Когда Кузнечики выходят на охоту - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ли cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда Кузнечики выходят на охоту | Автор книги - Марина Ли

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Джона!

— Если вернусь, тоже можешь, — заржал он и, ловко перекинув ноги через лавку, обратился к своим друзьям:

— Народ, проследите, чтобы Агаве не пришлось скучать. Я скоро.

Подмигнул напоследок и, усмехнувшись моему негодованию, стремительно покинул зал.

Я прикусила губу и растерянно посмотрела на окруживших меня мужчин, взгляд зацепился за седого щитодержца, скользнул по короткому ежику волос, по нестарому еще лицу, по морщинкам, залегшим в уголках рта...

— А я вас знаю! — воскликнула я. — Вы в БИА учились!

Седой скривился и потянулся к стоявшему посреди стола кувшину.

— Боюсь, когда я учился в БИА, милейшая Агава Пханти, — проговорил он, наливая воду в высокий бокал, — вас еще и на свете-то не было.

— Специальный курс Большой Императорской академии, — отчеканила я. — Вы ведь нурэ Колум Грир?

— Колум Грир учился со мной вместе, тут вы угадали. Я Мерфи Айерти. Удивительно, что вы меня помните, а я вас — нет.

Я хихикнула и объяснила.

— А я тогда маленькой была. Вы, взрослые, на малышню внимания не обращали.

— Торжественно клянусь исправить этот недочет, — пообещал нурэ Айерти, сверкнув ярко-зеленым кошачьим взглядом.

Горячим, как жар, обдавший мои щеки. Горячим, как коснувшееся моей лодыжки дыхание.

Дыхание...

— Мамочки! — пискнула я и так резво шарахнулась, торопясь вытащить ноги из-под стола, что едва не упала. Спасибо, Олав Би успел придержать меня, приобняв за талию.

— Т-там. кто-то есть... — заикаясь, поведала я. — Меня там кто-то…

— Тр-рогал? — синхронно прорычали мужчины и с грозным видом ринулись под стол.

— На магию проверь!

— Под юбку какой-то гад хотел заглянуть!

— Зеркалку не вижу. Вот же подонок! Найду — позвоночник вырву!

Последние слова принадлежали Олаву Би, и я, кашлянув, закончила фразу:

— ...кажется, хотел укусить. — На всякий случай перекинув ноги на другую сторону лавки и тоже заглядывая под стол.

Но там, увы, никого не было. Только каменная плитка с причудливым рисунком и небольшими углублениями, закрытыми круглыми крышечками. Крышечек было много, располагались они в шахматном порядке, и я бы точно не обратила на них внимания, если бы одна из них вдруг не приподнялась сама по себе, без какой-либо магии, и из-под нее не вырвался горячий поток воздуха, шевельнувший край моего подола.

— Ой… — кажется, я поняла, кто дышал на мои ноги.

— Ой? — Мерфи Айерти, как самый опытный из оставшихся рядом со мной мужчин, своим острым слухом первый уловил, что тревога была ложной. — Какой именно «ой»?

— Вот этот, — стыдливо ковырнула носком ботинка крышку миниатюрного люка. — Кажется, никто меня не трогал. По-моему, кто-то на меня оттуда... подул.

Из личного опыта общения с мужчинами — все же в БИА их учится намного больше, чем женщин, — я знала, что в таких ситуациях стоит ожидать либо насмешек, либо злости. Но, как ни странно, не было ни того, ни другого. Мужчины хоть и смотрели на меня весьма снисходительно, объяснили нормально, без подтрунивания:

— Это тепловые каналы. Особенность нашего замка. Под землей, недалеко от главного подъемного моста, построена огромная печь, которая отапливает весь замок.

— А в тех местах, куда отопление не доходит, Мэтр распорядился построить камины.

— Это новинка, таких систем даже в столице пока нет.

— И главное, никакой магии! Удивительная экономия энергии! Вы не находите, эрэ Пханти?

— А? — Я обвела испуганным взглядом мужчин и, стыдливо спрятав ноги обратно под стол, согласилась:

— Да, нахожу. Прошу прощения. Я как-то… э…

— Устали после долгой дороги, — подсказал Мерфи Айерти, обнажив зубы в заразительной улыбке.

— Ага.

И тут в зал вошли боевики в мундирах щитодержцев и с подносами в руках.

— Ну, наконец-то! — радостно вскрикнул Олав Би. — Ужин!

Ужин в замке Ордена подавали обильный. Четыре вида мяса, свежие и вареные овощи, квашенная капуста, соленые огурцы, мясной пирог и рассыпчатая ароматная гречневая каша, от одного запаха которой мой рот наполнился густой и вязкой слюной, а желудок издал совершенно неприличный звук.

И я гордилась молочным супом?

Какое счастье, что мой будущий муж не успел испробовать этого убожества. Вот наведаюсь в гости к Линни (она ведь меня и звала!) — пусть меня научит хоть чему-нибудь, при помощи чего можно проложить путь к мужскому сердцу. А пока...

Расставив подносы по столам, подавальщики (уж не знаю, соломинку они тянули или по графику дежурства работали) расселись по свободным местам и с торопливостью оголодавших бездомных принялись накладывать себе на тарелки всего и много.

Я тоже решила не смущаться. И сначала загрузила пустую тарелку для Джоны, затем свою, а потом дернулась, как от удара и огляделась по сторонам.

— Нурэ Айерти?

— Мерфи... — исправил он, аппетитно вгрызаясь в куриную ножку.

— Мерфи, — исправилась я. — Скажите, а Мэтр разве не со всеми вместе ужинает? Мне говорили, что в это время дня здесь почти весь замок собирается.

— И не солгали, — хмыкнул за моей спиной Джона. Я рывком оглянулась.

— Ты как тут оказался?

— На запах еды пришел, — ухмыльнулся он, хотя я точно знала, что через главные двери он не проходил — я с них глаз не сводила. — Мэтра срочно в столицу вызвали.

И не успела я толком испугаться, как Джона добавил:

— На пару дней. — А затем присел рядом со мной и шепнул на ухо:

— Не налегай на еду, Кузнечик. Нас праздник ждет.

Праздник — это, несомненно, хорошо, но не пропадать же продуктам. Я отправила в рот ароматный кусочек сочного мяса и глянула на приятеля с вызовом.

— Ты удивишься, — пробормотала с набитым ртом, — узнав, как много в меня может влезть, если еда вкусная и если за нее не надо платить.

Это было одним из самых жирных плюсов моей практики (Если не считать того, что жених находился на расстоянии вытянутой руки. В теории.) Щитодержцев содержала казна четыре х государств, поэтому о хлебе насущном им задумываться нечасто приходилось. Я, конечно, не щитодержец, а только практикантка, но на время своей практики считаюсь вроде как одной из них.

И это здорово!

Джона ответил мне громким смешком и с удовольствием забросил себе в рот целую ложку гречневой каши, заметив лишь:

— А ты права! Угощение в самом крайнем случае можно будет спрятать в холодильный шкаф.

Которого у меня тоже пока нет. Но даже эта новость не заставила меня погрустнеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению