Когда Кузнечики выходят на охоту - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда Кузнечики выходят на охоту | Автор книги - Марина Ли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— А чем? — изумилась я, поднимая голову от конспекта.

— Задницей! — в один голос ответили подружки и посмотрели на меня как на ущербную.

Ну, не знаю. Мы с Джоной до сегодняшнего момента всегда находили общий язык. Попробую зайти с другой стороны.

— Другие... — Покачала головой. — Много ты у меня поклонников видел? В моей жизни, если не считать наставников, есть только двое мужчин. Ты и Бред Алларей.

— Кхм.

— И если ты станешь смеяться и говорить, что Бред мне не пара, то ты мой враг навеки!

— Кузя...

— Сразу бы сказал, что не хочешь мне помогать, — все больше распалялась я.

— Я ничего такого.

— Вот упекут меня в зеленые плащи — вспомнишь мои слова, да поздно будет!

— Плащи-то тут с какого боку? — взвыл Джона, а я скрестила руки на груди и холодно объявила:

— Нет времени на повторение плана, значит, и на болтовню тоже нет. Меня жених ждет. Будущий. Проводишь?

— Провожу, — ровным голосом согласился друг и за всю дорогу не сказал мне ни слова. И на том спасибо!

У нужной двери остановилась, бросила последний взгляд на друга.

— Я хорошо выгляжу?

— На фею похожа, — проворчал он. — Из сказки. Нежная и трогательная. Тебе к лицу новый наряд. Ступай. Я здесь подожду. Мы не договорили.

Я растерянно моргнула, тронутая этим внезапным комплиментом, не зная, что сказать, но Джона уже отвернулся, поэтому я вдохнула, выдохнула, еще раз вдохнула и, окончательно подготовившись (морально) ко встрече со своею судьбой, два раза стукнула по теплому дереву и тут же, не ожидая позволения войти, сомкнула пальцы вокруг дверной ручки.

Бред Альфус Алларей стоял возле секретера и перебирал какие-то бумаги, когда я влетела к нему в кабинет, всеми фибрами души излучая доброжелательность и радушие. Улыбаясь, в общем, на все тридцать два.

— Мэтр, вы хотели меня видеть. Здравствуйте! — выпалила с порога и застыла, млея от счастья и ужаса.

Какой же он все-таки красивый! Высокий, широкоплечий, удивительно загорелый для ранней весны. Вон, даже кончики волос выгорели почти добела.

— Ну, здравствуй, пропажа! — О, этот голос! Лучшая музыка в мире. Слушала бы и слушала, начиная с этого момента и до конца нашей совместной жизни. — Весь гарнизон на уши поставила.

— Я не нарочно, — пробормотала смущенно.

Бред хмыкнул и кивнул на одно из кресел, предлагая мне присесть, а затем и сам опустился, удобно устроившись за своим рабочим столом.

— Мне рассказали. И про твое «не нарочно», и про остальные приключения. — Заломил правую бровь и с некоторой долей удивления в голосе закончил:

— Правда, забыли упомянуть, что ты успела вырасти в очень красивую молодую женщину.

Я вспыхнула, как маков цвет, хотя, не скрою, эти слова приятно согрели мне душу. Что там мне соседки про комплименты говорили? Что их нужно уметь принимать и не стыдиться подчеркивать свои достоинства.

— Благодарю. — Я улыбнулась. — А еще я отличный специалист.

— Красивая, талантливая, скромная! — развеселился Бред. — Мечта любого мужчины.

— Вы тоже завидный жених, — не осталась в долгу я. Помню Дафна с Морной уверяли, что ушами не только женщины любят. — В БИА, наверное, не было ни одной девчонки, которая не была бы в вас влюблена.

— А ты?

— И я, — честно ответила я, отчаянно борясь с желанием прижать ладони к пылающим щекам. Впрочем, на этот раз смутилась не только я. Бред закашлялся и отвел глаза в сторону. Это хороший знак или плохой?

— Ну что ж. Об этом мы с тобой еще обязательно поговорим. Как-нибудь за ужином?

Глянул на меня выжидательно, а я чуть в обморок не грохнулась от счастья. Он что же? На свидание меня зовет?

— Было бы здорово, — одобрила я предложение.

— В Фархесе.

— Да.

Мы замолчали в изумлении глядя друг на друга. Бред, кажется, не верил, что пригласил меня на ужин, а я вообще думала, что сплю. Не подготовилась я как-то к тому, что мечта вот так вот быстро станет былью.

— Ну что ж... — Как настоящий мужчина, Бред в себя пришел первым. — Тогда совместим приятное с полезным. Целителя в крепости нет, как тебе уже, наверняка, сообщили. А вот в Фархесе есть. К нему и наведаемся, познакомишься со своим руководителем, бумаги подпишешь. Я бы, кстати, тоже хотел их подписать.

— Бумаги! — простонала я и в ужасе схватилась за голову.

Конечно же! Направление на практику, отчетные листы, контрольная работа. Это же все нужно было в канцелярии БИА переоформить! Они же у меня все на прежнее место практики выписаны!

— Они самые, — кривовато улыбнулся Бред.

— А у меня нет, — я испуганно посмотрела на мужчину, представила, сколько времени потрачу на то, чтобы слетать в столицу и обратно, и едва не расплакалась. — Я забыла.

Стыдно-то как! План составила, все до самых мелочей продумала, а такая важная вещь просто вылетела из головы! Вообще меня эта свадьба из колеи выбила! Я столько лет на образование потратила, и вот, из-за какой-то ерунды...

— Что же теперь делать?

Мэтр покачал головой и укоризненно посмотрел на меня.

— Для начала, не паниковать, — произнес он наконец. — Вопрос с бумагами решим. У меня, если ты не забыла, в БИА связи. Договорились?

Я кивнула. Надо же было так все испортить! Теперь он будет думать, что я бестолочь, на которую ни в чем нельзя положиться...

— Спасибо. Мне так неловко. Такой стыд. Я ведь никогда ничего не забываю! Правда-правда! Первый раз в жизни.

— Ну, ничего. — Он потянулся через стол и утешительно похлопал меня по руке. — Ничего. Я вон в свой первый день на Пределе так волновался, что на построение в разных сапогах пришел. В белом — от парадной формы — и в черном. Мне друзья тот случай и по сей день вспоминают. Так что не переживай. С кем не бывает?

Со мной! Со мной, совершенно точно, никогда ничего подобного не случалось!

— Спасибо, — еще раз пробормотала я и неловко поднялась. — Я пойду?

— Иди, устраивайся, — кивнул Бред. — И насчет ужина я не шутил.

— Да какие уж тут шутки... — невпопад брякнула я и побрела к выходу.

Глава 6. Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок

Джона стоял на том же месте, где я его и оставила — в галерее между двумя колоннами, подставив лицо свежему ветерку. Закрыв за собой дверь, я подошла к нему и встала рядом.

Галерея верхнего замка выходила на один из внутренних дворов, и сейчас внизу собрались несколько парней с музыкальными инструментами в руках. Флейта и бансури разделили один валун на двоих, ребеки со скрипками прислонились к краю огромного колодца, занимавшего весь центр небольшой площадки, остальные — лютня, волынка и цимбалы — вынесли из замка стулья. На скамье под старым широким кленом я совершенно неожиданно обнаружила арфу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению