Няню заказывали? или (не) Спящая красавица - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Лейк cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Няню заказывали? или (не) Спящая красавица | Автор книги - Оливия Лейк

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Он, кстати, как отнесся?

– Не очень, – вздохнула Аврора. – Потом расскажу. Расцелуй за меня Майки и передай Генри, чтобы поменьше болтал!

Она бросила телефон в сумку, останавливаясь возле главного входа во двор школы. Сегодня среда – ее день: встретить Эвана после занятий и отвезти к деду – задача номер один. «Плевое дело!» – сказала бы она в другой ситуации, но Эван продолжал дуться и брать курс на сближение не желал. Это стало невыносимо, причем для них обоих. Поэтому Аврора решительно собиралась достучаться до него и сломать эту стену отчуждения.

Она почти поднялась на крыльцо, когда заметила его щуплую фигуру, одетую в школьную форму, а рядом – высокую блондинку. Миссис Алисия Барлоу. Модная короткая стрижка очень ей шла, как и стильный брючный костюм. Нюдовый макияж создавал впечатления естественной свежести, а то, как Алисия обводила взглядом школьный двор, напоминало фотосъемку: словно каждый мог оказаться фотографом, и она дарила ему идеальный кадр. Аврора цеплялась за детали, страшась этой встречи, словно преступница, боявшаяся беседы с обвинителем. Но она ведь ни в чем не виновата, поэтому выдохнула и пошла навстречу – определенно они ждали именно ее.

– Здравствуйте, – как можно естественней улыбнулась Аврора, сталкиваясь со светло-карими глазами бывшей супруги Джеймса. – Я – Аврора Д…

– Я знаю, кто вы, – прервала Алисия.

– Мам, я не хочу с ней ехать, – тут же подхватил Эван, выстрелив взглядом, как из двустволки – насмерть.

– Эван, – Алисия склонилась к нему, – давай вперед, а мы тебя догоним.

Он нехотя кивнул, но спорить не стал.

– Вы должны наладить отношения с моим сыном, – без предисловий начала она.

– Мы ладили с ним, пока…

– Пока вы не начали ладить с его отцом, – договорила за нее Алисия.

Аврора проглотила колкий ответ, не желая ссориться с матерью Эвана у него на глазах, но на оскорбления она не подписывалась, хоть и понимала, что вряд ли ее встретят по-дружески. Даже если их с Джеймсом брак давно в прошлом и любовь прошла, чувство собственничества всегда будет, если ты, конечно, не святая. Алисия Барлоу на безгрешную похожа не была.

– Единственное, чего я хочу: чтобы Эвану было комфортно в доме отца. Если вы останетесь в нашей жизни, постарайтесь снова подружиться с ним. Если же не выйдет, – она бросила взгляд на сына, топтавшегося возле машины рядом с Чедом, – нам с Джеймсом нужно будет пересмотреть условия опеки, так и передайте ему. Хотя нет, я сама позвоню.

– Вы хотите лишить его ребенка, только потому что у него кто-то появился? – изумилась Аврора. Этого она никак не предполагала!

– Дело не в вас и не во мне. Дело в Эване. Если ему будет тяжело принять эту ситуацию, значит, мы будем решать, как нам быть дальше.

– Мам, может, ты меня отвезешь? – попросил Эван, когда они подошли к машине.

Алисия кивнула Авроре, показывая, что на сегодня тема исчерпана.

– Мне надо на работу, сынок. Аврора отвезет тебя. Ты помнишь, что обещал

– Да, – кисло произнес он.

Потом они сели в машину и плавно отъехали от тротуара: Эван помахал матери и уставился в окно, не желая даже смотреть на Аврору. Она вздохнула: ей нужен атомный ледокол, чтобы расколоть этот айсберг, а иначе… Она даже думать не хотела о выборе, который поставит перед Джеймсом Алисия. Выбор, в котором нет правильного варианта, но есть тот, который сделает каждый родитель.

Глава 23. Подслушивать нехорошо, но полезно

– И что ты пообещал маме? – спросила Аврора, когда они попали в плотную автомобильную трясину на Кромвель-Роуд.

– Не твое дело, – буркнул Эван, ощетинившись, как морской еж, продолжая смотреть в окно и изредка отстреливать в нее иголками.

– Только не говори, что обещал быть букой.

– Ты безнадежна.

– Может, не так уж и безнадежна? – она шутливо пихнула его локтем в бок.

– Я пообещал, – разворачиваясь и очень по-взрослому произнес Эван, – что не буду расстраивать папу.

– И тебе сложно сдержать это обещание, – поняла Аврора. Чтобы не расстраивать Джеймса Эван должен принять ее, но не может этого сделать. Или не хочет.

– Да.

– Эван, мы ведь можем с тобой быть друзьями, мы можем…

– Нет, не можем! – громко сказал он, привлекая внимание Чеда, хотя вряд ли от него скрылось хоть слово из вышесказанного, но сейчас даже он не сдержался и посмотрел на них в зеркало. – Я думал, ты мой друг, а тебе нужен был папа.

– Это неправда. Ни он, ни я ничего такого не планировали. Но я могу оставаться твоим другом и любить твоего отца.

– Ты станешь его новой женой? – озадачил Эван, да так, словно пулю в лоб выпустил.

– Я не знаю, – откровенно призналась Аврора. – Я не знаю, что будет завтра, а ты спрашиваешь такое.

Эван насупился, но было видно усиленную работу мысли. Больше они не сказали друг другу ни слова, проделав дорогу к особняку Филиппа Барлоу в молчании.

Высокие кованые ворота медленно и чинно распахнулись перед мерседесом, словно впускали во владения капризного короля, сразу показывая, с каким хозяином придется иметь дело: сочный изумрудный газон с белоснежной мраморной девой, опустившей кротко глаза и державшей кувшин с водой, венчал въезд в угодья старшего Барлоу. Внушительный особняк из добротного красного камня с высокими узкими окнами и белыми колоннами у парадного входа вкупе с вымуштрованным дворецким в белоснежных перчатках подчеркивали не только статус, но и всю любовь Филиппа к китчу, но человека его возраста, жившего одного, сложно было осуждать: если ему так нравится, почему нет!

– Мисс, Эван, – дворецкий слегка склонил голову, приветствуя их. – Мистер Барлоу ждет вас у реки. – Как раз в этот момент они услышали грохот, похожий на выстрел. – Прошу за мной.

– Что это? – удивилась Аврора, прислушиваясь.

– Мистер Барлоу охотится.

Она вздрогнула. Выстрел раздался так близко, словно охотился Филипп именно на них. Эван же вприпрыжку побежал, ни капли не смутившись досугом деда. Ричмонд, конечно, за пределами Лондона, но всё же не королевский лес с косулями и кабанами. Темза заботливо огибала дом, а на пристани стояли несколько лодок и катер. С реки дул порывистый ветер и веяло промозглой сыростью, но они прошли дальше, к высоким деревьям, скрывавшим открытую местность, поросшую густой стриженной травой и с впечатляющим видом на реку.

Аврора сразу узнала Джонатана Барлоу, быстро вскинувшего ружье, когда с громким криком на горизонте появлялась утка. Два выстрела прозвучали одновременно, следом Филипп весело крякнул:

– Учись у старика! – потом потрепал Эвана по голове: – Надеюсь, ты пойдешь в меня.

– С твоей реакцией тяжело тягаться, – серьезно констатировал Джонатан, перезаряжая ружье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию