За Черной лестницей - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Черной лестницей | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, тогда запомни это, – тихо отозвалась я. – Кроме того, это я заставила Ноара привести меня сюда. Так что не он в ответе за все случившееся.

– Ты… – ошеломленный взгляд Ромэ метнулся к Ноару. – ЧТО она сделала?!

Принц Теней обреченно пожал плечами, словно я действительно не оставила ему выбора.

– Из-за твоего жизненного долга я полностью связан по рукам и ногам.

– То есть ты хочешь сказать, что я тоже замешан во всем этом безобразии?! – фыркнул Ромэ возмущенно. Он произнес несколько весьма причудливых ругательств, прежде чем ткнуть Ноара указательным пальцем в грудь. – Тебе лучше всего известно, что…

– Это мое право и мой долг – до свадьбы ухаживать за своей невестой, – холодно отозвался принц Теней.

– Да, но при дворе и при свидетелях, – возразил Ромэ. Тут же атмосфера в столовой снова накалилась до предела, и я вновь оказалась в самом центре спора.

– Ты же знаешь, что мне все равно, что вы двое делаете за закрытыми дверями. Слухи все равно будут. Уловка состоит в том, чтобы всегда оставлять кое-какие сомнения. А ты на этот раз по полной программе…

– Я не имел права оставлять хоть какие-то сомнения! – прогремел Ноар, тем самым заставив друга замолчать.

Ромэ выглядел прямо-таки озадаченным. Можно было наблюдать, как носились мысли в его голове. В конце концов, он, судя по всему, собрал все кусочки головоломки и застонал.

– Она до тебя уже не была девственницей, не так ли?

Лицо Ноара потемнело. Казалось, он медленно терял терпение и вот-вот сорвется.

– Это совершенно тебя не касается и не имеет значения.

В растерянности я следила за тем, как развивался наш разговор. Буквально за минуту мы подошли к теме, которую я, разумеется, не собиралась обсуждать в присутствии Ромэ. Тем не менее острый ум генерала произвел на меня впечатление. Поразительно, но он из каких-то смутных намеков сделал правильные выводы, в то время как я все еще была на три шага позади.

– Ладно. Давай в двух словах! – обратилась я к своему жениху. – Почему ты не мог оставить никаких сомнений?

Мой тон хоть и казался немного жестким, но расчет, присутствовавший, видимо, во всех действиях Ноара, неприятно удивил и шокировал меня. А его полный раскаяния взгляд совсем не улучшал ситуацию.

– Потому что в Кассардиме достаточно влиятельных дворян, которые хотят помешать нашей свадьбе, – ответил он. – Рано или поздно кому-нибудь пришла бы в голову мысль потребовать доказательство твоего целомудрия. Тогда бы всплыла либо твоя «предыстория», либо тот факт, что мы уже провели совместную ночь в Рим Валеше. Ночь, когда ты на самом деле должна была быть не со мной, а с неизвестными, спасшими тебя от казни. Я не могу позволить себе участвовать в этом деле. Тогда нападение показалось мне лучшей защитой.

Что за дикость?! Доказательство моего целомудрия? Черт подери! Кто-нибудь срочно должен вытащить Кассардим из Средневековья!

Ромэ шумно придвинул стул и опустился на него.

– Ладно. По крайней мере, теперь я хоть знаю, что ты только частично потерял рассудок, – ответил он и устало кивнул в сторону Ноара. – А сейчас говори начистоту: как ты собираешься справляться с новыми проблемами, возникшими из-за твоего замечательного плана?

Принц Теней молчал, но выражение его лица говорило о многом. Это еще больше испортило мне настроение.

– С какими еще новыми проблемами? – хотела я знать.

– Слухи, – ответил Ромэ.

– Что за слухи?

– Это касается твоей репутации.

– А тут, пожалуйста, подробнее!

Он вздохнул.

– Возможно, кое-кто другой сможет объяснить все гораздо лучше.

Генерал вытащил из нагрудного кармана цепочку, на которой болтался драгоценный камень молочного цвета с золотыми нитями, внезапно засиявший по команде Ромэ.

Мгновение спустя голубоватый поток энергии вырвался наружу и медленно сформировался в фигуру.

– Зои! – удивленно выдохнула я.

– Хочу заметить в свое оправдание, – сказал генерал со страдальческой гримасой. – Она так долго действовала на нервы сначала Лазару, а потом мне. До тех пор, пока я не согласился привезти ее сюда.

Призрачная фигура полностью оформилась, и мое сердце радостно подпрыгнуло, когда я наконец увидела свою подругу, представшую передо мной во всей красе.

– Это была такая безумная поездка! – заворчала она, прежде чем увидела меня и резко вскинула свои прозрачные руки к небу. – Ну, наконец-то, Май-Май! Ты хоть можешь себе представить, что я верх дном перевернула всю Золотую гору в попытке отыскать тебя?

Ее взгляд остановился на Ноаре. Это бы сбило с толку почти всех в Кассардиме. Но моя подруга была не из их числа.

– О, привет, прекрасный принц, который любит притворяться мерзавцем. Хотя, надо заметить, ты можешь сыграть главную роль в любом сопливом диснеевском мультфильме. Погодите-ка, – перебила она себя и посмотрела сверху вниз на моего сбитого с толку жениха. – Но, если подумать, «Дисней» не для тебя, ведь там большие возрастные ограничения для детей… Май-Май, как лежат мои волосы? У меня такое чувство, что поездка в этой каменной штуковине хорошенько меня потрепала.

Она энергично отбросила свои афрокудри назад, но они тут же вернулись в прежнюю форму.

– Что ты здесь делаешь, Зои? – обратилась я к ней.

Царство Теней, разумеется, являлось не тем местом, где ей нужно было находиться в своей нынешней форме.

– Лучше спроси себя, – отозвалась она, пожав плечами. – Ты понимаешь, что весь императорский двор точит на тебя зуб?

– Да, это все я уже более-менее осознала и приняла. И что дальше?

– Что дальше?! Я здесь, чтобы вернуть тебя. Ты что, не следила за ходом всех тех фильмов про королевские интриги, которые я тебя заставляла смотреть? Ты не можешь просто спрятаться здесь и наивно полагать, что никто не воспользуется твоим отсутствием в своих интересах.

– Да уж, это тоже понятно, – проворчала я. – Очевидно, у меня нет фан-клуба при императорском дворе.

– Ох, Май-Май, мне жаль говорить тебе об этом, но большинству на тебя абсолютно плевать. С тех пор как тебе не удалось помешать Фидрину уничтожить жемчужину Силы, все считают тебя слабой и легко поддающейся чужому влиянию. В лучшем случае марионеткой, в худшем – я это цитирую – «Неприятностью, от которой хочется отмахнуться, как от мухи». Нет, – сказала моя подруга, указывая на Ноара. – Это ОН – главная проблема.

Я сжала свои ладони в кулаки. Осколки жемчужины Силы, все еще находящиеся под моей кожей, каждый день напоминали о битве с Фидрином. Да, я не смогла спасти драгоценный камень, но и не отдала его деду. Это, конечно, нельзя назвать успехом со всех сторон, но все же это успех. Мой личный успех. Пусть императорский двор с его снобами обвиняет меня в неудаче, но в недостатке решимости упрекнуть меня было точно нельзя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению