Наследница Академии - читать онлайн книгу. Автор: Теона Рэй cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Академии | Автор книги - Теона Рэй

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Нужно многое тебе рассказать, Мэрибелл.

— Ладно… — протянула я.

Магическая нить, которой я рисовала ключ — руну сменила свой цвет за счет магии товитов. Раньше она была красной, сейчас же прозрачной и мерцающей.

Аррон, кажется, даже не заметил сие чудо, а вот Леонгард удивленно приподнял бровь и выразительно на меня посмотрел. Объяснять не стала: сам должен понять, что за две недели пока его не было я не сидела, сложа руки, а активно развивала в себе новую магию.


Рассевшись за столом мы провели в тишине минут пять, или часа два, не знаю. Но у меня ноги затекли, а язык чесался спросить как долго мы будем играть в молчанку. Наконец я не выдержала, но дабы не нарушить ход мыслей Аррона, на чьем лице явно читалось что он активно думает о чем-то важном, я спросила шепотом:

— А чего мы ждем?

— Тс-с! — Бывший ректор поднял указательный палец вверх, при этом не отрываясь смотрел куда-то в центр стола.

Сгорая от любопытства, я заерзала на стуле. Убрала со своей талии теплую ладонь Леонгарда и пересела через один стул.

Я тоже скучала, но любопытство все же пересиливало и не давало мне спокойно сидеть на месте.

Увидеть в распахнувшихся дверях профессора Грэгга и магистра Девила никак не ожидала. И уж тем более не ожидала увидеть впереди идущего Вэриуса. Связанного магическими цепями…

— Пошевеливайся! — Декан толкнул в спину еле плетущегося мужчину, и тот чуть не упал споткнувшись о свою же ногу.

Его взгляд полный ярости и в то же время глубокого сожаления остановился на мне, но лишь на секунду, отчего по спине пробежал холодок.

— Профессор Грэгг, — я встала и уперлась руками в столешницу, — почему профессор Вэриус связан? Объясните мне, немедленно!

— Профессор Вэриус служит Его Величеству Квандеру, причем, ни много ни мало пять лет. — Ответил мне Леонгард.

— Что вы несете, магистр? — Мое шоковое состояние сменилось раздражением.

— Это правда, Мэрибелл… Я не знал об этом раньше, клянусь тебе! Гардефон долгое время следил на Его Величеством, и вот, наконец, удалось выяснить хоть что-то. — Аррон так сжался словно хотел забраться под стол, или исчезнуть, внезапно растворившись в воздухе. — Квандер всегда использовал мощнейшую иллюзию невидимости когда ходил на встречи со своими подельниками, а в этот раз он был слишком взволнован, вот уж не знаю из-за чего, но факт остается фактом — он просто забыл о необходимости иллюзии. Так Гардефон и встретил Вэриуса, который пересказывал королю как ты боишься Середины Зимы, и что буквально уже готова согласиться на любые условия Его Величества…

В голове зашумело, а перед глазами все поплыло. Пришлось сесть. Выпила залпом бокал прохладной воды, вроде стало полегче. Хотелось кричать, громко. Но я стиснула зубы и молча скользнула взглядом по лицам присутствующих.

Грэгг и Девил пихнули моего ректора, тот покачнулся и упал на стул. На его скулах играли желваки, казалось, что не будь сейчас магических цепей и от зала совещания остались бы одни щепки. Не отводя пристального взгляда от лица Леонгарда, который смотрел только на меня, следя за моей реакцией, Вэриус еле заметно усмехнулся. Я же пребывала чуть ли не в панике, но внешне старалась сохранять спокойствие.

Первым тишину нарушил Аррон:

— Леди Беринген подарила мне вот это, — он разжал кулак и из него на стол выскользнул темно — зеленый камень грубой огранки. — В нем находится зелье подчинения. Из-за его редкости я не смог определить по запаху что именно туда налито. По ее словам это всего лишь красивый медальон, который так подходит к моим глазам…

Леонгард подцепил пальцем тонкую серебристую нить и протянул медальон мне. Внутри камня сверкнул сполох и окутал мою ладонь теплом.

Там, где крепилась нить, было что-то вроде крошечного замочка, который хоть и с трудом, но все же мне удалось открыть. В нос ударил резкий запах корня Пантакары — главный ингредиент зелья подчинения. Очень редкий, и безумно дорогой…

— Не нужно его нюхать, это небезопасно. — Эльф забрал у меня камень и защелкнул замочек.

— Это ты дал его леди Беринген? — Я встретилась со взглядом Вэриуса. Он покачал головой, и прикрыв глаза откинул голову назад.

— Нет, Мэри. Медальон дал ей сам Квандер, пообещав ей лавку с травами гораздо большего размера, нежели чем у нее сейчас есть. С одним условием — она влюбит в себя Аррона и заставит его уйти из академии, тем самым освободив место ректора. — Профессор Грэгг с невозмутимым видом уселся за стол напротив меня. — И вот тут появился Вэриус. Как будто совершенно случайно он столкнулся с Арроном в булочной, завел с ним разговор о работе. Сказал, что собирается уйти из своей академии, но пока не решил где хочет работать. Конечно же Аррон сразу предложил ему свое место, и конечно же Вэриус сразу согласился.

— Для чего тебе было нужно попасть в мою академию? — И снова я обращалась только к Вэриусу. Я смотрела на него, и мысленно умоляла Создателя прекратить этот кошмар.

Хрустальный голос, до этого ласкающий слух, сейчас резанул лезвием по моим барабанным перепонкам:

— Чтобы следить за тобой. Отвлекать когда нужно, чтобы ты ничего не заподозрила. Он и магией с тобой занимался лишь для того, чтобы ты никогда не смогла ею овладеть и помешать замыслу Квандера.

— Чтобы я никогда ею не… что? — Я недоумевающе уставилась на Лео. — Да я за неделю занятий с ним усвоила больше информации, чем за год обучения здесь!

— А вы уверены, что вся информация, полученная от него, идет во благо вам? — Магистр Девил взъерошил длинные темные волосы, обнажив глубокий шрам на шее, и скрестил руки на груди. Говорил он так уверено, что сразу было ясно — он не спрашивает, а констатирует.

Как-то слишком много предательств в этом месяце. А ведь я верила ему… глупая. Глупая! И Леонгарда и Вэриуса знаю всего несколько недель, а так доверчиво развесила уши! Сама виновата!

Яростно смахнула непрошеные слезы и вскрикнула, потому что кольцо связи на правой руке острием камня царапнуло щеку. Капелька крови упала на светлую поверхность стола, и на пальцах тут же заискрились молнии.

Словно через толщу воды услышала приказ лечь на пол, но даже не пошевелилась, так как он предназначался точно не мне… Моя магия вихрем рванула в стороны, за долю секунды снеся половину стены и выбив стекла.

— Это все ты… — Я равнодушно перешагнула через оглушенного магией профессора Грегга и встала почти вплотную к Вэриусу. На него почему-то моя магия не подействовала, и сейчас он беззвучно смеялся в то время как остальные участники "совещания" валялись на полу в бессознательном состоянии.

— Это? — Он вздернул бровь. — Нет, милая, не я. Твоя магия совершенно неконтролируема, ни тобой, ни мной, как выяснилось. А сейчас она просто тебя защищала. Но, увы, для нее врагами являются все, кто бы ни находился поблизости.

Я его не слушала. До омерзения противно даже просто слышать этот голос, но мне нужно было знать:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению