Стеклянный меч - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Авеярд cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стеклянный меч | Автор книги - Виктория Авеярд

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Кэл осторожно переступает через тела бессознательных охранников, а Фарли старательно пинает каждого в ребра.

– Это за Стражу, – рычит она, ломая банши нос.

Кэл останавливает ее, прежде чем она успевает причинить еще больше вреда. Со вздохом обвив плечи Фарли рукой, он заставляет девушку подняться на крыльцо. Бросив последний взгляд на небо, я проскальзываю в Центр безопасности и надежно закрываю за нами стальную дверь.


Темные коридоры и мертвые видеокамеры напоминают мне Замок Солнца – в ту ночь, когда я пробралась в темницу, чтобы спасти Фарли и Килорна от верной смерти. Но тогда я была почти принцессой. Я носила шелка, и мне сопутствовал Джулиан, который пением прокладывал нам путь мимо охранников, сгибая их волю ради нашей цели. Все прошло чисто – не пролилась ничья кровь, кроме моей. В Центре безопасности ситуация иная. Могу лишь надеяться, что жертвы удастся свести к минимуму.

Кэл знает, куда идти, и шагает первым, но он лишь уклоняется от охранников, которые пытаются остановить нас. Для грубого бойца он довольно изящен – он увертывается от ударов, которые наносят сильноруки и быстры. Кэл по-прежнему не причиняет им вреда, предоставив эту неприятную обязанность мне. Молнии так же грозны, как и пламя, и на полу за нами остается цепочка тел. Я говорю себе, что они просто потеряли сознание, хотя в пылу схватки ни в чем не могу быть уверена. Я не в состоянии одновременно выбрасывать и контролировать вспышки энергии, скорее всего, кого-нибудь я прикончила. Мне все равно – и Фарли тоже. Ее длинный нож так и мелькает. Когда мы добираемся до нужного места – ничем не примечательной двери, – с него капает серебряная кровь.

Но за этой дверью я ощущаю нечто очень важное. Огромный механизм, пульсирующий электричеством.

– Здесь. База данных, – говорит Кэл.

Он не сводит глаз с двери, не в силах оглянуться на учиненное нами побоище. Верный своему слову, он окружает нас стеной живого огня, которая удержит противника, пока мы будем заниматься делом.

Мы вваливаемся в помещение. Я ожидаю увидеть груды бумажных распечаток вроде тех, что давал мне Джулиан, но вместо этого передо мной – целая стена, полная мигающих лампочек, видеоэкранов и пультов управления. Она пульсирует, лишь слегка замедлившись от моего вмешательства в проводку. Я рассеянно кладу руку на холодный металл, успокаивая себя и свое рваное дыхание. Машина откликается и начинает высоко гудеть. Один из экранов оживает, превратившись в черно-белое окно. На нем показывается текст, заставив нас с Фарли ахнуть. Мы никогда не представляли себе ничего подобного и уж тем более не видели.

– Замечательно, – выдыхает Фарли, осторожно протягивая руку.

Она касается текста на экране и медленно читает. Большие буквы складываются в заголовок «Данные переписи». Ниже, буквами поменьше, написано: «Маяк», «Риджент», «Норта».

– В Куранте такого не было? – спрашиваю я, гадая, каким образом Фарли разыскала Никса.

Она качает головой.

– Там даже почты, считай, нет, не говоря уж об этом…

Усмехнувшись, Фарли нажимает одну из многочисленных кнопок под сияющим экраном. Потом еще одну, и еще. Каждый раз экран вспыхивает, выдавая разные вопросы. Фарли хихикает, как ребенок, и продолжает щелкать.

Я кладу руку поверх ее руки.

– Фарли.

– Извини, – говорит она. – Не поможете, ваше высочество?

Кэл не отходит от двери. Он крутит головой туда-сюда, чтобы не прозевать охрану.

– Синяя кнопка. Написано «поиск».

Я нажимаю кнопку раньше Фарли. Экран гаснет на секунду, затем загорается синим. Появляются три опции, каждая в яркой белой рамочке. «Поиск по имени», «поиск по месту», «поиск по группе крови». Я поспешно жму на кнопку с надписью «выбрать» и выбираю первый вариант.

– Введи имя, потом нажми «далее». Когда найдешь то, что надо, нажми «распечатать», тогда получишь копию, – учит Кэл.

Но чья-то громкая брань заставляет его отвести взгляд от нас – еще один сотрудник безопасности соприкоснулся с огненной баррикадой. Гремит выстрел. Мне жаль глупого охранника, который пытается пулями бороться с огнем.

– Быстрее.

Мои пальцы зависают над клавиатурой, отыскивая каждую букву. До ужаса медленно я набираю «Ада Уоллес». Машина снова гудит, экран трижды мигает, и появляется текст. К нему даже приложена фотография с удостоверения личности. Я рассматриваю лицо новокровки. Золотистая кожа, добрые глаза. Даже на этой крохотной картинке Ада кажется грустной.

Гремит еще один выстрел, заставив меня подпрыгнуть. Я снова сосредотачиваюсь на тексте, просматривая личную информацию Ады Уоллес. Дату и место рождения я уже знаю; известно мне и про мутацию, которая роднит нас с Адой. Фарли тоже смотрит на экран, азартно разбирая слова.

– Вот. – Я указываю пальцем на то, что нам нужно, и ощущаю радость, которую не испытывала уже очень давно.

«Род занятий: горничная, нанята губернатором Ремом Рамбосом. Адрес: Набережный сквер, район Канал, Причальная бухта».

– Я знаю, где это, – говорит Фарли и жмет на «распечатать». Машина выплевывает бумагу, скопировав информацию из досье Ады.

Гудящий механизм выдает следующее имя еще быстрее. «Волливер Голт. Род занятий: торговец, работает в “Пивоварне Голта”. Адрес: угол Сада Героев и Чарсайд-род, район Трехкаменный, Причальная бухта». Значит, в этом, по крайней мере, Кранс не соврал. Я пожму ему руку, если мы еще увидимся.

– Ну, готово? – кричит от двери Кэл, и я слышу в его голосе напряжение.

Скоро появятся нимфы, и огненная стена падет.

– Почти, – отвечаю я, продолжая нажимаю на кнопки. – Эта штука выдает инфу не только по Причальной гавани, так?

Кэл не отвечает – он слишком занят, удерживая огненный щит – но я знаю, что права. Улыбнувшись, я достаю список из кармана и открываю первую страницу.

– Фарли, включай второй экран.

Она оживляется и начинает радостно стучать по кнопкам, пока соседний экран не оживает. Мы передаем список друг другу, вводя имя за именем и забирая одну распечатку за другой. Новокровки, живущие в округе Маяк. Все десять. Девушка из трущоб Нового города, семидесятилетняя женщина из Канкорды, мальчики-близнецы с острова Барн и так далее. Бумаги громоздятся на полу, и каждая содержит больше информации, чем список Джулиана. Надо бы радоваться, быть в восторге от такого прорыва, но у меня стоит комок в горле. Столько имен. Стольких людей нужно спасти. А мы так медленно движемся. Мы ни за что не сумеем найти их всех вовремя. Нашими силами это невозможно. Даже при наличии самолета, базы данных и сети туннелей. Кого-то мы потеряем. Это неизбежно.

Я возвращаюсь в реальность, когда стена у меня за спиной рушится. Она превращается в облако пыли, в которой виднеется угловатый силуэт человека с серой бугристой кожей. Он похож на боевой таран. «Камнешкур» – это все, о чем я успеваю подумать в ту самую секунду, когда он бросается вперед и хватает Фарли поперек тела. Она по-прежнему сжимает в руке распечатки. Бумага, выдернутая из машины, летит за ней, как белый флаг капитуляции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению