Наследница Академии - читать онлайн книгу. Автор: Теона Рэй cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Академии | Автор книги - Теона Рэй

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Вэриус молчал с минуту, не меньше. Снова взглянул на мою магию витающую в воздухе, и вернул свою на место. Я последовала его примеру. Вернуть силу в себя оказалось проще, чем выпустить ее. Она мягко перетекла в мое тело, и вновь побежала по венам.

— Ничего особенного, не считая того, что Аирдания и Вайдерлот воевали. Именно демоны полностью уничтожили всю расу товитов. А так как магических источников в Аирдании нет — товиты сами по себе ходячие источники, то их «выпили» забрав их силу до последней капли себе.

— Разве это возможно? — Я поежилась от внезапного порыва ветра и плотнее закуталась в мантию.

— Теоретически, возможно. Но как оказалось на практике — демоны так и не смогли подчинить себе магию Аирдании, все таки она гораздо мощнее чем их. И как итог — народ Вайдерлота вымер.

Не вымер… Просто лишился силы. Но вслух я сказала другое.

— А вся магия… куда она делась?

— Объединенная энергия двух миров, после того как ей не нашлось больше пристанища ни у товитов, ни у демонов — выплеснулась в какой-то мир. В какой именно, неизвестно. Известно лишь, что вобрал ее в себя один из источников простого магического мира. Но таких миров очень и очень много. В общем, не увенчавшиеся успехом поиски источника-везунчика прекратились лет пятьсот назад, и до сих пор их не возобновляли. Да и я считаю, что найти объединенную магию невозможно. А если кто-то и нашел случайно, то она скорее всего охраняется.

Я молча переваривала эту информацию и копала землю носком сапожка. В голове крутилось смутное предположение реальности произошедшего, но что-то не давало осознать это в полной мере. Чувствовала что все не так просто, и вспомню я еще об этом разговоре… Протяжно вздохнула и прикрыла глаза.

Вэриус покосился на меня.

— Ты сегодня какая-то странная… Точно все в порядке?

— В полном, — кивнула. — Ну что ж, раз наши занятия вдруг стали лекцией по истории, то может перенесем их на завтра? Я чувствую свою энергию, без проблем вернула ее в себя. Думаю, что можно приступать к практике…

Он не дал мне договорить. Быстро преодолел расстояние между нами, и едва не касаясь губами моих губ прошептал:

— Ты не можешь провести со мной ни единой лишней минуты… Почему, Мэрибелл? Я настолько сильно тебе неприятен?

— Н-нет… — Я сглотнула. Внезапно стало жарко, потянула ворот мантии который, казалось, меня душит, и прочистила горло. — Просто… мне нравится другой.

— Вы не можете быть вместе, — Вэриус дышал мне прямо в губы. Отстраниться я почему-то не могла, хоть он меня и не держал. — Так почему бы не дать мне шанс?

Перед глазами пронеслось то утро в доме эльфа. Совместный завтрак на балконе. Его взгляд от которого мурашки по коже… Почему не дать шанс Вэриусу? Потому что когда я засыпаю — думаю о Леонгарде. Когда просыпаюсь — вспоминаю его поцелуи. Потому что он единственный, кто пробудил во мне такие сильные эмоции. Единственный, кто научил меня чувствовать. Потому что я люблю его, не смотря ни на что.

Смахнула проступившие слезы и положила голову на плечо Вэриуса.

— Ты замечательный. Красивый, добрый, умный. — Пряча грустную улыбку заглянула в карие глаза. — Что там еще положено тем, от кого должна кружиться голова и часто биться сердце?

Он усмехнулся и притянул меня к себе, заключив в крепкие объятия.

Я бы и рада дать ему шанс, но…

— Но я не могу…

— Я понимаю. И дам тебе время подумать. Я не стану больше навязываться, но знай — в любой момент, когда тебе нужна будет помощь я буду рядом. Рано или поздно ты поймешь, что с Леонгардом тебя ничего не связывает, а я подожду.

— Так и знал, что найду вас вместе.

Хрустальный голос за спиной заставил вздрогнуть и отшатнуться от обнимающего меня мужчины. Леонгард возник из портала как всегда незаметно, и как всегда не вовремя!

— Это не то, что ты подумал, — я нахмурилась.

— А я ничего и не думал, — эльф сложил руки на груди и уничтожающе взглянул на Вэриуса. — Я тебя кажется предупреждал, разве нет?

— Не кипятись. Я сказал ей лишь что когда ты не сможешь дать то, что обещаешь — я буду рядом и никогда не поступлю так, как ты. А теперь, я откланиваюсь. — Он шутливо сделал жест будто снимает шляпу и чеканя каждый шаг вошел в портал.

Когда зияющая в воздухе дыра исчезла, мы с Леонгардом заговорили одновременно.

— Как ты узнаешь где я нахожусь?

— Мой отец скончался.

В воздухе повисла звенящая тишина.

— Что-о? — На меня напал ступор, но я сразу спохватилась. — Соболезную…

— Он ушел из жизни этой ночью, но я узнал об этом несколько минут назад.

— Как это могло произойти? — Умер бессмертный… У меня в голове не укладывалось…

— В его спальне было найдено вот это, — Лео протянул мне на раскрытой ладони металлический прутик черного цвета. Не дав мне его коснуться спрятал в карман. — Это артефакт постепенно высасывающий жизнь любого живого существа, независимо оттого смертно оно или нет. Просто на бессмертного требуется больше времени. Я не знаю как давно этот артефакт находится в замке моего отца, но сегодня ночью он завершил свое предназначение… Его называют «черная птица», и в Тянучих холмах я знаю лишь одного мага который способен создать такой орудие убийства…

Леонгард говорил быстро, сбивчиво. Он даже не скрывал своей боли, она отображалась в каждом слове когда он говорил о том маге который убил его отца… Мне захотелось прижаться к нему, успокоить… но я стояла не двигаясь с места.

— Конечно же, я не думаю что его убил создатель «черной птицы», но через него я намереваюсь выяснить кто заказывал такой артефакт в последнее столетие.

Несколько минут мы просто молчали. Леонгард, казалось, собирался с духом, чтобы сказать что-то еще.

— Мне нужно уйти домой. Провести похоронный обряд, найти виновного, пройти через коронацию и… расторгнуть помолвку с Ливиэной. Я не могу сказать точно, сколько мне потребуется на все это времени. Но я буду приходить сразу, как только появится хоть одна свободная минутка.

Даже от пронизывающего насквозь ветра мне не было так холодно… Я скользила взглядом по телу Леонгарда, по его лицу, волосам… И понимала — я не хочу чтобы он уходил. Злость прошла, вместо нее появилось щемящее чувство тоски по его нежным объятиям.

Резко прижалась к нему, обхватив руками его шею и уткнувшись носом в грудь. Спустя мгновение его руки легли на мои плечи.

— Эй, — он ласково приподнял пальцами мой подбородок и заглянул в глаза. — Ты моя принцесса, Мэрибелл. Я тебя никому не отдам, и я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось в мое отсутствие. Веришь мне?

Ни слова не говоря, потому что боялась разреветься, кивнула. Вдохнула неизменный запах мяты исходящий от его волос и прикрыла глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению