Сестра ночи - читать онлайн книгу. Автор: Мара Вульф cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестра ночи | Автор книги - Мара Вульф

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Мы с Артуром братья, – коротко ответил он, как будто это все объясняло. – У вас есть брат или сестра?

– Двое сестер.

– Тогда вы лучше меня знаете, каково это – ссориться и снова мириться. Мы близки настолько, насколько могут быть близки люди, которых выкормила одна мать. Причем я чаще получал молоко кормилицы, а Артур – моей благородной матери.

Я слушала его вполуха, потому что к столу подошли Аарванд и Моргана. Моргана опустилась на стул рядом с другим, выглядевшим так роскошно, что явно предназначался королю, и сделала жест Аарванду занимать место возле нее. Вскоре после этого я поймала его взгляд, который затем метнулся к Кею. Князь сердито нахмурился. Он думал, я до сих пор стояла снаружи и ждала его?

Моргана накрыла его ладонь своей и погладила по предплечью. Он мгновенно сосредоточился на ней. Наклонил голову и что-то зашептал ей на ухо. Потом его губы скользнули по ее виску.

– Я вас предупреждал, – шепнул сэр Кей. – Он полностью принадлежит ей.

– Он ничем мне не обязан, – еще раз произнесла я, хотя с трудом подавляла в себе ужас. И недоверчиво покачала головой. Кто вообще этот мужчина? Его близость с Кайей и так было сложно вынести. А это гораздо хуже.

Раздался гонг и помешал Кею добавить что-то еще по этому поводу. Теперь я утвердилась в своем мнении. Все разговоры смолкли. Боковая дверь около нашего стола отворилась, и вошел король. Его подданные и рыцари встали.

Я видела Артура на картинах, однако большинство из них написали через столетия после его смерти, и я понятия не имела, как в действительности выглядел король. Если бы мне пришлось описать его внешность одним словом, я бы выбрала «по-мальчишески». Светлые волосы доставали до плеч, единственный из своих приближенных, он носил аккуратно постриженную бороду, а синие глаза пронзительно сверкали. Словно желая подчеркнуть их цвет, он надел темно-синюю тунику, украшенную на воротнике и манжетах золотой вышивкой. На поясе висел меч, и я бы поспорила на что угодно, что это легендарный Экскалибур – подарок Вивианы королю. Чуть склонив голову, он с улыбкой принял выражение почести своих подданных. Затем подошел к своей жене, взял ее за руку и поцеловал. Гвиневра тоже улыбнулась присутствующим, прежде чем они оба сели. Король был старше своих рыцарей, но я все равно не дала бы ему больше тридцати лет. Возраст Гвиневры же не мог быть намного больше, чем мой, то есть разница между ними составляла примерно десять лет.

Через несколько минут слуги подали еду и напитки. На столах появилось бессчетное количество золотых и серебряных тарелок. Все выглядело вкусно. Я незаметно погладила себя по животу. Желудок свело, и причина тому – не тот мой перекус на улице.

Кей наклонился ко мне.

– Еда во дворе предназначалась для прислуги, – прошептал он. – Эта невыразимо вкуснее. Вам следовало проявить терпение.

– Аарванд, друг мой. – Голос привыкшего командовать Артура освободил меня от необходимости отвечать. – Не желаете достойно поприветствовать своего короля? Где вы так долго пропадали?

Аарванд поднялся, за пару широких шагов оказался подле Артура и опустился перед ним на колено, как настоящий королевский рыцарь.

– Я защищал страну и служил вам.

Я чуть не фыркнула. Какой одаренный актер.

Артур довольно улыбнулся в ответ на эту пустую фразу:

– Можете встать, и после ужина присоединяйтесь к другим рыцарям Круглого стола в моих комнатах. Больше моей любимой сестре не удастся занять все ваше время. – Первые слова прозвучали с теплотой, а вот в последних слышался скорее холод.

Моргана, похоже, либо ничего не заметила, либо не переживала по этому поводу, потому что лишь послала брату воздушный поцелуй. Артур раздраженно тряхнул светлыми волосами. Гвиневра накрыла ладонью его руку, а Кей рядом со мной тихо вздохнул. Драма между присутствующими, очевидно, была в самом разгаре. Артур ревновал сестру к ее поклонникам.

– Позвольте предложить вам что-нибудь? – спросил Кей, указывая на блюдо с овощами.

Чуть-чуть я вполне осилю, поэтому кивнула. Затем положила себе немного рыбы и старалась есть как можно более женственно.

– Аарванд уже представил вам других рыцарей Круглого стола? – через какое-то время задал вопрос Кей.

Покачав головой, я промокнула уголки рта. Салфетками здесь служили маленькие шелковые платочки. Готова поспорить, что больше ни один средневековый замок не мог похвастаться такими изысками.

– Симпатичный юноша с темными кудрями – это сэр Тристан, – начал Кей. – Доблестный. Около него сидит сэр Ламорак, среди нас он Благороднейший, сэр Борс, в свою очередь, Добродетельный. Вон там, с противоположной стороны стола, сидит сэр Гавейн – Великодушный. Сэр Гахерис – Искренний и сэр Персиваль – Храбрый, однако, по-моему, Невежа ему больше подходит. – Он ухмыльнулся. – За ними рыцарь, которого вам лучше остерегаться, – сэр Бедивер – Галантный. Он разбил больше женских сердец, чем любой из нас, за исключением, разве что, сэра Ланселота – Отважного. Хотя он разбивает сердца женщин не потому, что использует их, а потому, что не замечает ни одной женщины, кроме королевы.

Эти слова прозвучали горько, и я кашлянула, когда он замолчал и уставился в пустоту.

– А кто мужчина напротив Морганы?

Кей расправил плечи:

– Сэр Гарет – Разумный, а рядом с ним сэр Герайнт – Отзывчивый.

– А какое прозвище у вас? – полюбопытствовала я.

Он засмеялся, но прозвучало это невесело.

– Скромный. Так меня называют.

– Почему?

Он моргнул и поначалу выглядел так, словно не хотел отвечать. Тем не менее, к моему удивлению, он это сделал:

– Потому что довольствуюсь тем, что оставляет мне Артур. – Едва закончив предложение, он застыл. – Забудьте, что я сказал. Я совсем не то имел в виду.

– Определенно нет, – пробормотала я. – Итого одиннадцать. А кто же двенадцатый рыцарь?

Кей удивленно взглянул на меня.

– Аарванд, – сказал он затем. – Вы не знали? Во время его последнего визита Артур принял его за Круглый стол. Сэр Аарванд – Таинственный. Никому точно не известно, что о нем думать. Даже королю или Моргане, при том что они оба к нему ближе всех. – Та как раз нагнулась к Аарванду и зашептала что-то ему на ухо.

– Но я за ним приглядываю. Не доверяю.

Он знал, что Аарванд демон? К тому же не наполовину, как Артур. Знал ли об этом вообще кто-нибудь при дворе?

– А вы ведьма, не так ли? – Неожиданно его тон перестал быть дружелюбным. – Анима? Вы управляли моими мыслями, чтобы я разболтал то, о чем даже не думаю?

– Нет, – растерявшись, откликнулась я. – Я ведьма, но уж точно не анима.

Скепсис не исчезал с его лица. Очень аккуратно Кей сложил салфетку рядом со своей тарелкой.

– Прошу меня извинить, миледи. Мне необходимо вернуться к своим обязанностям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию