Любовь, граничащая с безумием - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Ильина cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь, граничащая с безумием | Автор книги - Оксана Ильина

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

- Ну ступай же, ступай. Не дай Бог, извозчик отбудет не дождавшись своего вознаграждения, - снова поторопила она.

Получив драгоценность извозчик поспешил покинуть поместье, опасаясь, что женщина передумает и отнимет кольцо сулившие ему невиданное богатство.

Теперь Кэтрин оставалось лишь ждать. Но ожидание с каждым днем становилось пыткой. Дни шли слишком быстро. Ещё никогда она не желала чтобы время тянулись медленнее. Хотя и не знала чем себя занять, короткая сутки напролет в своей комнате. Мэри успокаивала девушку говоря, что нужно еще немного подождать, дорога от поместья до графства дальняя. Да, и Кэтрин пыталась себя приободрить, мысленно твердя, что графиня Дельмас вот-вот явиться. Но этого не происходило. И в какой-то момент она просто начала задыхаться. Словно сами стены неимоверно давили на неё. Не выдержала, вышла на улицу, не обращая внимания на косые и завистливые взгляды прислуги. Но и там девушке не хватало воздуха, хотелось умчаться подальше от серых стен поместья. Вопреки желаниям, все, что она могла себе позволить это стоять в заснеженном дворе. Кэтрин смотрела на небо, завороженно любуясь безупречным танцем снежинок. Закрывала глаза, когда пушистые хлопья касались ресниц. И наслаждалась прохладой, наполняя ноздри самым сладким ароматом морозного воздуха. Не даром говорят, перед смертью не надышишься. Вот и она, не могла полностью насытиться, пусть и малой, но все же свободой.

- Она не приедет! - воскликнула Кэтрин перебирая похолодевшие пальцы.

- Ты действительно думаешь, что графиня позволит состояться этой свадьбе? - взглянула на неё нахмурившись Мэри, когда она наконец прекратила свое нервное метание по комнате.

- Не знаю, - всплеснула обессиленно руками, дрожащий голос выдавал всё напряжение девушки, - Возможно она все ещё в глубоком трауре. И ей нет больше дела ни до чего. А может быть извозчик обманул нас, и присвоил кольцо незаслуженно.

- Я не подумала об этом, - поникла служанка понимая, что на самом деле такое может быть.

- А я только об этом и думаю, и уверена, что так и есть, - простонала Кэтрин, угнетенно рухнув на постель. В который раз за день ее взгляд против воли скользнул по белоснежному платью. Одеяние невиданной красоты перенесли в ее покои рано утром, и сразу же предложили примерить. Но Кэт наотрез отказалась, все еще надеясь, что Эдит Дельмас успеет прибыть вовремя. И вот день подошел к своему завершению, а пожилой дамы так и не было на горизонте.

- Не приедет, - произнесла она сама себе то, что слишком долго вертелось на языке. Прежде девушка не решалась проронить это в слух, боясь оборвать единственную ниточку к свободе. Но теперь все было потеряно. Ещё до полудня завтрашнего дня, она станет его женой. И от понимания этой простой истины ей хотелось рыдать. Отчаяние было на сколько сильно, что не умещалось внутри распирая грудную клетку.

- Что теперь ты будешь делать? - спросила Мэри с сочувствием. Кэтрин услышала вопрос, но ответила не сразу. Ком в горле заглушал все слова, а слезы яро пробивали себе путь к свободе. Но она не позволяла им пробиться, ибо все уже было напрасно.

- А что я могу? - прозвучал голос полный горечи, - Приму навязанную мне судьбу...

- А может быть все не так плохо? - попыталась воодушевить ее подруга, - Возможно граф станет тебе хорошим мужем.

- Не станет, - мотнула отрицательно головой, - Он женится на мне не для того, чтобы сделать счастливой.

- Это ты так решила, но кто знает, как сложится жизнь? - настаивала Мэри, после всего произошедшего, все ещё наивно веря в любовь, - Нужно надеяться на лучшее.

- Все мои надежды оборачиваются против меня, - обреченно бросила девушка, - Я уже не смею надеяться, боясь сделать только хуже.

- Не смей так говорить! - строго произнесла служанка, - Никогда нельзя терять веру. Никогда слышишь!

- Если бы ты знала то, что знаю я, тогда поняла, что здесь нет места ни надежде, ни вере, - склонив голову возразила Кэтрин, и неожиданно внутри все забурлило от негодования и возмущения. - Но я могу попробовать сама все изменить, а не ожидать от кого-то милости.

- Что ты задумала? - с тревогой спросила Мэри.

- Я пойду к графу и потребую оставить меня в покое!

52 ГЛАВА

Вопреки уговорам Мэри, Кэтрин все же отправилась к графу. Девушка уверенно шествовала по тёмному коридору, отчётливо слыша звук собственных шагов. Последние дни были сплошным напряжением. Тревога и смятения не покидали ее ни на миг. Только ради чего все эти переживания и бессонные ночи? Когда итог все равно один! Нет, она больше не будет себя мучить, боясь до тряски неизвестности. Немедленно потребует от графа объяснений. Пусть скажет зачем жениться на ней, навлекая на семью позор. Наверняка должны быть этому причины. Не может же он ради мести обречь своих потомков на вечное изгнание. Ведь их дети никогда не будут приняты обществом. Да и весь их союз полнейший абсурд.

Остановилась у двери в его покои, а сердце все равно в груди тревожно сжалось, поколебав решительный настрой.

Отдышалась, сверля глазами массивные двери чёрного цвета, и мысленно подметила, что словно врата в ад. Подняла было руку сжав пальцы в кулак, а она будто против воли опустилась так и не дав постучать. Но обругав себя за трусость, в один миг собравшись с духом, Кэтрин все же постучала. И этот звук получился слишком громкий, словно кто-то ломится в закрытую дверь. И та отворилась слишком быстро, Кэт даже не успела собраться с мыслями и определиться с тем, что будет говорить. Да и внешний вид в котором предстал Дантон, заставил ее густо покраснеть.

- Не терпится поскорее выскочить замуж? - насмешливо поинтересовался Мишель.

- Ууу, - мотнула она отрицательно головой, и устыдившись, оторвала взор от его обнаженного торса.

- Тогда что тебя привело сюда в столь поздний час? - вопросительно приподнять бровь мужчина.

- Мне нужно с вами поговорить… - промямлила Кэтрин смущённо.

- Неужели это не терпит до завтра?

- Не терпит, - более уверенно заявила она.

- Хорошо входи, - согласился он,  шире распахнув перед ней дверь.

Замешкавшись, Кэтрин сначала заглянула внутрь, и убедившись, что там не так темно, как ей показалось сперва, вошла при этом задев плечом голую грудь графа. И чуть не отпрыгнула в противоположную сторону.

-- Неужели ты меня так боишься? - скривив рот спросил Дантон.

- Не боюсь, - отозвалась она не столь уверена, - Вы не могли бы одеться? - протараторила сама не ожидая от себя такую дерзость.

- Привыкай дорогая, завтра ты станешь моей женой, - он словно насмехался над ней заметив, как ее смущает его нагота. И в подтверждение догадкам девушки, Мишель подошёл к высокому комоду на котором стояла лампа и облокотился спиной о него демонстрируя выпуклые мышцы. Теперь яркий свет ещё более четко обрисовывал торс, рыжие отблески плясали по его коже словно лаская ее. На миг Кэтрин непроизвольно залюбовалась бронзовым телом отливающим золотом. Широкая грудь мужчины словно был высечена из камня, а отчетливо очерченные кубики на животе приковывали взгляд. Мысленно отчитав себя за чрезмерное любопытство, Кэт с трудом оторвала глаза от созерцания графа. Она видела не так много обнаженных мужчин, среди них были лишь рабочие трудящиеся в жару без рубах во дворе поместья Даррелл, но никто из них не мог похвастаться телосложением графа. Кэтрин впервые видела такое идеальное тело, и ей было жутко стыдно за свой непонятный интерес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению