Все приливы судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Аделин Грейс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все приливы судьбы | Автор книги - Аделин Грейс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Страха, что я не смогу исправить все в одиночку.

Страха, что мой народ узнает правду и убьет меня до того, как я успею искупить ошибки своей семьи.

Я не хочу снова переживать это воспоминание и выхватываю из текста одну-единственную строчку, перечитывая ее снова и снова.

Королева уничтожает Визидию.

– Народ вам не доверяет, Ваше Величество. – Самодовольного тона лорда Гаррисона недостаточно, чтобы отвлечь меня от гнева, обжигающего мою кожу. – С тех пор, как вам не удалось продемонстрировать владение магией души во время показательного выступления, люди боятся, что ваша сила может выйти из-под контроля.

Слава богам, народ не знает о том, что сейчас я вообще не могу использовать свою магию из-за проклятия, связывающего мою душу с Бастианом.

Я – Верховный Анимант. Королева. Если я не смогу продемонстрировать магию души, ничто не помешает моим подданным сорвать корону с моей головы.

Моя мать морщится, быстро пробегая возмутительную статью глазами. Я практически вижу, как она прикусывает кончик языка. Даже Бастиан открывает рот, чтобы возмутиться, но слова умирают на его языке, пока он в очередной раз перечитывает заметку на пергаменте.

– И как, по-вашему, я могу изменить сложившееся мнение? – Я впиваюсь в подлокотники трона, не сводя глаз с лорда Гаррисона. – Рассказывать смешные шутки? Устраивать балы с танцами и выпивкой? Я не просто спасла королевство от Кавена. Я вернула людям магию. И все же меня нужно укрощать? – Я гневно ударяю кулаком о стол. – Ради всех богов, я – королева!

Лорд Гаррисон приосанивается, и я чувствую на языке ядовитый привкус презрения. Убрав руки со стола, я снова прячу свои оцарапанные костяшки, прижав ладони к коленям.

– Это всего лишь титул, – холодно чеканит лорд Гаррисон. – В глазах народа вы все еще маленькая девочка, которая сбежала из дома, потому что не смогла справиться с собственной магией.

Я ненавижу его за это рассудительное спокойствие. А еще больше я ненавижу его за то, что он прав.

– Визидии нужна стабильность. Мы не можем оставить своих людей в бедственном положении и кормить их обещаниями о том, что когда-нибудь все наладится. Они должны вам доверять. Они должны видеть в вас не только королеву, но и свою защитницу.

Поджав губы, я откидываюсь назад.

– Насколько я понимаю, у вас уже есть план?

Лорд Гаррисон смотри на меня уверенным и расчетливым взглядом. На мгновение мне кажется, что в зале нет никого, кроме нас двоих.

– Я предлагаю сделать отвлекающий маневр. Пока мы меняем законы, на которых основан весь уклад этого королевства, умы людей должны быть заняты чем-то еще. Я хочу, чтобы у них появилась причина вас поддерживать.

От его тона по моим венам пробегает разряд электричества.

– Теперь вы королева, – он смакует каждое слово. – У вас есть определенные обязанности перед вашими подданными, и одна из них – это продолжение рода Монтара. Вам нужен наследник, и как можно скорее. Следовательно, вы должны найти себе мужа.

Может, рядом с ней нет того, кто мог бы укротить ее вздорный нрав.

Я чувствую негодование Бастиана, такое же горькое, как и мое собственное. Но как только он кладет руки на стол, собираясь встать, я пинаю его по ноге. Одним выразительным взглядом я даю понять: это не его бой.

– Вообще-то мне не нужен муж, чтобы обзавестись наследником, – начинаю я, но по лицу матери сразу же становится ясно: мне лучше не продолжать эту мысль. Не могу поверить, что она даже не попыталась возразить лорду Гаррисону. – А что ты думаешь по этому поводу? – резко спрашиваю я.

– Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, – ее голос пропитан смертельной усталостью, и это потрясает меня до глубины души. – Если твое замужество успокоит жителей королевства…то стоит обдумать эту мысль.

– Ну так что же, – рычит Бастиан, проигнорировав очередной удар по ноге. – Хотите выдать ее замуж? Она королева, а не ваша пешка.

Лорд Гаррисон кладет руки на стол и выпрямляет спину.

– Политика – это игра, сынок. Мы все пешки.

Ответом других советников служит оглушительная тишина.

– Мы разошлем по всем островам специальный указ, – лорд Гаррисон продолжает говорить, словно не замечает, что я больше не смотрю в его сторону. Я прижимаю ладонь ко лбу, пытаясь унять боль, которая усиливается в моих висках. – Объявим о том, что вы хотите встретиться с самыми завидными холостяками королевства. Все внимание будет привлечено к вам. Таким образом мы отвлечем людей от запланированных перемен и избежим всеобщего недовольства.

– Это хорошая идея, Амора, – в мягком голосе Зейл звенят нотки сожаления. – Так тебе будет проще завоевать народную любовь. К тому же у жителей островов появится возможность получше узнать свою королеву. Они почувствуют себя причастными к чему-то великому: словно ты – одна из них, такая же часть этого королевства, как и все остальные. Любовь сделает тебя уязвимой. Она сделает тебя мягче, а это именно то, что хотят видеть люди. Ты дашь Визидии надежду.

Я с трудом удерживаюсь от того, чтобы открыто продемонстрировать свою ярость, пока остальные советники согласно кивают головами.

С тех пор как я разорвала помолвку с Ферриком, прошло совсем немного времени, а они снова пытаются сплавить меня какому-то другому мужчине. Одна только мысль о возможном замужестве заставляет меня подняться на ноги, которые вот-вот начнут дрожать от злости.

– Я готовилась к этой должности восемнадцать лет, – я выплевываю каждое слово сквозь сжатые зубы, и с каждой секундой эмоции обуревают меня все сильнее. – Я изучала нашу историю. Карты. Магию. Оружие. Стратегию. Этикет. Скажите мне, найдется ли во всей Визидии мужчина, прошедший такое же обучение? Кто сможет занять место рядом со мной и править королевством? – Я пытаюсь сдержать дрожь, промелькнувшую в моем голосе. Дело вовсе не в волнении, а в ненависти. Но не к лорду Гаррисону и другим советникам. На самом деле в глубине души я понимаю, что в предложении лорда есть рациональное зерно, и это злит меня больше всего.

Жителей королевства нужно отвлечь, и я обещала себе, что пойду на все, лишь бы исправить ошибки рода Монтара. Но готова ли я к тому, что предлагают советники?

Лорд Гаррисон остается совершенно спокойным, как летнее море.

– Я восхищен вашим серьезным подходом к управлению королевством, но, как я уже говорил, народ должен доверять своему правителю. Никто еще не видел вашей силы. Может, вам и удалось остановить Кавена, но вы провалили выступление на церемонии в честь вашего дня рождения. Никто не видел вашу магию. Тюрьмы Ариды переполнены, и многие сомневаются в ваших способностях. Ходят слухи, что вы не заслуживаете звания Верховного Аниманта. Люди считают, что вы не способны использовать свою магию даже для того, чтобы казнить преступников, а тем более – защищать королевство. Нужно срочно спасать вашу репутацию. Пора продемонстрировать жителям Визидии, что вы открыты к диалогу и готовы не только выслушать жалобы простолюдинов, но и выбрать одного из них себе в мужья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению