Не видя звёзд - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не видя звёзд | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Может, сейчас он Олли? – предположил Крачин.

– Энди: я даже отсюда вижу, как он краснеет от смущения и тянет своё «э-э»…

– Главное, что ведьме нравится.

– Пожалуй.

– Надеюсь, она сумеет прочистить Мерсе мозги, – вдруг сказал Галилей, заставив Акселя и Бабарского удивлённо умолкнуть.

///

– Честно говоря, не ожидала, что паровинг окажется настолько большим, – негромко произнесла Аурелия, разглядывая машину Киры. Огромную «летающую лодку», на размашистых крыльях которой стояло четыре мощных двигателя.

– Он не может быть… э-э… меньше, – объяснил Мерса. – Паровинги стали строить задолго до появления аэропланов и применяли кузели, а не… э-э… двигатели внутреннего сгорания.

– Да, я слышала.

– Внутри паровинга есть Философский Кристалл, правда… э-э… меньшего размера, чем в классическом кузеле, но всё равно тяжёлый. Поэтому запас хода у паровинга очень большой, с аэропланами не сравнить, но он дорогой в постройке и получается гигантским.

– Их всегда делают… – Синеволосая действительно сбилась, не в состоянии подобрать нужное определение, и даже щёлкнула пальцами. – Такими…

– По схеме «летающая лодка»? – догадался Мерса.

– Да.

– Так получилось, что наибольшее развитие паровинги получили на тех планетах, где… э-э… основная жизнь сосредоточена на архипелагах или другим образом тесно связана с морем. К тому же можно предположить, что паровингу, в отличие… э-э… от лёгких аэропланов, потребуется подготовленная площадка для взлёта и посадки, а не просто поле. Так что с водой и удобнее, и дешевле – не нужно создавать инфраструктуру.

– Пожалуй. – Ведьма с улыбкой посмотрела на Мерсу. – Энди, вы когда-нибудь летали на паровинге?

– Да. – Алхимик подтвердил ответ коротким кивком.

– И как вам?

– Э-э… – Мерса вспомнил побег с Кардонии, неприятные ощущения от свистящих пуль, чувство надвигающейся катастрофы и медленно протянул: – Если говорить непосредственно о полёте, то он… э-э… оставил приятное впечатление. Но в Пустоте было немного… неуютно.

– Ты совершил межзвёздный прыжок в паровинге? – изумилась Аурелия.

– У нас не было… э-э… другого выхода… – Мерса не рисовался, просто вспоминал. – Мы не хотели в плен и ушли в «окно», которое открыл цеппель.

– И прошли через Пустоту? – переспросила ошеломлённая ведьма.

– Да.

– Невероятно…

– Воздуха нам хватило… едва-едва, – не стал скрывать алхимик.

Аурелия покачала головой, признаваясь себе, что скромный и застенчивый Мерса не производил впечатление человека, способного на безрассудный шаг, отвернулась к озеру и удивлённо спросила:

– А что это за рыба около катера?

Несколько мгновений Энди вглядывался вдаль, после чего сказал:

– А это не рыба…

Снял очки и принялся протирать их быстрыми, очень нервными движениями.

///

Нет, это была не рыба.

И спутать огромную зубастую тварь с рыбой могла только неопытная в путешествиях ведьма. Да и то издали. Слегка нервничая.

Однако ведьму можно понять: первый же удар твари произвёл такой фонтан брызг, что на несколько мгновений полностью скрыл происходящее от наблюдателей. Удар настолько сильный, что перевернул далеко не маленький катер, отправив галанитов в воду. Удар, а главное – последовавшие за ним крики, привлекли всеобщее внимание, но стоящие на берегу цепари при всём желании не могли помочь несчастным. Хотя бы ещё и потому, что после первого удара тварь перестала появляться на поверхности, а действовала снизу, но не утаскивала барахтающихся на поверхности галанитов, а разрывала их, нанося раны, чтобы они потеряли возможность двигаться, отчего вода вокруг перевёрнутого катера покраснела от крови.

Тварь не появлялась, однако Помпилио всё равно поднялся на небольшой пригорок, держа в руках бамбаду, и внимательно вглядывался, ожидая возможности помочь погибающим людям. Все ждали выстрела, однако дер Шу опередил командора. Заметив происходящее, капитан «Стремительного» приказал дать задний ход и задействовать кормовые пулемёты. Стрелки с трудом, но различали силуэт снующего под водой чудовища и открыли заградительный огонь в надежде, что тяжёлые пули если не убьют, то хотя бы потревожат монстра и заставят его отступить.

///

– Приятно иметь дело с честным человеком, – произнёс ИХ, забирая у Крачина серебряные марки. – Лингийская чеканка… очень и очень неплохо… Я рассказывал, почему предпочитаю именно лингийскую чеканку?

– Нравится профиль Доброго Маркуса? – хихикнул Квадрига.

– Тебя разве не смущает вид погибающих людей? – притворно удивился Бабарский.

– Почему ты спросил? – поднял брови астролог.

– Почему ты весёлый?

– Мне доводилось видеть Знаки и похуже. – Галилей достал из кармана флягу и сделал большой глоток бедовки.

– Думаешь, это Знак? – продолжил расспросы суперкарго.

– Всё вокруг – Знак… – махнул рукой Квадрига. – И ты тоже.

– Чувствую, что ты заражаешь меня своим безумием, – пробормотал ИХ, ощупывая лоб.

– Только сейчас почувствовал? – участливо осведомился Галилей, делая следующий глоток.

– Нужно будет поговорить об этом с Хасиной.

– Только не ешь красную таблетку, – посоветовал Квадрига. – Я как-то съел, и у меня три дня была аллергия на свую.

– Откуда ты знал, что в озере обитают хищные твари? – спросил Аксель, понимая, что трепаться суперкарго способен до вечера, а разговор стремительно уходит от интересующей его темы.

– Это же очевидно, – развёл руками ИХ.

– Что очевидно? – не понял Крачин.

– Что они там будут. – И прежде чем возмущённый старпом потребовал объяснений, суперкарго продолжил: – Потому что тварей не оказалось на берегу, Аксель. Мы на Мартине уже несколько дней, но не видели ни одного крупного хищника – только мелочь. А крупных не может не быть.

– Кто тебе сказал? – проворчал Крачин, недовольный тем, что сам не додумался до столь простого вывода.

– Опыт, – вздохнул Бабарский. – Я видел много планет и по всем бегали крупные хищники.

– Без исключений?

– Без исключений.

– Может, на Мартине мы их просто не видели?

– Мы прошли изрядное расстояние по широте и достаточно большое – по долготе. Мы сменили климатическую зону и должны были увидеть хоть кого-то…

– Я понял.

– А раз не увидели на суше, значит…

– Да понял я! – Аксель понимал, что ИХ далеко не дурак, на «Пытливом амуше» дураки в принципе отсутствовали, даже среди нижних чинов, но он никак не ожидал, что Бабарский проявит такую внимательность в столь далёкой от его деятельности области.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию