Опасная связь 2 - читать онлайн книгу. Автор: Катрин Гертье cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная связь 2 | Автор книги - Катрин Гертье

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Оттолкнувшись от перил, вновь присела в легком поклоне, потупив глаза. Принц же, не теряя ни секунды, размеренным шагом направился ко мне. А пока я судорожно размышляла, как он здесь оказался. Почему? А главное: зачем? Мужчина подошел совсем близко, остановился напротив меня и вдруг, протянув ко мне руку, мягко коснулся указательным пальцем подбородка, приподнимая его. 

В недоумении подняла на него взгляд, сердце тут же пропустило удар во вновь нахлынувшей тревоге. Его синие, как море, глаза смотрели пристально, в них читалась неподдельная взволнованность. Странная и необъяснимая… 

– С самого Вашего появления желал пригласить Вас на танец… А тут такая удача… Прошу! – Принц подал мне руку, призывая присоединиться к кружащимся внутри парам. И я, словно под гипнотическим воздействием синевы его глаз, не зная, что мною движет в этот момент, добровольно, даже не задумываясь, вложила свою руку в его ладонь.

Глава 41

Принц повел меня в центр залы, как только стихли последние аккорды льющейся мелодии. Приглашенные гости взирали на нас с любопытством, расступаясь и освобождая место для танца. Я, скромно опустив взгляд, испытывая неловкость и стараясь не смотреть на незнакомых людей, ведомая принцем, шла рядом.

Уверенным движением наследник повернулся ко мне, его горячая ладонь мягко скользнула по моей талии, а вторая крепко сжала пальчики. Миг, и по залу пронеслись первые звуки новой плавной музыки. Принц уверенно вел меня в танце и все так же пристально глядел в глаза. Сердце спотыкалось в груди в такт нотам, по щекам растекался обжигающий румянец, выдавая мое смущение и волнение. Хотя я искренне надеялась, что его можно легко списать на горячку от танца. 

Синие глаза Его Высочества продолжали гипнотизировать меня, утягивать в омут, заставляя забыться, раствориться в звуках музыки. При каждом повороте и новом соприкосновении с мужчиной, я чувствовала, как ворочаются внутри стихии. И все пыталась понять, что же вызвало во мне такую странную реакцию. Может внушение? Или, быть может, то, что он кванталь? Но ведь я прежде находилась рядом с Фаервудом и кроме отвращения и тревоги не испытывала ничего другого.

С минуту мы с наследником просто скользили по залу, вслушиваясь в звуки, старательно двигаясь в такт. Принц тоже о чем-то размышлял. Это было отчетливо заметно по его пристальному, задумчивому взгляду. Он прожигал меня насквозь, волновал, смущал, и от того я старалась смотреть куда угодно, только не на своего партнера. Делала вид, что происходящее вокруг меня очень даже занимает.  

– Моя страна весьма отличается от Вашей. – Наконец нарушая безмолвный танец, добродушно промолвил принц. – Вам нравится здесь?

– Да, очень… Здесь чудесно. Благодарю Вас, Ваше Высочество, – смущаясь, ответила я, с большим трудом стараясь не замечать оценивающей синевы глаз мужчины. Да, в них было все: любопытство, интерес, даже немного встревоженность, которую я уже замечала, находясь вместе с ним на террасе. 

– Можете звать меня Лестар, – чуть наклонившись ко мне и стараясь поймать взгляд, произнес он. Я, удивившись до глубины души, все же взглянула на него. На симпатичном лице мужчины было заметно легкое ликование. – Так зовут меня близкие и друзья. 

– Простите, но… – Хотела было возразить, напомнить, что так не принято в обществе – называть представителя королевской семьи, тем более наследного принца, лишь по имени. К тому же, ни приятельницей, ни родственницей я не являлась.

– Это только между нами, разумеется, – расплываясь в мягкой улыбке, тут же добавил он, видимо понимая по выражению лица, причину моей обескураженности.

– Ни в коем случае, Ваше Высочество, – едва заметно, отрицательно качнула головой. – Это невозможно. Я не посмею.

– Все дело в Вашем муже? – Тут же помрачнев, уточнил он. Недовольно нахмурился, но лишь на миг. Уже мгновение спустя на его лице вновь появилась мягкая заинтересованная улыбка.

– Я люблю его, – предупредительно ответила, прямо намекая, что никаких отношений между нами точно быть не может. На всякий случай. 

– Очень жаль... – Быстро и как-то холодно произнес наследник и тут же добавил: – Что Вы замужем…

Нет, он что, совершенно не желает слышать, что я говорю?! Мне его натиски совершенно не понравились. Я даже на миг сдвинула брови, но тут же одумавшись, постаралась смотреть непринужденно. Еще не хватало ссориться с принцем чужой страны! В его дворце, еще и будучи гостем. Надо было как-то иначе. Осторожно. Это я «отцу» с «братьями» прежде характер свой могла показать, тут мне это может не сойти так просто с рук, еще и Эйдану навредит.

– Вовсе нет, – запротестовала я, мило улыбаясь. Постараюсь показать всю серьезность наших отношений. Откровения. Нужны откровения: пылкие и восторженные. Быстро добавила: – Мы очень счастливы вместе.

– Однако, – неожиданно ласково протянул принц, наклоняясь еще ближе, почти к самому уху. От его близости и напора по телу пробежали нервные мурашки. – Вы не смеете отрицать, что тоже что-то почувствовали ко мне при встрече.

При этом откровении его пальцы сильнее сжались на моей спине, почти впиваясь в нее, большая рука притянула ближе к сильному мужскому телу, а вот я, наоборот, попыталась плавно отстраниться. Осторожно, чтобы никто находящийся рядом не заметил, не подумал ничего дурного. 

– Надеюсь, что замужество не помешает нам с Вами… – Лукаво улыбнувшись, добавил принц. – Знайте, что несмотря на Ваши глубокие чувства к графу Траеру, Вы всегда можете обратиться ко мне. Если что-то потребуется. Я буду чрезвычайно рад Вас видеть.

Эти слова Его Высочества прозвучали невероятно двусмысленно, словно тонкий, не совсем ясный мне намек. Чего хотел от меня этот мужчина? Каких таких просьб и встреч? Не исключено, что местные барышни таяли от одного взгляда молодого синеглазого и, надо признать, привлекательного наследника. Неужели он думает, что и я, несмотря на мой замужний статус, признание в искренних чувствах к мужу, растаю?

Нервно покосилась по сторонам и вздрогнула. Неожиданно мой взгляд выцепил Эйдана. Он стоял с краю от танцевального круга и наблюдал за мной и принцем. Я видела, как недовольно и настороженно мерцали его глаза, как напряглось все его тело и сжались гневно кулаки. О, нет! Только не это! В груди все сжалось от сожаления и страха, что он все не так поймет. Закусив губу, я с мольбой посмотрела на любимого. Совершенно не желая, чтобы он был мною не доволен. И вот если бы не эти синие глаза, не титул мужчины рядом, я бы отказалась. Непременно бы отказалась от танца, но…

Глава 42

Музыка продолжала играть, а Его Высочество все также крепко держал меня в своих объятиях. Считала секунды, с нетерпением ожидая, когда мелодия стихнет, и я, распрощавшись с настойчивым принцем, отправлюсь к мужу.

При каждом удобном моменте, поглядывала в сторону гостей, что наблюдали за танцующими в центре, боясь, что Траер исчезнет. Я цеплялась за образ мужа, как за спасательную соломинку. Синие глаза все так же внимательно изучали меня, не замечая ничего вокруг, не желая выпускать из своего плена. Даже присутствие моего любимого – принца совершенно не волновало. Хотя, а с чего бы ему опасаться моего мужа? Кто Эйдан, и кто этот Лестар?! Сцену ревности-то мне устроят, а не ему. Во избежание международного скандала, разумеется. Но в эти минуты такая возможность меня совершенно не пугала. Лучше так, чем потерять мужа и развлекать своим присутствием взбалмошного и, похоже, легкомысленного принца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению