Шляпники - читать онлайн книгу. Автор: Тамзин Мерчант cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шляпники | Автор книги - Тамзин Мерчант

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Корделия бросила ещё пригоршню в воздух и позволила ослепительному свету окутать её саму.

В миске оставалась ещё прилично. Корделия опрокинула её над Шляпой Мира, и она вдруг замерцала от звёздного света.

Четверо творцов шляпы стояли вокруг неё и восхищались своей работой. Их омыло чувством глубокого умиротворения, заструившимся в воздухе, словно ветер, принёсший добрую весть.

– Мы сделали это, – прошептала Корделия. – Мы сделали это все вместе. Мы сотворили Шляпу Мира.

Глава 30
Шляпники

Огромные ворота распахнулись, и карета Шляпников вплыла во двор перед дворцом. Корделия, сидящая внутри неё в одиночестве, прижала к себе шляпную коробку, чувствуя, что её до самых костей пробирает дрожь.

Она погладила сморщенную крышку. Коробка спасла её в море, когда она была младенцем. Корделия надеялась, что теперь коробка поможет спасти её родных.

Лакей в отделанном оборками красном наряде распахнул дверцу кареты. Корделия выглянула и увидела, что перед входом во дворец стоят, выстроившись ровными рядами, двадцать солдат в серебряно-чёрной форме. Её сердце глухо стукнуло, будто предупреждая.

Корделия вылезла из кареты, по-прежнему прижимая коробку к груди. Все солдаты стояли по стойке «смирно». Девочка почувствовала облегчение, увидев, что никто из них, судя по всему, не собирается её арестовывать.

Корделия посмотрела на правящего каретой Джонса. Он подмигнул ей.

– Я пришла доставить Шляпу Мира принцессе, – объявила Корделия лакею.

Лакей протянул руки, чтобы забрать у неё коробку, но Корделия не отдала.

– Шляпу всегда несёт Шляпник, – сказала она ему, пытаясь говорить таким же командным тоном, как тётушка. – И эта шляпа должна быть передана Её Королевскому Высочеству лично в руки.

При слове «Шляпник» один из серебряно-чёрных солдат вздрогнул, но лакей кивнул двум стражникам, и они распахнули золотые двери во дворец. С такой дрожью в животе, будто она проглотила дюжину Мотыльков-Танцоров, Корделия вошла внутрь.

– Я буду здесь вас ждать, мисс Дилли! – крикнул ей в спину Джонс.

Во дворце было тихо и пустынно. Лакей быстро вёл её по темным коридорам. Вокруг не было ни увешанных драгоценностями леди, ни разодетых придворных, жаждущих поглазеть на шляпную коробку. За всю дорогу до тронного зала Корделия заметила лишь одну служанку, поспешно скрывшуюся из вида. С каждой стены на неё хмурились королевские портреты.

Она прошептала себе: «Помни, из чего ты сотворена, Корделия Шляпник!»

Перед дверями в тронный зал выстроился десяток стражников. Они расступились, стоило лакею приблизиться. Лакей открыл двери и поклонился, впуская Корделию внутрь.

В тронном зале было зябко и гулко. В дальнем его конце Корделия разглядела маленькую фигурку, сидящую на золотом троне и окутанную тяжёлой красной мантией.

Корделия двинулась вперёд. Ей показалась, что у неё ушла уйма времени только на то, чтобы приблизиться к трону.

Ноги принцессы Георгины не доставали до пола, а лицо у неё было бледным, как льдисто-белый воротник вокруг её шеи. За её спиной стояла стена каменнолицых солдат в серебряно-чёрной форме.

Корделия поклонилась. Ей захотелось, чтобы атласный бант на крышке коробки перестал трепыхаться всякий раз, когда она начинала трястись.

– Выше Высочество, – сказала Корделия, радуясь, что голос не дрогнул. – Я пришла доставить вам Шляпу Мира, добросовестно выполняя приказ, который вы отдали семье Шляпников.

– Ох, превосходно! – воскликнула принцесса, вскидывая бледное лицо. – Я с такой тревогой ждала, когда же прибудет Одежда Мира. Вы пришли первая!

Она сбросила тяжёлую мантию, как старую змеиную кожу, и вскочила на ноги.

Корделия постаралась скрыть удивление, а принцесса с жадным взором кинулась вперёд и взяла коробку из её рук. Она развязала ленту и сняла с коробки крышку.

– Ох! – воскликнула принцесса, приподнимая великолепную шляпу. – Это замечательное творение! До чего же вы, Шляпники, умные.

Принцесса восхищённо разглядывала шляпу, вертя её во все стороны, а Корделия напряжённо наблюдала. Её Высочество казалась довольной. Она подняла шляпу над головой, и Корделия, не в силах ждать больше ни секунды, выпалила:

– Пожалуйста, можно моя семья теперь вернётся домой?

Принцесса замерла со шляпой в руках. Она нахмурилась, глядя на Корделию.

– Вернётся откуда?

– Из Тауэра! Всех Творцов забрали туда! – ответила Корделия, позабыв назвать принцессу «Ваше Высочество». – Когда вы велели их арестовать.

– Арестовать? – переспросила принцесса с озадаченным видом.

– Да! Сегодня утром явились солдаты и… – Корделия почувствовала, что в носу защипало. Она стиснула зубы и запретила себе плакать.

С громким «БАМ» двери на противоположном конце огромного зала распахнулись, и чей-то голос прогремел:

– Принцесса! НЕ НАДЕВАЙТЕ ЭТУ ШЛЯПУ!

Глава 31
Шляпники

Корделия резко развернулась. К ней шагал лорд Витлуф, за ним спешил лакей в оборках.

– Этот ребёнок – убийца из Франции! – Лорд Витлуф ткнул в неё красным пальцем, его кольца мигнули золотом.

– Никакая я не убийца из Франции! – возмутилась Корделия. – Я Шляпник!

Лорд Витлуф хлопнул в ладоши, отдавая стражникам приказ. Один из них выскочил вперёд и в мгновение ока обхватил плечи Корделии своими закованными в латные перчатки руками.

– Честное слово, Ваше Высочество, я не пытаюсь причинить вам вред! – крикнула Корделия.

– Эта шляпа опасна, принцесса, – громко объявил лорд Витлуф. – Мои источники сообщают, что в ней скрывается Грай-камень. Вы упадёте замертво, стоит полям шляпы коснуться вашей головы.

Раздался глухой удар – Шляпа Мира упала на пол.

– Грай-камень? – повторила Корделия. – Нет! Это Шляпа Мира, которую вы заказывали! – Она попыталась высвободиться из стальной хватки стражника.

Но принцесса в ужасе пятилась от шляпы.

– Вся Одежда Мира уже была доставлена Творцами, Ваше Высочество, – ровным голосом сообщил лорд Витлуф. – Настоящую Шляпу Мира прямо сейчас загружают во вторую наилучшую королевскую карету, чтобы отвезти её на побережье и в целости внести на борт королевского галеона к завтрашним мирным переговорам. Наряду с настоящими Башмаками, Часами, Плащом и Перчатками Мира.

Он ободряюще улыбнулся принцессе, а Корделия озадаченно сморщила лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию