Комендантская дочка - читать онлайн книгу. Автор: Дина Елизарьева cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комендантская дочка | Автор книги - Дина Елизарьева

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

- Ты о чём? - не поняла я.

- Вот лекарь, не маг, а просто опытный целитель давно ведёт историю здоровья графини. Он знает, что для неё характерно, допустим, высыпаться за шесть часов. Если она сообщает, что стала вставать на час позже, лекарь учитывает этот факт. Не делает неподтверждённых предположений, что, может, это сегодняшний дождь или вчерашний ужин повлиял. Уважает информацию, которую она ему сообщает. Составляет график изменений, симптомов, результатов лечения. На основе этих многолетних наблюдений и ставится диагноз, выбирается способ исцеления.

- Лери Сальяра тоже такие карточки наблюдений вела, - подтвердила я.

- Многие маги этим пренебрегают, считая достаточным уже то, что они вложили силы. А помнишь, что в деревне я травами лечила? Не только для того, чтобы не выдавать себя. Но и чтобы закрепить результат.

- Помню, - зажмурилась я, открывая воспоминания детских лет.

Я заметила за собой такую манеру, что могу теперь памяти приказать открываться или закрываться. То есть помню я теперь всё. Наверное, таким образом все хранят воспоминания - немного обобщённые, приглушённые временем и новыми впечатлениями. Но ещё могу взять отрезок жизни и словно приблизить его, проиграть заново. Могу заметить там то, чего не замечала раньше.

- Ты вообще не лечила без трав, - вдруг сообразила я, хотя, конечно, по детским годам не помнила таких выводов. - И все сборы были сложными, многосоставными. А не так, чтобы прилепить подорожник на царапину.

Мама хмыкнула и осторожно убрала из-под Мелкой свою ладошку. Ульсёнка лишь потянулась и повернулась на другой бочок.

- С царапинами ко мне и не приходили, тянули до последнего, пока нагноение не начнётся. Вот и дед твой так. Ждал чуть не края.

- Но мы сможем помочь бабушке? - забеспокоилась я, хотя вера в мамино искусство с детских лет только усилилась.

- Мы сможем поддержать её организм, - уточнила мама. - Если она возьмётся вместе с нами, то многое возможно, а если будет наблюдать со стороны, то ничего не поделаешь. Даже боги уважают выбор человека.

- Мама, Яна! - ворвался звонкий голос братишки в наши уютные посиделки.

Мелкая даже не вздрогнула, а вот Ресс поднял голову и с любопытством посмотрел на Юстроса.

- Скорее! Там Шипуля чужака поймала, а папа уже ушёл! - плясал вокруг нас мальчишка.

- Какого такого чужака? Вроде никого не ждали, - озадачилась мама, шагая к выходу из сада.

Ресс заметался, не решаясь ни бросить Мелкую, ни оставить меня в такую минуту. Я помогла ему решиться:

- Лежать, Ресс. Нет никакой опасности. Всё спокойно.

- Если лишить Шипулю её триумфа, она, пожалуй, не простит, - поддержала меня мама.

Мы выскочили во двор почти одновременно. Я усмехнулась. Да, наверное, это можно назвать «поймала». Молодой человек дисциплинированно стоял у ворот, а Шипуля сидела напротив, исторгая угрожающе громкое рокотание из своего маленького тельца.

- Риавар! - воскликнула мама, одним движением подлетая и хватая незнакомца за руки.

- Риавар? - хором повторили мы с Юстом.

- Здравствуйте, - широко улыбнулся пропавший старший брат.

- Здравствуйте, - осторожно ответил братишка.

- Привет, Ри! Очень тебе рада, - сказала я.

- Что же вы! - оглянулась мама, - надо кричать «ура» и бежать обниматься! - она снова повернулась к старшему сыну, - они ещё привыкнут. Идём в дом. Как раз время завтрака.

Она потянула гостя к крыльцу. Мы с Юстросом шагнули за ними, а Шипуля отпрыгнула с пути и обиженно рыкнула.

Мы сидели и слушали, затаив дыхание. Юст даже забыл промокнуть салфеткой молочные усы.

- .. .деревушку отстроили как новую. Наш дом, конечно, заняли другие люди, только ворота с калиткой пришлось им снести, говорят, как заколдованные, никого на двор не пускали. Староста новый, а прежний уже совсем старик. Он меня узнал, но ничего толкового про вас сказать не смог. Я направился в Бартон, в архивные службы. Было, конечно, непросто, но я смог узнать фамилию офицера, командующего наступлением на том участке.

- Зачем? - заинтересовался Юст.

- Больше не осталось никаких следов, - развёл руками Риавар, - Я надеялся, что он сможет вспомнить хоть что-то. Конечно, никто не торопился давать мне адрес. И тут иду я, значит, по площади. Смотрю на местный праздник. И вдруг мелькает лицо девушки, очень похожей на сестрёнку. Правда, с большим ульсом, мальчиком и аристократом. Прыгнули в карету -и уехали.

- Вы узнали Варьяну! - воскликнул Юст, ещё стесняющийся переходить на «ты» с таким взрослым человеком.

Риавар виновато улыбнулся:

- Вроде и да, но мало ли кто похож, а я её совсем маленькой помню. Решил проверить. Зашёл в хозпостройки, откуда вы выбежали... В общем, немного поговорили мы с охранником. Он назвал ту же фамилию.

- Он с тебя тоже монетку взял? - улыбнулась я.

- Несколько, - ответил Риавар.

- А мы за одну прошли! - похвастался Юст.

Мама сидела, с улыбкой рассматривая нас всех, даже не вступая в разговор. В окно со стороны сада сунулась морда Ресса:

- У-у? - мой золотистый опекун недоумевал, почему это я не пришла обратно.

- Ой! Мне же бежать надо! - спохватилась я. - Дальше-то что?

- Дальше мне указали на особняк графа, а там уже я дождался тебя. Только ты вышла с мужчиной, и я не стал подходить. Просто шёл за вами до этого дома. А здесь соседи подтвердили, что тебя Варьяной зовут. Такая история.

- Это же папа был! - возбуждённо сообщил Эст.

- Ой, сколько всем всего рассказать надо! - засмеялась мама.

А я умоляюще попросила:

- Вы мне вечером всё перескажете, ладно? Я и вправду опаздываю!

- Беги уже, - кивнула мама.

Глава 46

Хельриг

Как и следовало ожидать, родственники балбеса, так неудачно выстрелившего в Хельрига, вовсе не обрадовались тому, что полиец вернулся живым. Своих шаманов в поселении не было, поэтому Ри, мастер Зёруу и незадачливый стрелок, так и не назвавший своего имени, были срочно обеспечены лошадьми и отправлены в столицу провинции.

Оказалось - это совсем рядом. Оказалось - это необыкновенно красивый город. Сейчас, в начале осени, улицы пестрели многообразием цветов, удивляли своеобразной архитектурой.

Похоже, юрта стала исходным образом для всех строений столицы. Дома-цилиндры. Восьмиугольные беседки-ашханы.

Зёруу взял на себя роль экскурсовода и рассказывал историю города. Хельриг слушал с удовольствием. Аварх-стрелок какое-то время тоже прислушивался, а потом известил мастера, что отправляется бронировать места в караван-сарае, и удрал. Зёруу ощутимо расслабился, и его рассказы стали подробнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению