Песнь экстаза - читать онлайн книгу. Автор: Лора Таласса cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь экстаза | Автор книги - Лора Таласса

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Корона – не единственное новое украшение. На плече появилось три бронзовых обруча.

Десмонд перехватывает мой взгляд.

– Боевые наручи, – объясняет он. – Они придают отваги.

Итак, король-воин. Я и так с трудом сдерживаюсь рядом с ним. Теперь я понимаю, что окончательно сдаюсь.

Дес ведет меня по дворцу, небрежно кивая снующим вокруг эльфам. Их взгляды задерживаются на мне, и многие почтительно склоняют головы.

Я тяну шею, чтобы рассмотреть фею, которая остановилась и сделала реверанс. Она поприветствовала не только короля, но и меня. Ничего себе! Неужели он всем объявил о том, что я здесь для того, чтобы решить их проблемы? Я начинаю сомневаться в том, что мне удастся выудить из свидетелей то, чего они не рассказали Десу.

– Куда мы идем? – рассеянно спрашиваю я.

– В комнаты прислуги. Ты будешь допрашивать няньку, у которой сегодня выходной.

Да, он времени зря не теряет. При мысли о применении чар по отношению к этим людям я чувствую, как мои ладони становятся влажными от пота.

– А что, все королевства прекратили забирать детей с Земли? – спрашиваю я.

Дес качает головой.

– Только Королевство Ночи. Королевство Дня пока рассматривает этот вопрос, но Королевства Фауны и Флоры даже думать об этом не хотят.

А это значит, что у людей по-прежнему похищают младенцев.

– А люди в твоем королевстве свободны? Здесь нет рабов? – спрашиваю я.

– Нет, херувимчик.

Я киваю и вытираю взмокшие ладони о платье.

Слуги живут во флигеле. Мы выходим из дворца, проходим через сад, залитый лунным светом.

Жилище прислуги выглядит лишь немного скромнее, чем королевский дворец, и, может быть, коридоры здесь чуточку теснее. Мы останавливаемся у одной из дверей темного дерева.

– Ты запомнила вопросы? – спрашивает Дес.

Бросаю на него быстрый взгляд.

– Я же согласилась помочь. И я всегда выполняю обещания.

– Думаю, это значит «да», – говорит он, всматриваясь в мое лицо. Так и есть. Да.

Дес негромко стучит в дверь, и она открывается сама собой. В комнате за письменным столом сидит женщина с Земли. В руке у нее перо – видимо, она пишет письмо.

Судя по обстановке и нескольким парам обуви разных размеров, стоящим у порога, она делит спальню с другими служанками. Но сейчас, кроме нее, здесь никого нет.

Заметив Деса, женщина поднимается и кланяется едва ли не до земли.

– Мой король, какая честь, – бормочет она.

Торговец оборачивается и окидывает меня тяжелым взглядом.

– Пришло время платить, – говорит он.

Я тут же оказываюсь в тисках его магии и чувствую покалывание во всем теле, словно Дес разбудил сирену и приглашает ее.

– Ненавижу, когда ты так делаешь, – шепчу я.

– Тогда не заключай сделок с плохими парнями, херувимчик, – отвечает он и прислоняется к стене у двери, скрестив руки на груди.

Женщина поворачивается ко мне. Первое, что бросается мне в глаза в ее внешности – синяки. Кровоподтеки на шее и на груди и, наверное, под платьем. Их множество, некоторые свежие, некоторые уже пожелтели.

Перехватив мой взгляд, она невольно поднимает руку, чтобы прикрыть грудь, рукав платья ползет вверх, и я замечаю еще одну отметину.

Как будто запястье служанки с силой стиснула чья-то маленькая ручка.

– Ч-чем могу помочь? – бормочет она, переводя взгляд с меня на Деса.

– Тебе известно, зачем я здесь? – не слишком уверенно начинаю я, подходя к ней.

Она отрицательно качает головой, пристально рассматривая мою сияющую кожу.

– Я пришла задать тебе несколько вопросов насчет исчезновений фей, случившихся недавно в вашем королевстве, – объясняю я. Нянька резко втягивает воздух сквозь зубы, лицо заметно бледнеет. Теперь она поняла.

Женщина качает головой, пятится, задевая стул.

– Пожалуйста. – Снова прикрывает ладонью синяки. – Я… я не могу.

Заметив ее страх, я думаю, что сейчас она начнет лгать. Но, видимо, как и я, она понимает, что это бесполезно.

Взгляд женщины мечется по комнате в поисках выхода. Она снова отступает назад, неловко натыкается на мебель.

– Тебе некуда бежать, – говорю я. – Ты это знаешь.

Несмотря на предупреждение, служанка пытается проскользнуть мимо меня и, прежде чем бежать, делает ложное движение влево – словно я собираюсь подставить ей подножку.

К несчастью для нее, я прекрасно знаю, как помешать объекту, намеревающемуся спасаться бегством.

– Стоять, – приказываю я, используя магию сирены.

Жертва мгновенно застывает на месте. Она вся дрожит, и когда поднимает голову, я вижу, что по щеке катится слеза. Сердце сжимается от жалости.

– Прошу тебя, оставь меня, ты даже представить не можешь, что он со мной сделает, если я заговорю, – умоляет она.

Он?

– Давай присядем, – стараясь говорить как можно мягче, предлагаю я.

Женщина машинально, словно робот, приближается к небольшому дивану. Она беззвучно плачет. Когда она смотрит на меня, я снова вижу в ее глазах страх, но она при всем желании не может мне противиться.

– Как тебя зовут? – спрашиваю я, сажусь рядом и беру ее за руку. Ладонь несчастной взмокла от пота.

Служанка пристально смотрит на свои колени.

– Гэлия.

Женщина с Земли, которая носит эльфийское имя.

– Ты родилась здесь? – спрашиваю я. Она судорожно вздыхает сквозь зубы и кивает.

– Каковы твои обязанности при дворе? – продолжаю я, хотя уже знаю ответ.

Она смотрит на Деса, который все так же неподвижно стоит, опираясь плечом о дверной косяк, и снова опускает голову.

– Я служу няней в детской королевского дворца.

Мой взгляд снова привлекает странный синяк на запястье женщины. И снова мне кажется, что это отпечаток крошечной ручки, которая слишком сильно стиснула руку няни. Детской ручки…

Я заставляю себя посмотреть в лицо женщине.

– Почему ваш король считает, будто ты можешь рассказать нам что-то об этих исчезновениях? – спрашиваю я.

Лицо женщины кривится, она начинает рыдать.

– Пожалуйста, – снова умоляет она.

Взгляд Гэлии полон муки, и я понимаю, что это ее последняя попытка устоять перед тем, как она окончательно сдастся. Она молчаливо взывает к моей человечности, не понимая, что у меня тоже нет выбора.

Стиснув зубы, я впиваюсь взглядом в лицо Гэлии. Я не хочу этого делать. Она не преступница, она – всего лишь потомок человека, украденного с Земли и превращенного здесь в раба. Жертва, которая, на свою беду, оказалась не в том месте не в то время. И по моей вине она, скорее всего, расплатится жизнью за вырванное силой признание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию