Любовь, граничащая с безумием - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Ильина cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь, граничащая с безумием | Автор книги - Оксана Ильина

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

- При чем здесь граф? - горько улыбнувшись спросила Мэри.

- Разве это не он…

- Ууу, - девушка отрицательно покачала головой, - О Кэтрин, ты была так права! - всхлипнула служанка упав к ногам Кэт.

- Будет тебе, - Кэтрин тут же бросилась ее поднимать, и осторожно повела  к кровати.

- Почему я не послушала тебя? - смахивая слезы промямлила служанка, - Томас и вправду оказался чудовищем... Когда ты сбежала, он так разозлилась… Так разозлился…

- Что этот мерзавец сделал с тобой? - затаив дыхание спросила Кэт.

- Я думала он убьет меня… Ему все было мало… Я дура даже в страхе призналась Томасу в своих чувствах… Но он только рассмеялся мне в лицо. А потом сказал, что вместо тебя спросит с меня втройне…- лицо Мэри перекосило от ужаса и отвращения.

- Он надругался над тобой? - похолодев выдавила Кэтрин.

- Я хочу это забыть, - отрешенно прошептала служанка прижав руки к груди, - Умоляю не спрашивай ни о чем.

- О Боже, девочка моя, - она крепко обняла дрожащую девушку. Та почувствовав поддержку громко разрыдалась.

- Кажется я никогда не смогу забыть тот ужас, - заикаясь все же поделилась Мэри, - Стоит закрыть глаза и я снова все вижу. Он делал такие мерзости…

- Забудешь, обязательно забудешь, - твердила Кэтрин то ли ей, то ли себе, раскачиваясь вместе со служанкой, и не замечая,  как собственные слезы обжигают лицо. Вина перед несчастной была настолько сильна, что девушка чувствовала, как внутри пылает душа. Ей безумно хотелось отмотать время вспять и не совершать бесполезный побег. Мэри пострадала из-за неё, то от чего бежала Кэтрин, обрушилась на служанку. Ей было жутко даже думать о том, что перенесла девочка. Хотелось рвать на себе волосы и выть волком от сокрушительной несправедливости.

- Прости меня, пожалуйста, прости, прости, - вторила Кэтрин сжимая дрожащие плечи служанки, - Мне так жаль, так жаль…

- Ничего, все прошло, я справлюсь, - махнула головой Мэри и вытерла мокрые щеки. - Главное мы спасли тебя от этого монстра. Я уверена граф Дантон не такой…

- Не такой, - грустно улыбнулась Кэтрин, и мысленно добавила "Возможно на много хуже".

- Сложно поверить в то, что он выбрал тебя, видимо это и вправду любовь, - воскликнула служанка и на печальном лице отразилась надежда.

- Не хочу тебя огорчать, но любовью здесь и не пахнет, - пожала плечами Кэт.

- А в чем же тогда дело?

- Ах, если бы я только знала! - тяжело вздохнула девушка, - Знаю наверняка лишь одно, этот брак не сулит мне ничего хорошего.…

- Но почему? Почему ты так думаешь? - с сомнением спросила Мэри.

- Прости, я не могу тебе всего рассказать, есть вещи о которых лучше никогда не знать, - отчаяние проскальзывало в дрожащем голосе Кэт, - Но к моему несчастью я узнала, и теперь меня просто так не отпустят.

- Ты напугана, - отметила служанка внимательно посмотрев ей в лицо.

- Я бы хотел смириться, но не могу. - промямлила, опустив глаза Кэтрин, - Не могу добровольно подписать себе приговор. Но и сделать уже ничего нельзя.

- Сбежать точно не удастся, - подтвердила ее догадки служанка, но она и так не собиралась бежать, теперь, когда знает о возможных последствиях. Больше никогда Кэтрин не позволит никому отвечать за свои ошибки.

- После того, как граф велел готовиться к церемонии, приказал всем не спускать с тебя глаз, иначе полетят головы, - продолжила Мэри с сожалением поглядывая на собеседницу.

- Значит он все же объявил о свадьбе, - лишившись последней надежды промямлила Кэт. Невзирая на заверения графа, девушка все же смела надеяться, что это неправда. В ее голове все ещё не укладывалось, как такое может быть.

- Объявил, ошарашив нас всех. Видела бы ты лицо Томаса, - ухмыльнулась ненавистно служанка.

- Меня это ошарашило не меньше, - уныло бросила Кэтрин немного ссутулившись.

- Я бы так хотела тебе помочь, но ума не приложу, как, - Мэри растерянно развела руками, - Знаю точно, что убежать не получиться.

- Я знаю и даже не думаю об этом. Попытаюсь смириться и принять свою судьбу, какой бы она не было. Ибо отменить свадьбу мне не подвластно, - с трудом сдерживая слезы прошептала Кэтрин, надеясь хоть как-то приободрить себя. Но в тот момент когда совсем не осталось надежды, неожиданно ей пришла безумная мысль:

- Мне не подвластно, - оживленно воскликнула девушка, - Но я знаю кому это под силу!

- И кому? - округлив заплаканные глаза, поинтересовалась Мэри.

- Графине Дельмас, бабушке Мишеля, - сообщила Кэт воодушевленно, - Она ненавидит меня всей душой и ни за что не позволит внуку на мне жениться. Только вот как ей сообщить… - снова сникнув, задумалась Кэтрин.

- Возможно с этим я смогу помочь, - предложила Мэри.

- Нет, даже не думай!

- Сначала выслушай, это не так рискованно, - настояла служанка, - Граф велел приготовить провизию для отправки в графство Дантон. Там пропала большая часть урожая и люди голодают. Так вот можно попробовать договориться с извозчиком, чтобы он разнес слух о скорой женитьбе хозяина.

- Думаешь это возможно? - встрепенулась Кэтрин. Встреча с Эдит Дельмас пугала ее не меньше чем замужество с Мишелем, но приходилось выбирать меньшее из зол. А какое меньше девушка не знала наверняка...

- Не знаю, в любом случае стоит попробовать.

51 ГЛАВА

Кэтрин ждала. Мэри действительно удалось договориться с извозчиком. Только он потребовал плату. А так, как денег у девушки не была, она схватила первое попавшееся украшение, из шкатулки с драгоценностями, которая появилась у неё в комнате на ряду с другими вещами. Сунув массивное кольцо с красным камнем в руку служанки, Кэтрин даже не подумала о его настоящем ценности.

- Отнести ему немедля, времени остается все меньше, - поторопила она Мэри, с которой они успели стать подругами. Пусть Кэтрин и сама не поняла, как именно это произошло и когда, но то было и не важно. Видимо беда действительно объединяет.

- Ты уверена? - засомневалась служанка, внимательно рассматривая красивое украшение, - Оно куда дороже, цены, которую запросил этот скряга.

- Уверена, - не раздумывая ответила Кэт, - Мне не нужны его драгоценности. И вообще не понимаю зачем это все!

- Ты станешь женой графа и должен соответствовать, - произнесла Мэри, все еще не решаясь уйти со столь ценной ношей.

- Не должна! - раздраженно заявила Кэт, - Ибо делается это против моей воли.

- Да, но об этом знаем только мы, а другие думают иначе, - возразила подруга, более здраво оценивая ситуацию. В то время как Кэтрин с каждым днём все больше не находила себе места.

- Не важно, что думают другие, - отмахнулась она, не желая заводить бесполезный разговор. Мэри всячески пыталась убедить ее облачиться в дорогие наряды подаренные графом, а не носить платье служанки. Но Кэт категорически отказывалась одевать то, что не соответствует ее статусу. Она родилась прислугой, и ничто не изменит ее положения. Ни дорогие наряды, ни драгоценные украшения, ни новый хозяин, пусть он и будет теперь в роли мужа. Все равно никто не станет воспринимать ее всерьёз, она никогда не будет с ними на равных. Возможно отвергая приобретенные графом вещи, девушка неосознанно пыталась отсрочить предстоящую церемонию. Или же таким образом хотела огородить себя от нового мира, в котором ей в скором времени придется существовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению