Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - читать онлайн книгу. Автор: Вера Камша cтр.№ 178

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню | Автор книги - Вера Камша

Cтраница 178
читать онлайн книги бесплатно

– А так бы…

– Так бы в Багерлее оказалась Ирэна. Нам, тем, кто любил Катари, было бы легче, а другим? Один… мудрец как-то меня спросил, кого я готов убить, чтобы вернуть тех, кто мне дорог. Ты бы убил Ирэну, чтобы вернуть Катари? И как бы ей было, узнай она об этом?

– Она бы точно в свой монастырь ушла, а я… Если б можно было что-то в самом деле изменить, если б это зависело от меня… Если б ты мог выхватить из огня кого-то одного, ты бы смог выбрать не Марианну?

– Не смог бы. Но это если б огонь был прямо передо мной. Эрвин, я мог бы вывести из Олларии Марианну, а я мотался по городу, а потом выводил горожан. Всяких. Убийца Левия тоже с нами шел…

– Это Левий тебе предложил разделить смерть между чужим и любимым?

– Нет. Тот… человек и сказал раньше, и умер. Он пытался спасти одних, жертвуя другими, но у него ничего не получилось, хотя Рокэ думает, что теперь все оборачивается к лучшему.

– Бери!

– Зачем? – не понял Робер, разглядывая флягу с волком.

– Так… Хочу, чтобы она у тебя осталась. На счастье.

– Постой-постой! – Эпинэ внимательно вгляделся в худое лицо друга. – Ты же говоришь, что высушить скверну нетрудно, так с чего ты… фамильные фляжки раздаривать начал? Выходит, не так уж оно и просто?

– Робер, я говорю как есть. Вернее, как мне сказал Ворон, и я ему верю. Нужно было бы меня в Закат отправить, он бы так и сказал, а я бы пошел. Только сдается мне, что в самый огонь наладился он сам, и не один, а с тобой. Лионель отправился к морискам, Эмиль, по мнению Алвы, с Олларией управится, значит, вы будете управляться здесь и с чем-то другим.

– Я согласен, только с чем?

– А то ты не знаешь, как Ворон любит даже не скрытничать – дразниться, что ли. Но если рассуждать здраво, получаются либо горники, либо Эйнрехт.

– Рокэ хотел отобрать Северную Марагону.

– Бруно ее сам отдаст. В обмен на голову Марге. Да, пожалуй, все сходится, но мне-то как обидно. Вы делом займетесь, а я на море чаек пугай!

Глава 9
Липпе

1 год К. Вт. 21-й день Зимних Молний

1

Завтрак был незамысловат, но пугающе обилен. Мэллит не понимала, зачем было нагружать могучий стол множеством снабженных крышками мисок, содержимое которых насытило бы многих воинов. Это было странно, и гоганни не стала скрывать удивления.

– Здесь так принято, – объяснила подруга, снимая крышку с ближайшего кушанья и вновь водружая ее на место. – Что-то тушеное. Похоже на репу, только мелкую.

– Я посмотрю, – решила гоганни. – В Аконе я мало думала о репе, но приготовить достойно нельзя лишь камень и гниль. Ты начала объяснять, почему на большом, лишенном стульев столе столько пищи, а на малом лишь два прибора.

– Потому что нас только двое. Ты вчера сразу легла, а я узнала, как нам придется себя вести. Мы выберем, что хотим, и съедим, а потом слуги выкатят стол – видишь, он на колесиках? – и то, что останется, съедят придворные дамы. Их всегда много, так что может еще и не хватить. При дворе ее величества дамы, когда на них никто не смотрел, кушали как голуби. То есть сколько им давали, столько они и съедали, не оставалось ничего, а на севере еще и аппетит больше, потому что холодно.

– А то, что не съест нареченный Хайнрихом, отдадут придворным мужчинам? – догадалась Мэллит, разглядывая залитые густым светлым соусом овощи. – Но хватит ли им одного стола? Воины едят много, и здесь их должно быть больше, чем женщин.

– Немного не так, – развеяла сомнения подруга. – Его величеству в самом деле вкатывают стол, но он завтракает с теми, кто нужен для дела, чтобы не терять времени. Остальных тоже кормят, но в другом месте.

– А где будет есть твой брат? У нас лишь два прибора, значит, он завтракает с большим королем?

– Герард поест, когда встанет. Я попросила его не будить, но ему самому об этом не сказала. Теперь он будет спать, пока не надоест, а мы за это время успеем все спокойно посмотреть. Ты глядишь в кастрюлю, будто там кто-то сидит.

Сэль шутила, и гоганни улыбнулась в ответ.

– Это миска, и в ней нет никого, кроме овощей. Главные в самом деле похожи на репу, и я не уверена, что им смогли придать достойный вкус.

– Ничего страшного. Ее величество советовала, когда все непонятно, есть крутые яйца, но я не думаю, что нас сразу захотят отравить. Можно взять пироги, положить на них сыра и мяса и заесть соленьями. Посмотри на эту подливу, мне нравится запах.

– Будет уместно, если ты сядешь у маленького стола и расскажешь, что узнала, а я соберу нам тарелки. Это не должно быть трудным, ведь все, что нам подали, считается вкусным и должно быть свежим.

– Давай, – согласилась подруга, садясь на большой черный стул с резной спинкой. – Жить здесь будет не очень трудно. Ее величеству было гораздо хуже, потому что у королевы Талига, если она не спит и не молится, все время кто-то стоит над душой. В Гаунау дамы и служанки приходят, только когда их зовут, и еще здесь можно самим одеваться, потому что повседневные платья не шнуруют, а подпоясывают под грудью. Нам с тобой это должно пойти, но заставлять нас одеваться по-гаунасски не будут, только если мы сами захотим. Во дворце можно делать все, что хочется, нельзя только без свиты выбираться в город и мешать его величеству, когда он занят государственными делами. До свадьбы мы будем жить вместе, потому что ты – моя подруга, и тебе придется провожать меня к жениху вместе с Герардом и ручательницей, то есть с ее высочеством Матильдой. Вообще-то мы могли бы жить все вместе, но я сказала, что мне удобнее только с тобой. Герард немного обиделся, но он бы мешал нам говорить и портил настроение, потому что думает, что мне будет плохо.

– Ничтожная тоже хотела бы для тебя иной судьбы, – Мэллит поставила на малый стол тарелки с тем, что казалось приятным. – А ведь я знаю про папеньку и Монсеньора монсеньоров.

– У меня все будет хорошо, – Сэль выбрала смазанное соусом из кислых ягод мясо и положила поверх теплого пирога. – Сегодня лучше одеться, как мы привыкли, и взять алатские шали. Ее высочество Кримхильде покажет нам дворец, а на лестницах всегда дует. Говорить с нами будут на талиг, но учить гаунау мне придется. Он похож на бергерский и дриксен, но их я тоже не знаю, только несколько слов. Я рассказала его величеству про мэтра, который напал на графиню Савиньяк, поэтому меня станет учить проверенный военный. Ты, если захочешь, можешь учиться вместе со мной.

– Мэллит захочет, но что думает нареченная Крим… гильда о выборе отца своего?

– Я пока не поняла, – Селина задумчиво лизнула ягодную подливу, – но она не злится. А тебе ее высочество понравилась?

– Любой из мужчин народа моего с гордостью бы взял прекрасную в жены, но подарил бы ей краску для бровей и много золота на готовую принять его грудь. Только что за сердце бьется в этой груди?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию