На шаг назад. Вернуть тебя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Апрельская cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На шаг назад. Вернуть тебя | Автор книги - Анна Апрельская

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Что это? — спросила я, с отвращением смотря на яркие соцветия.

— Это удивительные цветы, они очень редкие. Говорят авентусы символизируют саму любовь, — произнес главный королевский маг, с довольной улыбкой наблюдая за мной.

— Спасибо, не знала… — сказала, сделав над собой усилие.

Кажется кто-то решил со мной поиграть. Что же я не против, будем делать вид, что так и надо.

— Они мне так нравятся! — излишне восторженно выпалила я, с ужасом представляя, что мне лицезреть  этот букет весь оставшейся день.

— Я люблю тебя, моя маленькая птичка, — прошептал Марк, нежно обнимая меня за талию и притягивая к себе. — Ты самая невероятная и желанная для меня, — добавил он, закрывая мои губы жарким поцелуем.

Его губы были такими нежными, они ласкали меня, сводя с ума. Как же сладко было ощущать их вкус, пить его дыхание. Я млела в объятиях возлюбленного, скользя ладонями по его широкой груди, при этом чувствуя удары его сердца. Руки мужчины тем временем уже исследовали мою спину, мимоходом позволяя себе вольность опуститься и пониже.

Он первый признался мне в любви. Пусть Риане, сейчас для меня это было не важно. Я обещала себе подумать об этом позже.

— И я люблю тебя, Марк, — ответила я, целуя мужчину в ответ.

И мне тут же ответили, требовательно, жадно. Так, как будто я – живительный источник, в котором так нуждался мужчина. От его прикосновений я плавилась в неге наслаждения.

Мы с трудом оторвались друг от друга, тяжело дыша и смотря друг другу в глаза.

— Сегодня выписывают маму. К сожалению, я должен идти, — сказал он, немного справившись с дыханием. — Как бы не было сложно мне это сделать, но нужно отпустить тебя. Только знай, скоро мы будем вместе. И тут без вариантов, любимая.

В тот день я с трудом сосредоточилась на работе, даже позабыла о ненавистных цветах. И только вернувшись после обеда в кабинет, поняла, что на месте красных авентусов стоит букет шикарных голубых роз. Увидев их, я впала в ступор, ещё больше запутавшись в наших взаимоотношениях с Маркусом. Неужели он всё таки знает, что за Рианой Валлери скрывается Ариана Александрийская?


Так в эйфории прошли почти пара недель. Пока однажды Марк не заговорил о том, что хочет официально познакомить меня со своей матерью. Сначала я немного испугалась, все же помнила по воспоминаниям из моей прошлой жизни, как герцогиня Дария Уорд относилась ко мне. Как бы хотелось, чтобы в этой временной петле всё было иначе. Может быть мне повезет, и мать любимого примет Риану лучше чем когда-то принцессу Ариану? С надеждой на это я и отправилась знакомиться с той, что когда-то ненавидела меня.

В огромном холле столичного особняка Уордов нас встретил неизменный дворецкий. Что примечательно он был человеком, видимо на него не раскинулась магия богов, оставив, как и есть, верным слугой Маркуса.

— Приветствую вас, Ваши Светлости, — склонился он передо мной. — Рад, что дожил до этого дня... — услышала я тихие слова пожилого мужчины, который украдкой смахнул набежавшую слезу.

— Риана, это наш дворецкий Пэрсиваль Пэттерсон, — представил Марк старика. — Его род служит нам верой и правдой уже несколько тысячелетий. А это графиня Риана Валлери, надеюсь, моя будущая невеста. Потом поговорим... — прошептал мне на ухо, видя моё удивление.

— Хорошо, как скажешь, — улыбнулась я, в предвкушении того, о чем когда-то только мечтала.

— Где Её Светлость? — задал вопрос Марк.

— В Розовой гостиной, ожидает вас, — тут же ответил Пэттерсон.

— Что же идем? — спросил любимый у меня, обняв за талию.

— Идем, — почти уверенно сказала я, загоняя переживания по поводу предстоящего знакомства как можно глубже.


****

Герцогиня приняла нас как королева, восседая в своем большом кресле, будто на троне.

— Мама, позволь представить тебе графиню Риану Валлери, — произнес Маркус, заходя в комнату вслед за мной. — И в свою очередь, Риана, представляю тебе вдовствующую герцогиню Дарию Уорд, — добавил он, держа меня за руку.

За что я была ему очень благодарна. Стоило нам перешагнуть порог, как вновь начали одолевать мысли. И глядя в холодные глаза женщины, я поняла, что она совершенно не изменилась. Передо мной была всё та же самовлюбленная дама, которая так любила изводить меня в прошлом.

Несколько минут она в молчании разглядывала меня словно вещь, а затем все-таки соизволила произнести:

— Я уже распорядилась, чтобы подали чай.

— Мама…

— Я помню! — довольно резко прервала его герцогиня.

Макрус был явно недоволен поведением матери. Но он лишь гневно сверкнул глазами в её сторону, и переключился на меня, помогая усесться на диван. Через минуту дверь открылась, и служанка внесла поднос с чайными приборами.

Разговора за чаем так и не сложилось, хотя Марк пытался нас разговорить. Но я чувствовала ледяной взгляд герцогини Уорд, и от этого застревали в горле.

Как я надеялась, что чайная церемония закончится, и мы покинем негостеприимную хозяйку. Но мои мечты не осуществились. Маркусу по магпочте поступило сообщение от управляющего одним из его поместий. 

— Дорогая, я ненадолго отлучусь, — сказал любимый, вставая с дивана. — Необходимо проверить некоторые цифры в отчетах других поместий. Это не займет много времени, от силы полчаса. Я буду недалеко, — заверил он, вглядываясь в мои глаза.

— Хорошо… — с трудом проговорила я, очень не хотелось оставаться наедине с его матерью.

— А теперь поговорим, милочка, — резко заявила женщина, как только за сыном закрылась дверь. — Даже знать ничего не хочу о тебе! Мне это совершенно безразлично. Ты нам неровня! Какая-то графиня!.. Ещё неизвестно за какие заслуги тебе титул дали! Наверняка через постель. Слышала я, главный распорядитель таким образом многим куколкам титулы дарит.

Я сидела и только хлопала глазами. Кажется, всё ещё хуже, чем было в моём прошлом. Хотя там герцогиня ненавидела принцессу, тут графиню. Может дело в этом? Сейчас передо мной сидела разъяренная фурия.

— Мой сын с детства дружит с Его Высочеством Леонардом, — продолжала капать ядом герцогиня. — Он главный королевский маг! А ты никто! Позабавится Маркус с тобой, и всё! Не более того! И не рассчитывай, что сын женится на тебе! Я не позволю этому случиться! Выше, чем на роль его любовницы тебе не подняться!

Она всё говорила и говорила, сыпля проклятиями. Я же сидела не в силах сказать и слова. Настолько происходящее было для меня дико. Конечно, я знала, на что способна герцогиня Дария Уорд. Но, что она настолько жестокая и расчетливая, даже не предполагала. И тогда я поняла, она никого кроме себя не любит. Только её мнение и желание важны. Мир вращается лишь вокруг матери Марка. Во всяком случае, она так себе это представляла.

— Так что я даю тебе срок не больше нескольких месяцев, — приказала самовлюбленная дама. — Мужчинам нужны любовницы, вот и доставишь удовольствие Маркусу. Тело у тебя неплохое. А затем убирайся из его жизни! Я прослежу за этим! Тебе, так называемой аристократке не место рядом с приближенным к трону герцогом! И вообще у него есть уже невеста! — выдала она в конце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению