Ущербные. Книга 1. Рождение империи - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Ермоленков cтр.№ 158

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ущербные. Книга 1. Рождение империи | Автор книги - Алексей Ермоленков

Cтраница 158
читать онлайн книги бесплатно

— Пустые? — удивился я. — Мы снимали память в кристаллы из памяти Лии и непосредственно участника этого события.

— Вот в чем дело. — улыбнулся Генрих третий. — Вы видимо не знаете, что если разумный не хочет передавать свои воспоминания в кристалл или у него стоит ментальная защита, то вытащить из его головы эти воспоминания невозможно даже пытками. Он просто не сможет их передать. Поэтому, нужные сведения до сих пор и добываются пытками и показаниями свидетелей.

— Ясно. Буду знать, спасибо за разъяснения. Надеюсь, ваше мнение обо мне не стало хуже?

— Вы северянин и явно прожили на юге мало времени. Поэтому, вы могли и не знать этих деталей. Не страшно. Я уверен, что вы в некоторых областях осведомлены больше меня. Не переживайте, мое мнение о вас не ухудшилось. Но вот, что забавно. Все же один кристалл был полон воспоминанием наместника города Пограничного. И это меня беспокоит.

— Чем же?

— Тем, что этот толстый, зажравшийся, алчный чиновник настолько охамел, что решил, будто ему дозволено все и при этом он сам желал, чтобы вы об этом узнали. Иначе, в кристалл бы воспоминания не попали и я благодарен вам за то, что вы это выявили. В связи с этим я выдвигаю вам условие. Я дам вам разрешение на отслеживание договорных отношений между работодателями и выпускниками школ, а также право применять наказание к тем, кто их нарушает, но я хочу знать, что происходит у меня в государстве и то, что смогут ваши подданные узнать о моих чиновниках и дворянах. Разумеется, каждый из тех, кто будет наделен полномочиями должен будет принести клятву на крови, о том, что не навредит королевству Мирдрамар, мне, моей семье, и не будет использовать добытые знания во вред мне, моей семье или королевству Мирдрамар.

— Вполне разумное решение. Я согласен на эти условия, но только я сам не буду приносить такой, клятвы и с вас ее не потребую. — ответил я.

— Значит, договорились. Мои люди занялись изучением закона, который, как я полагаю, написали вы. Мне интересно, почему вы хотите отменить рабство детей?

— Это оптимальный вариант избежать дыр в законе, чтобы работорговцы не смогли прикрывать рабство выпускников или учащихся школ, чем либо. А вообще рабство само по себе это плохо для государства. Гораздо выгоднее использовать свободных разумных, чем рабов. Свободные разумные лучше работают и больше приносят пользы. Поверьте, это уже проверено.

— Понимаю, но так резко отменить рабство я не могу. Боюсь даже не переживу бунта дворян. У меня ведь подданные в королевстве не присягали мне на крови, как ваши вам.

— Понимаю. Вот вам и предлог для того, чтобы снизить количество существующих рабов и количество поступающих в рабство. А мы поможем проследить, чтобы закон нарушался, как можно меньше. А по поводупокушений на вас, могу предложить вам охрану из пятерки убийц вампиров. Разумеется, они принесут вам клятву верности на крови на период выполнения обязанностей ваших телохранителей. Выбрать пятерку вы сможете сами. Для этого я приглашаю вас в Империю. Конечно покои, как вы мне предоставили я вам вряд ли смогу предложить, да и подобного сада для прогулок у меня нет, но все же в империи есть на, что посмотреть. Если желаете, могу прислать за вами дракона через недельку.

— Я, пожалуй, воспользуюсь вашим приглашением и прибуду в империю вместе с вашей торговой делегацией, после того, как они закончат работу с моей торговой палатой. Вас это устроит?

— Вполне.

— Раз мы закончили обговаривать предварительные планы, я вас оставлю, чтобы вы могли провести время с Ирной и Алиэттой. — сказал король Мирдрамара и, поклонившись, ушел, а я направился в тронный зал, где находились Иринка и Алиэтта.

Заходя в тронный зал, я увидел Алиэтту, которая стояла в кругу дворянок и те видимо решили показать, Алиэтте ее место, потому что услышал я, как одна из них заявила:

— Что же вы баронесса не подойдете к императору. Судя по вашим рассказам, вы с ним были очень близки. Или вы нам врали и были у него лишь подстилкой? А, когда надоели, он вас выдворил из империи?

После этих слов она и остальные дворянки противно так рассмеялись, но Алиэтта ничуть не смутилась и ответила:

— Умная женщина всегда должна знать, когда стоит подходить к мужчине и не надоедать ему по пустякам. Вы, видимо, этого не знаете, поэтому до сих пор и не замужем. А у меня от предложений отбоя нет.

На этот раз лица у дворянок исказились от злости, но они не успели ничего сказать, потому, что подошел я.

— Здравствуйте графиня. Я очень рад снова видеть вас. Я стал невольным слушателем вашей беседы и очень рад, что вы не поглупели за время отъезда из империи, даже не смотря на то, что вам приходится находиться среди красивых, но не очень умных девиц. Хочу вас спросить, вы, помните, что после войны вам надлежит вернуться в империю и выбрать ленные владения для вашего графства? — Перед тем, как я заговорил, я выпустил ауру жизни. Слабенькую и небольшого радиуса, но этого хватило, чтобы девушки застыли, с глупыми улыбками на лицах.

Так же специально я обратился к Алиэтте по титулу в Империи и до конца поставил зарвавшихся девиц, добавив, что Алиэтта может сама выбирать себе земли, которыми будет править. После этого я подал ей руку и пригласил на танец. Танцы тут были не такие, как на свадьбе у Дара и Мари. Но все же меня им вовремя обучили. Я бы и танцами это не назвал, одна вычурность и напыщенность. Просто ходишь, как павлин и кланяешься друг другу. Пока мы танцевали, Алиэтта не сводила с меня глаз.

— Я так сильно изменился? — спросил я ее.

— Почему вы так решили? — ответила Алиэтта вопросом на вопрос.

— Ты на меня странно смотришь.

— Я просто по тебе соскучилась и не могу наглядеться. Кстати, я поговорила с Лией и сегодня у тебя ночую я. Травка у тебя есть или мне самой ее достать?

— Интересно, а почему меня никто об этом не спрашивает?

— А ты против?

— Нет, но я против того, чтобы решали без меня с кем мне спать. — улыбнувшись ответил я.

— Ну, тогда это не страшно. Ты не переводи тему. Травка Дара у тебя есть?

Я аж чуть не поперхнулся слюной от возмущения, но потом вспомнил, что Алиэтте я никогда не отказывал в ласках и что, она всегда решала за меня с кем спать. Я, в принципе, не против, так, что не буду менять традиции, пока меня это устраивает, поэтому ответил:

— Есть у меня травка. Но, в этот раз дозировка правильная. Мне еще после ночи с тобой выжить надо, поэтому больше одной не получишь.

Алиэтта звонко засмеялась.

— Кстати, а зачем тебе со мной спать, разве ты не нашла себе жениха? Я слышал ты говорила, что от предложений у тебя отбоя нет. — спросил ее я.

— От предложений действительно нет отбоя, но после тебя и империи, все здесь мне кажутся хлюпиками. — погрустнела Алиэтта. — Я решила, что выйду замуж за имперца. За тебя замуж я и не надеюсь выйти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению