Мама для дракона. Попаданку вызывали? - читать онлайн книгу. Автор: Анна Апрельская cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама для дракона. Попаданку вызывали? | Автор книги - Анна Апрельская

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Как же всё вовремя то… — пробормотал сержант Смолл.

— Вот встретишь свою половинку, тогда и поймешь! — заступился за друга майор Гиллион.

— Значит ты усилила браслеты? — все же вмешалась я в мысленный диалог сестры и друга.

— Что?.. — с трудом сфокусировалась на нас Клеопатра. — О да… Я добавила несколько свойств им, одно из них сильнейшая защита от яда тьмы.

— Но когда ты всё это успела? — не понимала я.

— Так когда мы шли по этим негостеприимным коридорам, — ответила драконица.

— Значит теперь у нас есть шанс не умереть от яда тьмы? — спросил Джеймс, разглядывая свой браслет.

— Верно. Хотя, вероятно, что яд всё же подействует на нас, но не убьёт точно, — объяснила Клео. — Да и сильно не даст ослабить нас. Браслеты будет питать магия этого священного места.

— Что? Но разве тут ещё что-то осталось? — почти в голос спросили мы с Оленой.

— Ещё как осталось! И самый верный этому признак – это ваша нынешнее состояние, Ваша Светлость, — удивила всех Янтарная. — Чем сильнее ваши с Машей чувства, там сильнее вы оба. Ваша магия копится и увеличивается день ото дня.

— Всегда знал, что моя любимая жена вытащила меня из этой темной пучины, — довольно проговорил князь, обнимая меня для мимолетного поцелуя.

Моё сердце вновь пошло вскачь, он опять назвал меня “любимой”. Как же я этого хочу. Как же я жду этих слов. Надеюсь он их произнесёт в ближайшем будущем.

— Верно, Маша у нас на многое способна! — рассмеялась Клео. — Но дело и вас князь Роттербург. Не каждый бы смог продержаться так долго. Другой бы не дождался помощи светлой драконицы, а просто поддался бы силе тёмного колдуна, — уже серьезно добавила она. — Так… Всё готово, пока мы разговаривали я дополнила браслеты последними важными деталями. Теперь мы готовы идти в логово тёмного.


***

Когда перед нами появились огромные двустворчатые двери, майор Гиллион уже потянулся открыть их. Но его остановил крик Олены:

— НЕТ! Нельзя их трогать! Нужно открывать магией.

— Вот черт… — прошептал Маркус Гиллион, понимая, что только что чуть не подставился. — Спасибо, светлая леди, — поклонился он сестре, — если бы не вы…

— То от тебя бы мало что осталось, — подвел итог Филипп. — Открывать двери буду я, во мне больше всего темной магии.

— Не будем спорить, — согласился князь.

— Слишком легкие они, — поразился кузен мужа, открывая магией двери.

— Это для только тебя они легкие... — прошептала я, смотря на вход, полностью пропитанный тьмой. — Что же вперед!..

— Какие личности зашли ко мне в гости, — услышали мы скрипучий голос, который исходил от старшего герцога Харта.

На лорда Фостера было страшно смотреть. Он был почти полностью покрыт тьмой. Не оставалось ни одного чистого участка кожи. Старший герцог Харт сидел на возвышении, возможно тут когда-то был алтарь Киринния.

— Отец… — еле слышно проговорил Филипп, заходя самым первым в логово тьмы.

— Рад видеть тебя тут, сын! — величественно произнес тёмный.

— Лорд Фостер, но как же так… — протянула я, ужасаясь состоянию дяди мужа.


**** 

— А что вы хотели? Я всегда вас обманывал! — насмешливо сказал старший герцог Харт. — Вы повелись моим россказням! Поверили мне! А зря! Это Я вас всех травил магией тьмы! Это Я убью вас всех сегодня!

— Лорд Фостер, я и сейчас не верю этому! — категорично заявила я, чувствуя где-то глубоко внутри этой мрачной фигуры того доброго старика, что помог нам справиться с нежитью.

— Отец, и я в это не верю! Прости меня за антимагические браслеты, за то, что закрыл тебя в покоях. Прости, что поверил в плохое! — убеждал Филипп герцога, в котором всё больше появлялось света, тьма на немного, но уходила из тела лорда Фостера.

— Дядя, я знаю, ты где-то тут... Мы пришли тебе помочь. Спасти тебя от заклятия тёмного колдуна, — уверенно проговорил князь Роттербург. — Я так же виноват перед тобой, что подумал будто ты творил зло в РоттерХаусе. Прости нас всех. Но сейчас мы тебе верим! Я вижу в тебе свет! — добавил Джеймс. — Но не в тебе, Дэнниель Мартиммер! — внезапно выпалил он, направляя магическую волну сапфирового цвета куда-то в сторону. И магия накрыла с головой появившийся силуэт в капюшоне.

— Он там, — поняли мы, и все бросились помогать магией Джею.

Магия искрила в воздухе, тут были и золотые волны, и бордовые, и изумрудные линии явно читались. В этой фантасмагории цвета сильнее всего была магия сапфирового дракона, моего Сапфира. Постепенно магическая энергия слилась воедино, образовав купол, внутри которого была фигура в черном плаще.

— Как ты посмел напасть на мою семью, старый дракон? — прорычал Сапфир, или это был всё же Джеймс? — Ты осквернил Святилище Бога. Не боишься кары небесной?

— Очень смешно! Рассмешил, племянник, — зашелся в смехе тёмный колдун. — Мне никто ничего не сделает! Боги! Вот рассмешил! Да они забыли про наш мир! Забыли и ушли!

— Вы не правы, — спокойно объявила я, видя как внутри магического купола появилось несколько белоснежных змеек, которые заполняли пространство около тёмного светлой энергией. Только колдун этого не видел. Может быть подобное могли видеть лишь светлые души.

— Что ты говоришь, приживалка? — яростно закричал на меня старик. — Тебе вообще слова не давали, жалкая человечка! И почему у меня не получилось убить тебя? Ведь в тот первый раз у меня всё вышло. Я чувствовал уход твоей души за грань. Как я радовался тогда! Но через день ты вновь появилась в Роттере! Откуда ты её притащил, мальчишка? — зло спросил он.

— Хватит нести чушь, Дэнниель, — прохрипел лорд Фостер, который начал приходить в себя. — Ты совсем с ума сошел. Ты хотел убить нерожденного дракона? Ты разве забыл, какая кара за подобное может настигнуть тебя?

— Кара? Да никакой кары не будет! Я скоро буду сильнее всех вас! И все эти магические приемчики на меня не действуют! — расхохотался он, убирая купол, который мы поставили все вместе. — Я сегодня вас всех убью! Пора менять князя Роттербурга! И для этого вы должны быть мертвы! — зло выпалил он, кидая в нас сгустки тёмной магии, которая тут же превращалась в огромных пауков.

Они были мерзкие с большим количеством лап, что тянулись к нам. И вновь нам пришлось сражаться за свою жизнь, опять звон мячей, дикие вопли умирающих исчадий тьмы. Минута-две и убитые пауки вновь появлялись, кружа около нас.

— Уничтожьте их, дети мои! — вопил тёмный колдун.

Но его слова не сбылись. Джеймс, который сражался с самым огромным пауком, случайно опрокинул на него содержимое стола с алхимическими склянками. Мгновение, и раздался громкий визг отравленного ядом паука.

— Скидывайте на них всё, что есть в комнате, — прокричала я, вспомнив свой сон, где темный колдун раскидывал яд по своему логову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению