Ритм наших сердец - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритм наших сердец | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– А? – Она подняла глаза от телефона. – О, Кельвин хотел забрать нас здесь и на этой маленькой машинке отвезти в отель или что-то в этом роде.

– Привет, вот вы где. Наконец-то, – тут же раздался хриплый голос. Я повернула голову и пронаблюдала, как Кельвин выпрыгивает из другого автобуса. – Пойдемте со мной. Я отвезу вас в отель. Ваше первое выступление сегодня вечером, и… Габриэль, послушай меня, пожалуйста! – раздраженно попросил он.

Тот пожал плечами, продолжая смотреть в телефон.

– Что? – переспросил он.

Кельвин пробурчал что-то явно недовольное и повернулся к Джорджу.

– Ты останешься с ними, да?

Великан кивнул.

– Мне припарковать автобус?

– Не стоит. Кто-нибудь отвезет его прямиком в Лас-Вегас, чтобы там он стоял до дальнейшей поездки в Лос-Анджелес, – буркнул Кельвин и нетерпеливо махнул нам следовать за ним.

– Разве в Лас-Вегас мы едем не на автобусе? – удивленно спросила я.

Кельвин покачал головой, лихорадочно печатая что-то на мобильном.

– Нет, это займет слишком много времени. Отсюда вы летите в Лас-Вегас, а оттуда на автобусе до Лос-Анджелеса. Между прочим, Габриэль, я разговаривал с твоим телохранителем Лэнсом. Вероятно, из-за сальмонеллы он пропустит весь тур. Вот почему я договорился о замене из Лас-Вегаса, но до тех пор Джордж по-прежнему будет отвечать за тебя.

Габриэль сделал жалостливое лицо.

– Я говорил Лэнсу, чтобы он не ел суши на заправке.

Кельвин устало вздохнул, прежде чем обратиться к Питеру:

– И у тебя тоже будет телохранитель, по крайней мере, на время до и после выступлений, Питер, тогда мне больше не придется беспокоиться.

Парень издал восторженный ликующий вопль:

– Я получу настоящего телохранителя? Могу я прикоснуться к нему?

– Нет, – отрезал Кельвин, выглядя при этом так, будто у него болит голова. Пейтон хихикнула. – А до тех пор постарайся не ввязываться в неприятности. Джордж будет сопровождать вас троих здесь, в Орландо. Так что оставайтесь вместе и сделайте мне одолжение, давайте больше без звездной болезни. Вы не единственные, кто прибудет сегодня, и мне еще нужно попасть на территорию фестиваля, чтобы…

– О, остынь, Кельвин, мы уже это делаем, – прервал его Ксандер и похлопал по узким плечам, а затем прыгнул во второй ряд большого гольф-кара, приглашающе похлопывая по месту рядом с собой. – Итак? Кого осчастливит Прайс-Икс, кто хочет сесть рядом со мной?

– Меня! Я! – восторженно крикнул Токио, протискиваясь к моему брату.

– Я сяду рядом с Пейтон, – тут же заявила я и потащила ее на ряд сидений позади них. Габриэль и Джордж заняли места в последнем ряду, а Кельвин сел рядом с водителем.

Мы бесшумно покатились и пересекли самую большую парковку, которую я когда-либо видела. Нам пришлось целую вечность проезжать ряды припаркованных машин, в то время как другие гольф-кары весело проносились мимо нас.

– Питер, ты выступаешь сегодня первым. Выход в восемнадцать часов, после этого пойдут Ксандер и Габриэль. Ваши планы распечатаны в гостиничном номере. Пейтон, прошу тебя прийти сегодня пораньше, чтобы ты могла осмотреть сцену и ввести в курс дела танцоров.

– Конечно, я все сделаю, – пообещала она, отбрасывая назад каштановые кудри. – Хочешь пойти со мной, Саммер?

– Да, мне очень интересна твоя работа, – с улыбкой согласилась я.

Пейтон просияла. Затем машина внезапно остановилась, встряхнув всех нас.

– Итак, мы на месте. Выходим, быстро, быстро!

Кельвин повел нас через большую площадь. Люди стояли в длинных очередях на кассе и ждали… чего? Disney World отсюда не было видно, и я уже начала сомневаться, что мы в правильном месте. Однако Кельвин целеустремленно провел нас мимо народа, остановился перед одним из мятно-зеленых билетных киосков и показал какие-то документы. Мы простояли не более полминуты, как за нами встали в очередь две девушки.

– Разве это не Прайс-Икс? – услышала я взволнованный вопрос.

Ксандер с самодовольной усмешкой поднял голову. Его взгляд упал на шепчущихся девушек, которые тут же завизжали. За считаные секунды десятки голов повернулись к нам. Девушки нерешительно приблизились, вытащили телефоны, и вокруг нас раздались возгласы:

– Боже мой, это действительно он! А это Токио! Могу я сфотографироваться с вами?

– Отлично, именно этого я и хотел избежать, – застонал Кельвин и дал знак Джорджу. Тот схватил моего брата за воротник.

– Стой здесь, малыш! Ты, кстати, тоже, – проворчал он, обращаясь к Питеру, который как раз собирался кинуться к своим поклонникам. – Позже для этого у вас будет достаточно времени. Садитесь в поезд.

Поезд? Какой поезд? Я поспешила за остальными, как вдруг кто-то крепко ухватил меня за руку. Девушка с вьющимися каштановыми волосами стояла передо мной и взволнованно смотрела.

– Привет, я Кристи. Ты здесь с диджеями? Не могла бы ты попросить у них автограф для нас? – попросила она. Когда я отступила назад, ее хватка только усилилась, а взгляд стал умоляющим.

– Я… эээ… извините, я не могу, – пробормотала я с нарастающей паникой, потому что еще несколько девушек из очереди развернулись и бросились к нам. Я беспомощно огляделась. Где Джордж, когда он так нужен?

– Не могли бы вы быть так любезны и отпустить мою девушку? – поинтересовался вдруг спокойный голос, и на мои плечи легла рука.

С колотящимся сердцем я посмотрела на Габриэля, который улыбнулся девушке и мягко, но решительно освободил мою конечность из ее хватки. Девушка подняла глаза и тут же узнала его.

– Ты… ты 2g4u… я… я твоя большая поклонница, – запинаясь, проговорила она.

– Я рад, мы увидимся позже на концерте, не так ли? – подмигнул он.

– Ты… у тебя есть девушка? – удивилась она. Ее взгляд устремился ко мне, приняв почти враждебное выражение.

– Нет! – в ужасе произнесла я.

– Да, – одновременно со мной ответил Габриэль. Мы посмотрели друг на друга. – А теперь, пожалуйста, извините нас, я думаю, мне нужно серьезно поговорить о чувствах с моей единственной настоящей любовью, – вкрадчиво проговорил он, решительно увлекая меня за собой.

Пока мы торопливо шагали к турникету за кассой, он поймал мой вопросительный взгляд и поднял темную бровь.

– Что такое?

– Ты только что спас меня под невероятно странным предлогом?

– Вычеркни слово «странный», и всегда пожалуйста.

– Я думала, что мы с тобой не друзья?

– Да, все так, – коротко отрезал Габриэль, заканчивая разговор. Я с облегчением вздохнула, только когда мы прошли через турникет.

– Спасибо, Габриэль, – сказал Джордж, с озабоченным видом бросаясь нам навстречу. – Вы в порядке, мисс Прайс?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию