За Черной лестницей - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Черной лестницей | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Ну вы только посмотрите, кто же вынырнул из топи, чтобы всех нас спасти, – воскликнул Паш с шутливым, но неожиданно галантным поклоном. Ему были хорошо известны придворные манеры, хотя обычное поведение парня часто заставляло всех забыть об этом.

Прежде чем я успела поприветствовать сумасбродного друга Ноара, рядом неожиданно взревела самка шендаи, чей всадник ловко выскользнул из седла. На этот раз Ромэ предстал перед нами не как добрый приятель. Чувствовалось, что он обладает большим авторитетом, так что меня уже совсем не удивляло, каким образом Ромэ стал верховным генералом армии Теней. Несколькими ловкими прыжками он преодолел расстояние между нами и низко поклонился.

– Ваше Императорское Высочество.

Во второй раз за короткое время Ромэ приветствовал меня, называя мой официальный титул. Но на этот раз его настоящее отношение выдало небольшое подмигивание, так не вязавшееся с ледяным неприступным образом.

Казалось, настала очередь для небольшого шоу под названием «Амайя против Ноара».

– Можем ли мы проводить вас к вашему жениху? – официально спросил он. Это прозвучало не как вопрос, но как требование.

Я подыграла ему и снисходительно кивнула.

– После вас, генерал.

На нашем пути вниз Паш весело перепрыгивал с веток на корни и снова от корней к ветвям. Ромэ, напротив, периодически останавливался, чтобы любезно предложить мне свою помощь. Я каждый раз отвергала ее, не сильно беспокоясь об этом, поскольку кое-что другое привлекло мое внимание: на противоположном конце поляны я заметила темную фигуру. Сначала я приняла ее за одного из людей Ноара, но что-то в ней показалось мне странным. Пока воины леса и Теней суетились вокруг, помогая раненым и убирая поверженных псов Хаоса, эта фигура не двигалась с места. Ее лицо скрывалось под тенью капюшона. Тем не менее я ощущала, что этот кто-то смотрел в мою сторону.

– Мое поведение неприемлемо? – донесся до меня голос Ноара эхом прогремев над поляной.

Я оторвала взгляд от человека в капюшоне и увидела, что лесная княгиня перехватила моего жениха. Это не насторожило бы меня, если бы к ним не присоединился еще и воин в серебряной броне. Ифар, черноволосый облачный принц с небесно-голубыми глазами. Человек, искусно притворявшийся моим братом, чтобы втереться мне в доверие. Мерзавец, который хотел принудить меня к браку с ним. Я почувствовала такое отвращение к этому типу, что начала понимать, насколько хорош был совет Ноара. Если бы Ифар все-таки похитил меня, то я, наверное, постоянно боролась бы с приступами тошноты.

– Спокойно, – прошептал Ромэ, чтобы напомнить о неподходящем времени: сейчас я не должна терять самообладание. Но лучше бы он дал свой совет Ноару, потому что тот, казалось, уже не на шутку разозлился.

– Я скажу тебе, что неприемлемо, Ифар. Блуждающий лес находится под твоей защитой. И тем не менее мне пришлось прервать драгоценное уединение со своей невестой, чтобы прилететь сюда и выполнить твою работу.

Видимо, облачный принц расценивал эту насмешку как публичную пощечину: он выглядел так, будто готовился перерезать Ноару горло.

– Что ты с ней сделал? – рявкнул Ифар.

Этот вопрос меня озадачил. Я ожидала, что он скорее бросится защищать себя, чем мою честь. Впрочем, что меня не удивило, так это самодовольная усмешка, появившаяся на губах Ноара.

– Ничего, что не понравилось бы нам обоим.

– Это только твое или ее мнение тоже? – хотел узнать принц Облаков.

– Осторожнее, Ифар, – пробормотал Ноар, от которого не ускользнуло, что рука его противника дернулась к рукояти меча. – А то может возникнуть впечатление, что тобой овладела зависть.

– Чему мне завидовать? Тому, что ты настолько боишься влияния других людей, что тебе приходится прятать собственную невесту?

Улыбка Ноара застыла. Даже лесная княгиня, до сих пор молча следившая за разговором, встревожилась, когда принц Теней сделал шаг к Ифару.

– Мне плевать на чужое влияние, – угрожающе тихо произнес Ноар. – Я просто не люблю делиться.

Ромэ выбрал этот момент, чтобы шумом привлечь к нам внимание. Ифар обернулся и замер.

– Принцесса Амайя, – растерянно произнес он. Его голубые глаза изучали мое лицо, одежду, прическу, словно Ифар искал какие-то признаки жестокого обращения. – С вами все в порядке?

Ромэ избавил меня от необходимости отвечать и, в свою очередь, упрекнул облачного принца.

– Неужели вы хотите обвинить моего господина в том, что он не заботится о Золотой наследнице должным образом?

Внезапно напускная обеспокоенность Ифара рассеялась, словно пыль. Похоже, Ноара он считал за равного, однако со стороны генерала, вероятно, не мог терпеть подобных заявлений.

– Я всего лишь задаюсь вопросом, что же именно принц Теней называет уместным поведением и заботой, – прошипел он Ромэ жестким тоном, ясно выражающим его превосходство.

Ноар вмешался, подходя ко мне, и снова перевел внимание на себя.

– Моя очаровательная невеста, безусловно, может пролить свет на эту ситуацию, – сказал он, хватаясь за мою руку, чтобы с наслаждением поднести ее к губам. Взгляд, которым он рассматривал меня при этом, был таким, будто он раздевал меня здесь у всех на глазах. – Скажи, я позаботился о тебе должным образом?

Я почувствовала, как кровь прилила к моим щекам. Это заставило меня одновременно разозлиться и мысленно поблагодарить его. Ноар так отвратительно высказался, чтобы я достойно могла ему ответить. Поэтому в раздражении я сверкнула на него глазами.

– Я не позволю вам использовать меня, чтобы продолжать и дальше ваше нелепое соревнование.

План сработал: Ифар в изумлении поднял брови. Очевидно, он совсем не ожидал возражений с моей стороны. Ноар, напротив, издал чувственный звук, давая понять, насколько он наслаждался моим неповиновением. Однако, прежде чем Ноар продолжил смущать меня, лесная княгиня воспользовалась возможностью, чтобы вмешаться.

– Очень мудрое решение, Императорское Высочество, – сказала блондинка, волосы которой на висках были искусно так заплетены, что подчеркивали янтарные символы лесного народа. Вообще княгиня выглядела непривычно воинственной, потому что, в отличие от наших предыдущих встреч, на ней были надеты штаны и броня. Кроме того, она опиралась на богато украшенный длинный лук. – Тем более что вы сегодня превзошли обоих принцев. Без вашей помощи мы ни за что не смогли бы победить Хаос так быстро. Мой народ и я в долгу перед вами.

Последним словам она придала особое значение, почтительно склонившись передо мной.

Да! Вот он, тот самый момент, который мог повлиять на мою дальнейшую судьбу. Лесная княгиня публично объявила, что в долгу передо мной. Даже без тяжелого вздоха Ромэ я осознала всю щекотливость ситуации, в которой оказалась.

– Вынуждена вам возразить, княгиня, – быстро сказала я. – Защищать Кассардим от Хаоса – наша общая обязанность. Так что ваш долг я не принимаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению