Ущербные. Книга 1. Рождение империи - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Ермоленков cтр.№ 157

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ущербные. Книга 1. Рождение империи | Автор книги - Алексей Ермоленков

Cтраница 157
читать онлайн книги бесплатно

Когда все уселись за столом и прислуга подала первые блюда, Генрих сказал мне:

— Герцог Симон Аравийский, доложил мне, что вы желаете помочь империи в отслеживании нарушителей договоров с выпускниками частных школ королевства.

— Все верно. Не только в отслеживании, но и в наказании. Если вы этого пожелаете. — ответил я.

— А у себя в империи вы не желаете открыть такие школы?

— Обязательно. В империи будут такие школы. Но после войны. Пока в них нет смысла. Однако, мы готовы поддержать королевство Мирдрамар, если вы этого пожелаете.

— Идея мне понравилась, а также детальная проработка плана внедрения таких школ и последствий такого внедрения, но в чем интерес империи, кроме того, что ваши подданные получат некоторую власть по всему королевству Мирдрамар?

— Считайте это извинениями за то, что я втянул вас в историю со школами, ну и, разумеется, вложением империи в наши добрые отношения.

— Кстати об отношениях. Какими вы себе представляете отношения между королевством Мирдрамар и Империей Элизиум? — поинтересовался Генрих.

— Для начала я бы хотел заключить пакт о не нападении и торговое соглашение, это помимо помощи со школами. Так же мы можем создать Альянс и поддерживать друг друга на мировой политической и экономической аренах. Империя многое может предложить королевству, включая наши лекарские услуги, если в результате мы все же достигнем полноценных дружеских отношений. Я полагаю, во всем королевстве много нуждающихся в хороших лекарях. — ответил я.

— Что ж, предложение заманчивое. Но пока, не будем торопиться и начнем с пакта о ненападении и торговых отношениях. Вашу школу я не трону и даю вам полное право защищать ее учащихся и выпускников в рамках закона. По поводу остального будем договариваться по мере необходимости.

— Полностью согласен с вами и благодарю за школу. А по поводу торговых отношений, я привез с собой пробные партии товаров, которые в настоящее время империя готова предложить королевству. Желаете взглянуть?

— Не откажусь. — ответил король Генрих третий.

Я повернулся к своей прислуге и кивнул, тут же один из них убежал и через некоторое время внесли образцы. Это были пробные партии для продажи и я привез их в подарок.

Прислуга выставила коробки со стеклянной продукцией, там были и подзорные трубы с биноклями, и окна для домов, различные украшения, посуда и зеркала. Еще занесли клетки с наргримами и ящерами. Внесли ящики с обувью из кожи ящеров, снятую и обработанную кожу наргримов, с чешуей на ней.

Помимо кожи были внесены обработанные части тел нечисти, включая жвалы и пластины брони. Поставили и несколько ящиков с пряностями, которые растут только в Проклятых Землях. Вынесли даже несколько образцов застежек-молний. Много мы их продавать пока не сможем, но зато цену можем ставить значительно завышенную.

— Эти товары империя может поставлять на рынок королевства. Что-то в бОльших количествах, что-то в меньших. — сказал я Генриху, когда все было выставлено в тронном зале и король закончил осмотр. — Разумеется, это все в подарок. Так сказать пробная партия, чтобы вы могли это продать и представить себе приблизительную прибыль. Рекомендуемые цены к каждому товару мы приложили. Глава торговой палаты Империи Элизиум со своими подчиненными будет у вас дня через три, чтобы обсудить цены, количество поставляемого товара и дальнейшие торговые планы, после того, как мы вернемся в империю. И с вашего разрешения, я начну набирать учеников в школу, после того, как она будет построена.

— Я вижу, вы не любите откладывать дела надолго. Что ж, я не против побыстрее начать торговые отношения с империей. А в ответ на ваши подарки, я сделаю подарок вам. Вы можете выбрать место под вашу школу. Я отдам соответствующие распоряжения. Империи я эти земли не подарю, но перепишу их на барона Альмана ван Балиэт. И издам приказ о ваших полномочиях относительно учеников и выпускников вашей школы.

— Благодарю вас, ваше величество. — ответил я и поднял кубок с бардамаром. Король Генрих и все подданные королевства Мирдрамар уставились на меня. Сначала я не понял, чем вызвал к себе такое внимание, но потом до меня дошло. Они ведь не видели, как человек пьет бардамар. Я выпил стопку залпом и расплылся в улыбке, бархатный вкус напитка начал разливаться различными оттенками и послевкусиями.

— Двухсотлетний бардамар. — утвердительно произнес я. — Где вы его достали?

Я понимал, что король удивлен не меньше придворных, но виду не показал и только, улыбнувшись, ответил:

— Мои подданные сумели купить его у гномов. Я приказал доставить его во дворец незадолго до вашего прибытия. Но меня больше интересует, как вы его пьете? Если бы вы не любили этот напиток или не могли его пить, как все люди, то это бы не скрылось от меня. Но вы действительно им наслаждаетесь. Неужели он такой вкусный?

— Это лучший из алкогольных напитков. Это напиток богов, любое самое изысканное вино из тех, что я пробовал по сравнению с ним — перебродившая кислятина. За один только этот напиток подгорный отец достоин уважения.

— Раз вы его хвалите, может и мне попробовать?

— Не стоит. Не сочтите за оскорбление, но вы слабы, ваше величество. Этот напиток может пить только тот, кто очень сильно закален телом. Многочисленные жесткие тренировки закаляют тела имперцев. Мы это поняли не сразу. Сначала мне самый крепкий самогон, казался разбавленным. Я потерял вкус крепкого напитка. И случайно решил попробовать бардамар. Вот тогда-то я и раскрыл всю прелесть этого напитка. Вы наверняка видели наши тренировки и понимаете, что называя ваше тело слабым, я не оскорбляю вас, а сравниваю его выносливость с выносливостью тел имперцев.

— Что ж. Ясно. Жаль, что я не почувствую того вкуса, который вы так хвалите. Кстати, может вы, ваше императорское величество, разрешите имперцам тренировать моих воинов?

— На данном этапе нет. Простите. Наши отношения еще не достигли той стадии, когда мы можем настолько доверять друг другу. Но если в дальнейшем я и разрешу подобное, то тренировать мы будем далеко не всех и тот, кто будет тренироваться, принесет мне клятву на крови, что никогда не навредит империи и никому не передаст знания полученные от имперцев. Текст клятвы я вам пришлю перед тем, как мы решим, что уже пришло время тренировок. Если вы захотите добавить, в клятву слова о преданности вам, я не буду возражать. Но в случае войны, между империей и королевством эти разумные будут биться на стороне империи. На другие условия я не согласен. Это слишком большая военная мощь.

— Я вас понимаю. Что ж, будем надеяться, что войны между нашими государствами не случится.

— Предлагаю за это выпить. Сказал я, поднимая стопку с бардамаром.

После еды, мы с королем решили прогуляться по его саду и обсудить, что мы дополнительно можем предложить друг другу, но король почему-то начал с другого вопроса:

— Ваше императорское величество, а почему вы в качестве доказательств, присылали мне часть пустых кристаллов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению