Ворриор и Пиас. Гнев богов - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ворриор и Пиас. Гнев богов | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Это необязательно, – я скрестила руки на груди. – Ради Вируса я и повонять могу.

– Ой, ради бога, не надо делать вид, что вонять – это не твое нормальное состояние, – огрызнулся Вирус.

Я серьезно задумалась над тем, не стоит ли пукнуть в его направлении. К сожалению, мне это не удалось.

– Надеюсь, вы понимаете, что сами усложняете себе жизнь, – вздохнул Эш.

Мы с Вирусом подняли брови, и прежде чем успели довести конфликт до обострения, Чарминг схватил меня и вытолкнул из кухни. Вирус последовал за нами на максимальном расстоянии, которое позволяли ему цепи.

– Ты идешь мыться, – скомандовал Чарминг. – Выглядишь, как паршивая канализационная крыса, и я не позволю тебе вонять, как мокрая собака, во время церемонии становления матерью богов. Будь гордой и докажи всем, что ты самая горячая во всем Тартаре.

Мы шли по бетонному коридору, как вдруг он затолкал меня в ванную комнату, которая выглядела так, будто в ней уже сотню лет никто не убирался. Я измученно застонала, и Чарминг тоже скривил лицо.

– Я здесь себе сифилис подхвачу! – выдавила я.

– Закрой глаза и сделай это! – Чарминг сунул мне шампунь и полотенце в руки, а затем захлопнул дверь. Ну, по крайней мере, закрыл до столкновения с цепями. Я надеялась, что никто не будет подглядывать через эту щель.

– Я подожду здесь, – донесся его голос до моих ушей.

– А это нормально, что затирка между плитками черная и волосатая? И издает какие-то звуки? – с тревогой спросила я, с отвращением открывая мутную дверь в душевую.

– Это просто Густав, наш домашний грибок! Не обращай на него внимания, – услышала я голос Вируса.

– Как обнадеживающе. Привет, Густав. Я не причиню тебе зла, если ты тоже мне ничего не сделаешь…

Эта штука покрывала почти всю ванную. Мне еле удалось преодолеть себя, чтобы снять одежду, а из-за цепей еще и пришлось рвать рукав, чтобы полностью выбраться.

Фу! Здесь было так мерзко, что хотелось прервать всю эту брачную акцию уже только из-за этого. Вот так вот, из-за душа и Густава, а не из-за плохого чувства юмора Вируса, как можно было подозревать. Пока я думала, как заставить грибка Густава есть не меня, а мужчину на другом конце цепи, смотрела в грязное зеркало и впервые за долгое время увидела свое лицо. Больше половины закрывала маска, а остальное выглядело плохо. Кожу покрывали грязь и кровь, глаза были уставшими, хотя я только поспала. Теоретически. Волосы до подбородка стояли дыбом, как птичье гнездо, а пряди спутались от грязи. Я походила на человека, который свалился в глубокую канаву, и это зрелище было для меня равнозначно удару в лицо. Я должна вылезти из дыры, в которую упала. Чарминг прав. Я богиня. И сделаю то, что должна, да еще и чертовски круто буду при этом выглядеть! А не как болотный монстр.

Я убрала одежду, массируя больное запястье, на котором располагались цепи, и позволила Бладклоу спрыгнуть с моей кожи.

Адский пес зевнул и потянулся, вытянув когти.

– Госпожа Ворриор? – посмотрел на меня Бладклоу.

– Если плесень на меня криво посмотрит, кусай ее! – приказала я, залезая под душ.

Я потянула за цепи, чтобы у меня было больше свободы передвижения, и сквозь дверь до меня донеслись приглушенные проклятия, которыми сыпал Вирус. Ну да, не повезло, что он нас связал. Бладклоу послушно наблюдал за Густавом и рычал. Когда включила воду, из ржавой лейки потекла теплая и желтая, как моча, вода, но я все же осмелилась залезть под нее и намылиться. Я делала это так старательно, что кожа стала розовой, а вода, стекающая в слив, перестала быть черной. Я почти расслабилась, как вдруг услышала шорох, а затем почувствовала, как что-то ущипнуло меня за ногу. На глазах была пена, но я резко открыла их и подпрыгнула на, кажется, целый метр в высоту.

– Таракан! – завизжала я, что заставило вышеупомянутое зеленое и однозначно тараканоподобное насекомое панически убежать в слив.

– Госпожа Ворриор?

– Ты случайно не любишь тараканов, Бладклоу? – спросила я у пса, не спуская глаз с водостока, откуда в мою сторону снова вытянулись дрожащие усики.

В отсутствие средств защиты я вооружилась бутылкой шампуня.

– А вы любите? – задал мне встречный вопрос Блад.

– Не очень.

– Значит, этот вопрос разрешился сам собой.

– Ты как-то не очень помогаешь, – пожаловалась я, делая шаг вперед, как вдруг таракан – назовем его Фред – поднялся ко мне, а вслед за ним его кузен Фридельберт и ярко-желтая тетя Гундула. Все трое уставились на меня. Я в ужасе бросила им в головы свое оружие, что заставило их снова спрятаться. Готова поклясться, что они опасно захихикали.

На помощь! Мое сердце бешено колотилось. Эти штуки были чертовски огромными, не меньше моей ладони. Это не могло быть нормальным. Может, они были результатом неудачных экспериментов какой-нибудь химической лаборатории? Как они вообще пролезли через эту маленькую дырочку? И что еще важнее: как долго они ждут возможности атаковать? Волосы на шее встали дыбом.

– Блад? – взвизгнула я.

– Да, госпожа Ворриор?

– Возможно, сейчас нам придется бежать.

– Почему, госпожа Ворриор? Плесень ведет себя спокойно.

– Я не о Густаве, – сказала я, навострив уши.

Пластмассовое дно душевой кабины затряслось под моими ногами, и жуки размером с ладонь вырвались из канализации. Сначала один, затем два, затем пять, пока слив не заскрипел и не взорвался, словно перезрелый фрукт. Ползучая волна стучащих, щелкающих и жужжащих тараканов вырвалась из водостока, перебегая на стены душевой кабины.

– А-а-а!

Это было нехорошо. Совсем не хорошо. Я беспокойно сбросила со своих ног первых чудовищ, которые пытались забраться на меня, и пулей вылетела из кабины. Бладклоу с лаем вскочил с места и в изумлении поднял лапу, чтобы сбросить с себя таракана номер десять тысяч. Я обернула полотенце вокруг груди и выскочила за дверь.

– Ворриор? – удивленно спросил Чарминг.

– Что?.. – спросил Вирус, а затем они оба закричали и в следующее мгновение уже бежали рядом со мной. Поток тараканов хлынул по коридору и пустился за нами в погоню.

– Это что, тараканный апокалипсис? – завизжал Чарминг.

– Да что ты говоришь, – задыхалась я.

Мы одновременно добрались до двери комнаты Чарминга и вместе с Бладклоу быстро запрыгнули внутрь, захлопывая дверь за собой. С лихорадочно стучащими сердцами мы прислонились к дереву и прислушались.

– Как думаешь, они доберутся до нас? – истерично спросила я.

– Это гигантские зеленоволосые тараканы. Я думаю, они могут сделать все, что захотят, – всхлипнул Чарминг.

– И что нам теперь делать?

– Оставаться здесь в надежде, что они сожрут других? – предложил Чарминг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию