Мой хозяин дракон - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой хозяин дракон | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Я слышала, саннор Фейдерлин долго уговаривал лорда-дракона жениться. Едва уговорил.

– А что ж так?

– Я слышала, – тут голосок Айты упал до шепота, – лорд-дракон вроде как говорил саннору Фейдерлину, что санна Катрина… не подходит ему, что ли.

– А как он определяет, кто ему подходит, а кто – нет?

Айта не ответила. Конечно же этого она не знала.

Постепенно, болтая о всяких пустяках, мы дошли до края острова, где было сооружено что-то вроде вала из крупных камней.

– Дальше нельзя, – предупредила девочка, хватая меня за руку.

Я высвободилась.

– Ты здесь постой, я на минуточку.

И полезла на вал. В самом деле, если осторожно – я ведь не свалюсь? Но, коль я здесь, грех не посмотреть на край Чаши!

Плюнув на чистоту передника, я легла грудью на камни, подтянулась на руках и все-таки увидела его. Оказывается, так близко… Пожалуй, все равно что перейти Дворцовую площадь на Кардилии. Похоже на стену из густого тумана, фиолетово-синего, постоянно меняющего форму. Или же туман попросту клубился над краем Чаши, закрывая обзор и не давая увидеть – а что же там, где Хаос? Когда-то я читала: магическое сообщество пришло к выводу, что и за краем Чаши люди вполне могут жить и что если бы не многочисленные варги, уже давно бы освоили те земли. Но вряд ли кто из тех магов на самом деле бывал за этой завесой. Уверена, что все это лишь выдумки.

Я вздохнула, аккуратно отползла обратно, затем отряхнула передник от белесой пыли – правда, похоже, стирки ему уже было не избежать. Поймала восхищенный взгляд Айты.

– Вы… такая отважная, санна! Другие к краю боятся даже подходить.

Я лишь пожала плечами и взяла девочку за руку. Мы двинулись в обратном направлении.

– Видишь ли, Айта… На самом деле мне тоже было немного страшно, – честно призналась я. – Но ты только подумай. Меня похитили, продали как рабыню, а потом бросили на съедение дракону… Неужели ты думаешь, что после этого я буду бояться подойти к самому краю? После того как он сжигал меня своим огнем?

– Вам было очень больно? – только и спросила она.

– Мне было и больно, и страшно. Мне казалось, что я исчезну… И, знаешь, когда настолько больно и страшно, что-то ломается внутри, и то, что раньше бы очень испугало, больше не кажется таким уж страшным. Зато теперь я точно знаю, как выглядит край мира.

Потом мы добрались до рощи и Айта повела меня по узкой тропинке. Потянуло сыростью, вскоре мы вышли на берег небольшого озерца с такой чистой и прозрачной водой, что были видны и песчаное дно, и каждый камешек, и пучки водорослей, и даже маленькие юркие рыбки. Я присела на корточки, попробовала пальцами воду – она, на удивление, оказалась теплой.

– Айта, а вы здесь купаетесь?

Девочка ловко поддела носком башмака камешек и столкнула его в воду. По поверхности озерца скользнула легкая рябь – и снова оно стало спокойным.

– Иногда, санна Кора.

– А драконы?

– Никогда не видела, чтоб они сюда ходили. – Теперь она присела рядом с водой, опустила руку в воду и пыталась поймать мелких рыбешек, что серебристым косяком мелькали то тут то там.

– Давай как-нибудь с тобой здесь искупаемся? – попросила я.

– Не думаю, что это понравится санне Левии.

– А мы ей не скажем. И никто нас не увидит, – заверила я.

Плавать я умела и любила. В конце концов, должна же остаться хоть какая-то радость у преданной и проданной адмиральской дочери?


А еще через пару дней меня попросту завалили работой. Те самые три корзины рванья, о которых говорил Фейдерлин. Левия отвела меня в каморку, которую занимала предыдущая швея. Там было светло: рабочее место располагалось как раз напротив большого окна. На кособоком столе, правда, стоял подсвечник с оплывшими свечами, это намекало на то, что рабочий день швеи может затянуться и до ночи.

– Вот, – Левия обвела рукой пространство комнатки, – все, что видишь, – твоя работа. Одежду чинить нужно постоянно, ничего не поделаешь.

– А кто ее до меня чинил? – все же поинтересовалась я.

Левия нахмурилась и махнула рукой.

– Тавида. Она уехала.

– Отсюда можно уехать? – Я приподняла бровь.

Левия прищурилась. О, она была весьма неглупой женщиной и, похоже, понимала меня с полуслова. Да и разве лорд-дракон сделал бы глупышку управляющей?

– Не в твоем случае, милочка, – сказала она с усмешкой. – Тавида была свободной женщиной и приехала сюда на заработки с мужем. Они прожили здесь несколько лет, заработали золотишка и подались обратно, куда-то ближе к центру Чаши. Понимаешь?

Я невольно опустила голову. Конечно, я понимала. Но то, что все еще осталось во мне от Коры Лайс, блистающей на балах и приемах в сногсшибательных туалетах, вопило и билось в агонии. Я не рабыня! Я свободная… Но попробуй докажи это, особенно если где-то среди документов лорда-дракона завалялась еще и купчая с аукциона. Когда тебя никто не знает и никто не ищет…

– В общем, садись и работай, – подвела итог Левия. – Обедать приходи на кухню. Чай, не благородная какая-нибудь, чтобы тебе отдельно носили.

Ну, конечно. Левии первой же было выгодно считать меня женщиной низшего сословия, потому что в противном случае ей пришлось бы признать мое превосходство хотя бы по рождению. И точно так же ей было совершенно невыгодно знать, что я умею читать, писать и считать, потому что тогда, возможно, ее трон управляющей пошатнулся бы.

Она ушла, а я уселась на шаткий табурет, взяла из подушечки иголку, сунула палец в наперсток и принялась за работу. Через полчаса борьбы с дырявым чулком расплакалась – меня не учили шить, я была знакома с иголкой исключительно по причине своей любви к художественной вышивке. Ну и умела совсем немного – то, что показывала нянюшка, когда я была еще совсем девочкой. Чулок я победила, посмотрела на три полных корзины с бельем, смаргивая слезы. Перевернуть их к варгам? Объявить, что ничего не буду делать? Закатить истерику?

И задумалась. Да, я могла поскандалить, разругаться с Левией… Что они со мной сделают? Посадят на хлеб и воду? Выпорют?

Я сидела, шмыгала носом и вытирала бегущие по щекам слезы. Закатить истерику очень хотелось. Но что-то мне подсказывало, что управу на меня все равно найдут, Левия не первый год управляет замком. Портить с ней отношения казалось… несколько неразумным. Пока что она относилась ко мне неплохо. Кто знает, вдруг пригодится еще?

Я вытерла лицо краем передника и взялась за следующие… панталоны, треснувшие по шву. День только-только начался, и до обеда было далеко. Впрочем, не очень и хотелось идти туда. Наверняка там будет та девица, которая так нагло и дерзко смотрела на меня. Да и другие… Тоже неясно, чего от них ждать.

Следующим снова был чулок с гигантской дырой, которую я побеждала, наверное, больше часа. А потом работа увлекла, и я очнулась только потому, что дико ныли шея и спина, да еще скрипнула дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению