись за руки, мы с Габриэлем прошли мимо палаток. Из одной донеслось хихиканье. Далее мы миновали ряд синих биотуалетов, потом снова прошагали мимо палаток, пока парень вдруг не остановился и не отвесил поклон.

– После вас, мадам.

Я бросила взгляд на гигантский диван перед нами, и мне потребовалась ровно десятая доля секунды, чтобы догадаться, что задумал Габриэль.

– О нет! Ни за что я не стану подниматься туда. Может, у тебя склонность к суициду, Габриэль?

– Да ладно тебе, – попытался он заманить меня, – Пейтон ждет нас наверху. Это будет классно.

– И как Пейтон туда забралась? Она взлетела?

Габриэль рассмеялся.

– Я бы с удовольствием сейчас пошутил про Red Bull, но нет, она просто поднялась по лестнице, – сообщил он, подходя ближе и отодвигая тяжелую ткань у ножек дивана. Позади нее располагались деревянные леса и… лестница, ведущая наверх в темноту. – Не думай, просто делай, – подбодрил меня Габриэль и потянул внутрь.

Понятия не имею, почему я последовала за ним. Возможно, из-за того, что не до конца проснулась, или из-за того, что не хотела отпускать его руку. В результате я оказалась внутри гигантского дивана, и когда Габриэль отпустил ткань, вокруг стало темно. Мне пришлось пару раз моргнуть, пока удалось разглядеть первую ступеньку. Я испуганно цеплялась за руку парня, пока мы поднимались по деревянной лестнице, которая под каждым нашим шагом издавала глухой скрип. Через какое-то время бедра начали гореть, и как раз когда я задалась вопросом, насколько высоким может оказаться этот чертов диван на самом деле, Габриэль остановился. В следующее мгновение на наши головы упал рассеянный свет. Я инстинктивно зажмурилась.

– А вот наконец и вы, – раздался веселый голос Пейтон. Габриэль отодвинул ткань дивана в сторону, оставив для нас достаточно большую дыру. Он протиснулся первым. Высунув за ним голову, я с любопытством огляделась.

– Безумие! Мы посреди дивана, – вырвалось у меня.

Действительно, мы находились в центре мягкого сиденья. Пейтон сидела на краю, свесив ноги. Рядом с ней лежал пакет, от которого подозрительно пахло едой. Я немного неуклюже вылезла наверх к остальным.

– О черт, тут высоко!

Габриэль только фыркнул, по-кошачьи ловко балансируя на краю. Свежий ветер трепал его черные волосы, и от его вида у меня перехватило дыхание. Словно не ведая страха, парень откинул голову назад и глубоко вдохнул чистый утренний воздух. На короткую секунду наши взгляды встретились, и уголки его рта приподнялись в счастливой улыбке.

– Садись рядом, мы все тут поместимся, – предложил он, прежде чем опуститься рядом с Пейтон.

Ребята болтали ногами над зияющей пропастью, пока я занималась тем, что прикидывала, сколько времени понадобится, чтобы долететь отсюда до земли.

– Давай, Саммер, мы не собираемся толкать тебя.

Пейтон заметила мой страх и ободряюще постучала по ткани рядом с собой. Я шумно выдохнула, осторожно проползла по подушке и села, поджав ноги. Никогда в жизни я бы не позволила, чтобы часть моего тела свисала вниз.

– Трусишка, – поддразнил Габриэль, но тут же сунул мне под нос ароматный пакет.

– «Биг Мак»? – Я весело развернула упаковку. – В шесть утра?

– Ах, еще лучше, «Биг Мак» и «Читос»! – заявила Пейтон, которая уже с наслаждением укусила свой гамбургер и теперь сжимала в руке пакет с сырными чипсами.

Я поочередно посмотрела на бургер и на чипсы.

– Я… хм… на самом деле я такое не ем, – нерешительно возразила я, чувствуя себя величайшей занудой в мире.

Габриэль и Пейтон обменялись взглядами.

– Ешь, Саммер, – строго велел парень, демонстративно откусывая свой бургер, – ты слишком худая.

Пейтон утвердительно кивнула.

– Мы видели, что ты ела в последние несколько дней. Поверь, капля росы на листе салата не сделает тебя большой и сильной, – сказала она.

У меня все внутри взбунтовалось при мысли о калориях, от которых придется избавиться самое позднее дома. Однако стоило вспомнить голос моей матери, во мне проснулось неповиновение. Я откусила от бургера. Насыщенный вкус оживил мои дремавшие вкусовые рецепторы. От удовольствия я прикрыла глаза. Боже! Пейтон была права. Бургеры в шесть утра – это потрясающе. Я заурчала так довольно, что ребята улыбнулись. В остальном мы не нарушали тишину, просто осматривая окрестности. Лас-Вегас остался у нас за спиной, а перед нами открывался вид на пустыню. Вскоре взошло солнце, усыпая весь мир кусочками золотисто-желтой мозаики. Первые солнечные пятна щекотали голые пальцы у меня на ногах и медленно поднимались выше, пока не коснулись носа, и я чихнула от внезапного зуда.

– Это один из моих любимых моментов каждый год, – внезапно призналась Пейтон. Свой бургер она уже уничтожила и теперь мечтательно запихивала в рот один «Читос» за другим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию