Ведьма по призванию - читать онлайн книгу. Автор: Дора Коуст cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма по призванию | Автор книги - Дора Коуст

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

А это действительно была сцена. Декорации замка, леса и города сменяли одна другую.

На сцене появлялись то одни деревянные игрушки, то другие, но объединяла их качественная мельчайшая детализация.

- А как ими управляют? Что-то я веревочек не вижу, - прошептала я Ральгону.

Мы сидели в креслах на последнем ряду, а котейка разлегся у меня на коленях своей немаленькой тушкой и срочно требовал чего-нибудь поесть, чтобы спасти его от голодного обморока, в который он стопроцентно вот прямо сейчас свалится.

Ральгон посоветовал ему уже падать, потому как из-за его стенаний не слышно постановку.

- Какие веревочки? - нахмурился мужчина, глядя на меня с непониманием. - Куклами управляет маг. Он же и озвучивает всю историю.

Дожидаться завершения постановки мы не стали. Слишком уж сильно стенал Леотард, всем своим видом показывая, какой он бедный, голодный и несчастный. Один раз Ральгон попытался взять меня за руку, но это бессовестное животное мигом подставило ему свою пушистую попу с пожеланиями немедленно почесать где-то там, где ну очень чешется, но лапки не достают.

Если так пойдет и дальше, чувствую, до встречи с верховной ведьмой Лео просто не доживет.

Следующей остановкой стала мастерская артефактора. Вот где котейку я крепко прижимала к себе, чтобы его криминальные способности ни в коем случае не проявились. Он, конечно, вырывался, просил посмотреть “вот эту интересную штучку”, но я не велась. Слушала объяснения Ральгона, удивляясь, поражаясь все больше и больше.

Различные механизмы, состоящие из деталей и шестеренок, были напитаны специальными чарами. Одни артефакты украшали драгоценными камнями, другие -дорогостоящими металлами. У каждого артефакта было свое определенное назначение: бытовые, пространственные, защитные и прочие.

У меня глаза разбегались, но одно изобретение понравилось мне больше остальных. Это был компас, который мог привести своего хозяина куда угодно, стоило лишь проговорить над ним место назначения. Своеобразный магический навигатор этого мира.

- А мы кушать не будем, да? - нахохлился обидевшийся на меня и на судьбу Лео.

- Чуть дальше по дороге продают кристальный лед, - ответил Ральгон. - Только подождешь? Я вернусь, деньги разменяю. Золотые монеты на улице без охраны лучше не светить.

Я кивнула, отпуская котейку на землю. Таскать его на руках было нелегко, так что дальше по тротуару мы шли отдельно друг от друга, что совершенно не мешало нам беседовать.

- Лео, прекращай диверсию, - предупредила я тихонько. - Еще немного, и ты перейдешь грань дозволенного.

- А чего он руки свои тянет? Не жена, так пусть не трогает, - возмутился засранец.

- Так, а если потенциальная?

- Все равно пусть не трогает. Он тебя, между прочим, сам леди назвал, а с ледями так себя не ведут.

Кристальный лед мне не понравился. На вкус он был далек от нашего мороженого, а по виду напоминал мелко дробленный лед, политый сиропом или молоком, размешанный с кусочками шоколада, фруктов, цветов или трав. Леотард, понятное дело, взял себе всего и побольше, бездонная он бочка. Ральгон попросил стаканчик с горьким шоколадом и мятой, а я - с сиреневыми цветами и ягодами.

На этом эксперименты решено было приостановить. Существовало в моем мире такое правило: собираешься на важное мероприятие - не ешь ничего нового, а иначе закон подлости будет действовать во всей своей красе. Пропустить свадьбу мне не хотелось.

- Ты так и не сказал, что мы будем дарить? - обратилась я к мужчине, когда с перекусом было покончено.

- Понимаешь, подарок должен быть воистину королевским. Поэтому я предлагаю тебе поучаствовать в одном увлекательном и даже опасном деле.

- В каком? - спросили мы с Лео хором, поджидая тот самый закон подлости.

- Тебе когда-нибудь приходилось ловить банду вампиров?

Бывают в жизни такие предложения, от которых просто невозможно отказаться. Прыгнуть с парашютом посреди пустыни? Ок, когда летим? Скатиться с самой высокой водной горки? Отлично, надеваем купальник. Съесть на спор самый большой бургер? Дайте два!

Безусловно, ничего подобного мне никогда не предлагали, но в том-то и соль. Как я могла отказаться от настоящей охоты на вампиров? И пусть мне было немного страшно, а при воспоминании о бледнолицых срочно хотелось взять Ральгона за руку, я уверенно кивнула. А потом еще раз кивнула на случай, если с первого раза мужчина не понял. Ну или моргнул в тот момент, когда я кивала.

- Нет! - воскликнул Леотард, переводя ошарашенный взгляд с меня на мужчину и обратно. - Нет-нет-нет! Мы не будем в этом участвовать. Меня же сожрут! Все знают, как вампиры падки на котов.

- Лично ты можешь и не участвовать, - погладила я взбушевавшегося котейку, у которого от испуга глаза стали как два тазика. - Правда же?

Ральгон со мной согласился. Не согласился Лео. Трясясь как старый трактор на последнем издыхании, он забрался ко мне под юбку и честно там обосновался, вцепившись когтями во внутреннюю сторону платья.

И вот чего-то так приятно стало. Боится, трясется, но все равно меня одну отпускать отказался. Так, может, ну его, этот идеал? Вот кто настоящий мужчина! Правда, с хвостом и жрет много, но у кого из нас нет недостатков?

- Так зачем нам нужно ловить этих вампиров? - поинтересовалась я, поправляя юбку, которую со спины сильно тянуло вниз.

Мои нижние девяносто резко превратились в сто тридцать. И если случайные прохожие мужского пола сворачивали головы и врезались в других прохожих, то женщины смотрели осуждающе, закрывая глаза юным девушкам и детям. В общем, впечатление мои формы однозначно произвели.

- А это и будет наш подарок на свадьбу Жозефу, - неожиданно ответил Ральгон.

- М-м-м... Это странный подарок.

- Только если ты не старший следователь при городской страже, - коварно улыбнулся мужчина. - Из-за этой кровожадной банды несколько лет назад Жозефа сослали на службу в самую глушь - в городок под названием Кентерфил. Поверь мне, он будет несказанно рад видеть этих засранцев. Тем более что в прошлый раз они слишком легко отделались и продолжили свое кровавое дело.

- А насколько кровавое? - почти шепотом спросил Леотард.

- Нападение на случайных прохожих с целью грабежа и частичного обескровливания.

Безэмоциональный ответ принца кота совершенно не порадовал. Какой-то особо острый коготь едва не впился мне в зад, выражая тем самым все, что котейка думал о нашем развлекательном мероприятии.

По крайней мере, я надеялась, что будет весело, потому что страшно мне было уже сейчас. Как минимум мне хотелось знать подробности. Да и подготовиться не помешало бы: чеснока там пару килограмм, ожерелье из осиновых колов, литра четыре святой воды. Главное - не забывать при этом придерживаться оптимизма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению