Франция изнутри. Как на самом деле живут в стране изысканной кухни и высокой моды? - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Соколова-Буалле cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Франция изнутри. Как на самом деле живут в стране изысканной кухни и высокой моды? | Автор книги - Анастасия Соколова-Буалле

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Размер пособия зависит от среднего размера заработной платы за предыдущие 12 месяцев. Минимум составляет 29,38 евро в день, максимум 256,96 евро в день. Чем дольше работал человек, тем дольше ему будет выплачиваться пособие. Максимум составляет три года для тех, кому больше 53 лет. Чтобы получить пособие, надо работать минимум 130 дней. Право на пособие имеют также официально находящиеся на территории Франции иностранцы с видом на жительство, ведь они платили социальные отчисления с зарплаты в общий фонд социального страхования.

Выплаты серьезные. Когда во Франции называют размер зарплаты, от него надо отнимать около 23 %, именно столько заберут у вас разные социальные взносы. Именно такой неприятный сюрприз ждал меня при получении зарплатного бюллетеня на первой работе. Я рассчитывала на 1000 евро, а пришло 700!

Но ту работу я любила чуть ли не больше всего за всю мою французскую карьеру. Это была работа в чайном магазине. С детства я обожала чай. Поездки раз в два месяца с мамой в магазин «Чай, кофе и другие колониальные товары» в Камергерском переулке в Москве были сродни путешествию в сказочный мир.

Диплом исторического факультета МГУ мало чего стоит во Франции. Вообще все дипломы, кроме французских, мало чего стоят во Франции. Возможно, дипломы известных университетов мира будут цениться французскими кадровиками, но я подозреваю, что и на них они будут смотреть с недоверием и предпочтут диплом местного вуза. Спустя время я начинаю их понимать. Так они страхуют себя от непредсказуемого поведения сотрудника. Чего ожидать от выпускника французской школы, они знают, от выпускника Гарварда – непонятно.

Поэтому в ожидании диплома университета приходилось довольствоваться малым. Я составила резюме и отправилась разносить его в понравившиеся мне магазины. Было жутко страшно: а вдруг откажут? А если запутаюсь в словах? Но хозяйке чайного бутика в Нанте понравились моя энергия и настрой.

Эта работа стала одной из самых любимых. Я будто снова окунулась в атмосферу «Колониальных товаров» на целый день. Коллектив был похож на сериал «Элен и ребята» [59]: девушка, забросившая учебу на юридическом факультете в поиске нового призвания; молодой парень, будущий мануальный терапевт и приверженец восточной медицины; милая Люси, кажется, без какого-либо диплома и студентка отделения японистики. Я попала в магазин в конце ноября. Погода была мерзкая. В Нанте теплая, влажная зима. Каждый день идут дожди. Вдвойне было приятно по утрам после поезда погружаться в укутывающий аромат чая, деревянной мебели и видеть улыбки коллег. Я до сих пор постоянно пью чаи той марки и тепло вспоминаю ту работу.

После 8 часов постоянного общения у меня пропал всякий страх и стеснение говорить на французском и вообще говорить с незнакомыми людьми. Я узнала, что и среди французов есть неприятные люди, и не все они одинаково вежливы.

Почему-то больше всего запомнились три персонажа: мужчина в длинном сером кашемировом пальто и вытянутом бежевом свитере, который обругал нас за задерживающуюся доставку его любимого дешевого чая с жасмином; шикарная блондинка-француженка с раскатистым голосом, пришедшая в полный восторг от моего павловопосадского платка, и англичанка, постоянно говорившая «лавели». Она, кстати, решила по моему акценту, что я француженка. Появление французского акцента в английском – непременный спутник интеграции. Спасает только то, что англичане находят его милым.

Многие студенты во Франции работают. По закону максимум рабочего времени для студентов ограничивается 20 часами. Круг работы ограничивается сферой обслуживания. Редко, когда студенту дадут настоящий «взрослый» пост. На четвертом курсе университета в России я работала менеджером проекта, организовывала отдел выставки в сфере здравоохранения. Во Франции, будучи студентом, такой пост я вряд ли бы получила. Потребовался бы соответствующий диплом, стажировки и только тогда может быть… Поэтому в резюме мне пришлось занизить себе должность: из «менеджера проекта» я стала «помощником менеджера проекта». Как сказал тогда мой муж: «Иначе тебе не поверят».

Полноценно работать и параллельно учиться во Франции можно только в рамках обучающего контракта (аппрентисаж). Согласно его условиям, студент получает оплачиваемое обучение работодателем, четко разграниченные недели работы и учебы, опыт работы и диплом. Несмотря на непростой формат, аппрентисаж становится все более популярным. Его распространение неравномерно в зависимости от сферы деятельности. Например, сфера маркетинга, логистики, ресторации, отельного и инженерного дела с удовольствием нанимает студентов, но я не видела «подмастерьев» в журналистике, юриспруденции. Возможно, они есть, но в других формах.

В любом случае у всех студентов вне зависимости от уровня образования существуют обязательные практики. Наличие практики – одно из условий выдачи диплома. Именно такую практику-стажировку я и проходила в «Аэробусе».

То, как я попала в эту компанию, вообще может быть главой захватывающего шпионского романа. Дело в том, что раньше в «Аэробусе» на уровне политики компании существовал негласный запрет на прием китайцев, американцев и русских. Правда, при этом ответственный за этику в компании был американцем, а сама компания имела филиалы и даже производственные линии в этих странах. Кто сказал, что будет логично?

Поэтому брать меня на стажировку не очень хотели. Тем более что уже была история с китайской студенткой, таки вынесшей ценные документы. Что мешает подкупить француза, я правда не понимаю. Мое досье понравилось ответственному за логистику, поэтому он лично поручился за меня. Вроде в тот год громких шпионских скандалов не гремело, так что репутация моя может быть чиста.

Формально французы следят за дискриминацией. Обвинения в ней сродни смертному греху. Но фактически практикуют ее повсюду. В каких-то моментах работает простая человеческая подозрительность к чужакам, где-то их вынуждает закон. Пробовали ли вы, например, не работая в крупной компании с мощной юридической базой, оформить иностранца на работу?

Одна из компаний, где я работала, попробовала это сделать для сотрудницы из Канады. На что получила отворот-поворот от парижской администрации под предлогом: «На такую должность можно найти и француза». Наличие ценного профильного опыта в Канаде их не убедило. Крупные компании и ушлые русские студенты знают, как правильно оформлять заявки так, чтобы их не убрали в ящик отказов в префектуре, но «правильной» канадке это было неведомо.

Вернемся к моей стажировке после учебы по специальности «Менеджмент и управление предприятием» в Нанте. Стажировка в отделе логистики на фабрике «Аэробуса» в Сен-Назере была фантастической! Видеть изнутри гигант А380 похоже на «Мадонну» Рафаэля в исполнении инженеров. Мощь и гармония линий, совершенные детали, фантастика!

Я должна была найти причину, почему прогнозы для поставщиков завода хронически неверны. На стажировке мне помогло историческое образование! Я дотошно копалась во всех правилах расчета и работы программы и выяснила! Мои слайды пошли к топ-менеджменту. Мне очень хотелось впахивать еще, но оказалось, что это невозможно. За расписанием стажеров в больших французских компаниях жестко следят: однажды мне пришлось объяснять охране, почему я выхожу после пяти вечера. Мой день должен был заканчиваться строго в 16.30, кроме пятницы. В пятницу после обеда на работе меня никто не ждал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию