Проклятие для бабника - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Тумас, Ева Бран cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие для бабника | Автор книги - Катерина Тумас , Ева Бран

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Мелодия стихла и мужчина разжал руки, выпуская меня на волю из жаркого капкана объятий. Его глаза смеялись, а вот я была готова провалиться сквозь землю, понимая, что сестрица не упустит такой шанс и покажет себя во всей своей красе.

Не стала раскисать, понимая, что этот раунд я проиграла. Впереди будет ещё один и уж он-то точно будет за мной. А чтобы уж наверняка всё получилось, как надо, стоит заручиться поддержкой в стане врага. Есть у меня одна идейка...

Глава 44
Элизандра (Ева Бран)

Сестрёнка только бравировать отменно умеет, а как доходит до дела, так позорище позорищем! Я подарила ей ядовитую ухмылку и вложила пальчики в протянутую Дорханом руку. Тьма! Какой мужчина! От него волнами исходит сила. Как я на рынке не заметила этого? Но тогда я была слишком зла. Ярость застила мне глаза.

Сейчас немного остыла, конечно... но отомстить за непозволительный тон в мой адрес — дело святое.

Дорхан вывел меня в центр зала и прижал к себе с интересом заглядывая в глаза. Он будто говорил: “Ну же, детка, удиви меня!” Я восприняла это как вызов и в тоже время, как хамство. Что за отношение к королеве? Неслыханно!

Но вызов, так вызов!

Под первые аккорды музыки рывком вжалась в него, слегка облизывая верхнюю губу. Дорхан вёл умело, но я то и дело перехватывала инициативу. На особо страстных па даже проводила ножкой вдоль его икры, игриво поглаживая. А вот, когда он попытался скользнуть руками вдоль моей спины, спускаясь ниже, резко пресекла своевольство. Не поняла, что произошло. Словно тело само негативно среагировало. Списала всё на раздражение после рыночной стычки, занозой сидящее в подсознании.

Мы сделали несколько кругов по залу. Я выгибалась в руках Дорхана гибким пружинистым прутиком, опаляя при этом мужчину страстным взглядом. Наши тела были непозволительно близко. Мы вышли за грани всех приличий. Словно это был уже и не танец, а страстная прелюдия к не менее страстному сексу.

Моё дыхание сбилось, вздымая аппетитную грудь в вырезе платья. Пару раз мужчина опустил глаза на мои аппетитные округлости, но что-то в его взгляде меня не устраивало. Не было в нём искренней страсти? Желания, которые я каждый раз видела в глазах, скажем, Демиана.

При мысли о своём рабе в груди разлилось тепло.

Что за дурь? Мне нужен конкретно этот самец! Сильный маг. Для моих нужд он идеальный кандидат! А я о каком-то мелком рабе думаю. Пфф!

Прозвучал финальный аккорд, и Дорхан, опрокинув меня в глубокий прогиб, опалил кожу на шее горячим дыханием.

— Вы очень страстная женщина. Горячая, — промурлыкал он бархатным голосом. — Но не хотелось бы каждый раз идти в постель, как на сражение. Женщина должна уметь подчиняться мужчине. В вас, моя королева (в его голосе я услышала ехидство?), такого умения я не наблюдаю.

Захотелось влепить этому хаму пощёчину. Еле сдержалась! Можешь сейчас пользоваться своим положением, но когда ты станешь моим... мужем (а это даже не обсуждается), я тебе покажу, как стоит относиться к королеве!

Демиан (Катерина Тумас)

Признаться, ожидал от Киары большего. запала. Я испытал разочарование, как от невкусной конфеты в излишне яркой, кричащей и много чего обещающей оболочке. Хотя Дорхан, кажется, своё удовольствие от процесса всё же получил. Должно быть, ему пришлось по вкусу её смущение. В любом случае Киара осталась своим выступление не довольна.

Но следом настало время Элизандры. И я приуныл.

Было отчего! Моя королева решила во что бы то ни стало получить главный приз. Она с нескрываемым злорадством и неприкрытым превосходством смотрела на муки сестры. Глаза её горели хищным блеском с самого начала танца соперницы. И когда подошёл черёд Элизандры, она снисходительно улыбнулась и взяла инициативу в свои руки.

Дорхану это, судя по всему, показалось занятным, необычным. Их танец... Я с лёгкостью мог представить, что они не танцуют, а занимаются сексом. Понял это под скрип собственных зубов.

Отвернулся, чтобы не досматривать творящийся беспредел, но тут меня настигло стихийное бедствие.

— Не кривись ты так, — заулыбалась Киара, а мне захотелось бежать. — Скоро придётся жить с ним под одной крышей, привыкнешь.

Сжал челюсти до боли и не сдержал вздох сквозь зубы.

— Хотя постойте, нет же, — весело заявила ведьма, — когда появится муж, ты Элизандре будешь не нужен, выставит вон, — закончила она ядовито.

Я взглянул ей в глаза. Права, зараза! Как бы мне не хотелось думать, что она лжет ради своих целей, но это не так.

— При живом муже никакой гарем не сдался, — припечатала Киара, а я закатил глаза. Понял уже, что дорога мне хорошо, если на задний план, как секретарю. Но к телу доступа не видать. Дорхан не похож на мужчину, который готов делиться. Да я и сам не хотел бы Эли никому отдавать, даже временно.

— Не дурак я, сам понял, — фыркнул небрежно.

— И что собираешься предпринять? — мурлыкнула бестия.

— Тебе какое дело? — Сыграем в дибила. Нет, я уже сказал, что не дурак, но в такие заявления обычно не верят. И всё же, идиотом я не являюсь, потому не сложно догадаться о причине нашего с Киарой диалога. Точнее, почему его инициировала именно она. Но зачем упрощать задачу ведьме? Вон, Дорхан со мной того же мнения, целый отбор невест решил устроить. И главное, все счастливы!

“Поторопилась Киара, могла бы просто подождать, когда я сам прибегу с мольбами о помощи...”— подумалось печально.

— Ой, это же элементарно, — отмахнулась ведьма. — Безусловно, мне не выгоден их брак. И по большей части оттого, что сама имею виды на этого мага.

Я взглянул на неё внимательней. Ага, как же, имеет она.

— Неужто решила детьми обзавестись? — саркастично заметил я.

— Неужто не видишь, — тем же тоном сказала она вместо ответа, — что сестрице уже плевать на тебя с высокой колокольни?

Киара приподняла бровь, глядя куда-то мне за спину. Хм, почему куда-то? Я прекрасно знаю, куда, музыка играет по-прежнему. А значит мне и оборачиваться не надо, чтобы знать, какой разврат творится на танцполе.

— Не глупи, Демиан, — Киара обманчиво расслабленно откинула волосы движением кисти и сузила глаза, — сам знаешь, нам выгодно помочь друг другу.

Глава 45

— Смотря что ты подразумеваешь под взаимопомощью, - хмыкнул я, всё же не сдержавшись и кинув короткий взгляд краем глаза на мою королеву и её нового фаворита.

— Всё просто! Ты поставляешь мне информацию о будущих шагах сестрицы, а я даю тебе задания для выполнения.

— Звучит не равноценно, - улыбнулся ей в ответ. Заметил, что хоть Киара и держится браво, уверенно, но старается стоять так, чтобы случайный взгляд Элизандры с танцпола не выцепил её рядом со мной. И чего шифруется? Раньше не слишком волновалась об этом...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению