Украденное дитя - читать онлайн книгу. Автор: Мария Сакрытина cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденное дитя | Автор книги - Мария Сакрытина

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Что? — только и смогла выдохнуть Фрида.

Император улыбнулся и снова взглянул на неё — быстро, как на разгаданную головоломку.

— Фрида, вы полукровка. Ваш отец кто-то из фейри. И знаете, что меня удивляет? Что я так долго не мог догадаться. Вы отлично скрывались.

Фрида задрожала и безотчётным движением прижала руку к животу. Он не знает, не может знать наверняка! Такое нельзя знать, если ты не маг!

Фрида позволила себе лёгкий вздох и рассмеялась.

— Ваше Величество, простите, я не сразу поняла вашу шутку.

Император тоже рассмеялся. А потом, улыбаясь, посмотрел на Фриду.

— А я и не шучу.

Фрида изобразила изумление, благо сильно стараться и не пришлось.

— Ваше Величество! Что вы?! Как вы можете? Моя мать…

Его Величество выставил перед собой руки.

— Фрида, Фрида, оставьте. Это совершенно лишнее.

— Ваше Величество…

— Помолчите. — Это прозвучало как приказ, и Фрида умолкла. — Вы действительно хорошо скрывались, — продолжил император. — Мне бы и в голову не пришло, как и другим, полагаю. И не нужно так пугаться, вам совершенно ничего не грозит! Вы замужем за Серым. Не знаю, как вы это сделали, но Эш вас любит, и это, моя дорогая леди, наша с вами проблема. Вы знаете, что ваш муж уже месяц водит Третье отделение за нос? Ни одной полукровки за весь рейд! Никогда с моим магом такое не случалось. Это наводит на мысли, Фрида, что у вашего мужа появилась совесть. И он отказывается убивать таких, как вы.

Фрида, остолбенев, молчала.

— Я был бы не против, — вздохнул император, — но энергия, которую давали полукровки, в любой момент может закончиться. И самое страшное, что тогда нас неминуемо ждёт вторжение от Конфедерации. Вы хотите войны, Фрида?

— Ваше Величество, я не понимаю.

— Ещё как понимаете, я же вижу. И поймите также, пожалуйста, в каком положении оказывается из-за вас империя, оказываюсь я: мне необходимо заботиться о всех моих подданных, а мой маг решил ограничиться только полукровками. — Император в упор посмотрел на неё. — Я прямо сейчас мог бы увезти вас в подземелья Тайной полиции — заключённых там теперь не много, вы бы с комфортом устроились. Но я знаю, что сделает тогда Эш. Этот вспыльчивый упрямец костьми ляжет, но работать, как надо, не станет. Однако есть вы. И вас он любит, следовательно, ваше мнение для него не пустой звук. Уговорите его продолжить то, что он делал раньше, и клянусь всеми богами, вас никто не тронет.

Фрида отвернулась. Взгляд зацепился за солнечные лучи, проглядывающие сквозь мозаику листьев. Налетевший ветер пригнул траву, взметнул рюши на подоле платья. С глухим стуком упали пара-тройка яблок. Фрида перевела взгляд на императора. Рукава его сорочки сверкали первозданной белизной, серебряная вышивка жилета блестела на солнце, завораживая.

— Что ж, — сказал император, выждав минуту тишины. — Я надеюсь на ваше благоразумие, герцогиня.

Фрида улыбнулась.

— Ваше Величество, я по-прежнему не понимаю, чего вы от меня хотите.

Император поморщился.

— Фрида, не упрямьтесь, это не в ваших интересах.

— Я не знаю, — Фрида улыбнулась ещё шире. — Ваше Величество, я всего лишь слабая глупая женщина. Что я могу понимать в магии или политике? Мой супруг…

— Хорошо, — перебил император. — Тогда позвольте напомнить, что благополучие вашей семьи, Фрида, зависит от вас. Впрочем, я понимаю, что после такого заявления вы наверняка убедите матушку уехать за границу. Это будет мудро. Тогда я напомню, что в подземельях Тайной полиции ждут-не дождутся обряда Серого десять полукровок. Их забрали по наводке вашего мужа из борделя «Ночная роза». Десять мальчишек, самому юному — двенадцать лет. Не смотрите на меня так, леди, я знаю, что для вас это не новость. Возможно, среди них найдутся ваши знакомые. Вы же устраиваете… шабаши, как мне говорили. Мальчикам плохо в подземельях Третьего отделения, за это я вам ручаюсь. В вашей власти их спасти.

— Отправив на обряд, который медленно выкачает из них магию вместе с жизнью? — не выдержала Фрида.

— Я вижу, вы хорошо осведомлены, — улыбка императора была нежной и очень доброй. С такой сказки рассказывают, а не ужасы магии. — А так ли хорошо вы знаете, что творят с полукровками до обряда, в Тайной полиции? Нет? Хотите я расскажу? Или поинтересуйтесь у своего супруга, он тоже в курсе. Поверьте, обряд для этих несчастных предпочтительнее.

Фриду затошнило.

— Зачем? — дрожащим жалким голосом выдавила она. — Зачем вы позволяете так с ними обращаться? Полукровки тоже ваши подданные. В чём их вина? Только в том, что их матери согрешили?

Император с улыбкой покачал головой.

— Вы полагаете, этого мало? Фрида, я вас понимаю, но вспомните философию. Справедливость в этом мире для всех недостижима. Кто-то должен страдать.

«Почему мы?» — крутилось в голове Фриды, пока она смотрела в глаза человеку, спокойно и без угрызений совести отправлявшему таких, как она, на жуткую смерть. Эш был не более чем его инструментом, а отдавал приказы император. И знать это, смотреть на него, говорить с ним было страшно.

— Ваше Величество, я вряд ли смогу вам помочь. Вы говорите загадками, я вас не понимаю. Мой муж маг, я же…

— А вы колдовством убили вашего первого супруга, — подмигнул император.

— Что? — негодование получилось совершенно искренним. — Я не имею к его смерти никакого отношения! Я скорбела по нему! Ваше Величество…

— Ну да, ну да. Фрида, вас совершенно законно могут уже завтра сжечь как ведьму на главной площади столицы. Ваша семья — сестра, матушка, отец и брат — отправятся следом. Единственное, почему я ещё не отдал этот приказ — ваш муж. С ним, к сожалению, сладить будет сложнее. Но если через месяц обряд не будет проведён, я это сделаю. Подумайте о себе, Фрида, о вашей семье. О вашем не рождённом ребёнке, наконец. О тех мальчишках в подземелье. И сделайте, как я прошу. Пока прошу.

Воцарилась тишина. Шелестел листвой ветер, шуршали в траве ящерицы. Одуряюще сладко пахло яблоками. Император испытующе смотрел на Фриду. Та глядела в ответ, спокойная и собранная.

— Фрида… мне будет жаль, — сказал, наконец, Его Величество — совершенно искренне.

Герцогиня улыбнулась и взяла чайничек.

— Ещё чаю, Ваше Величество?

— Боюсь показаться невежливым, — начал император. И, не закончив, оглянулся.

Фрида аккуратно поставила чайничек на место и проследила взгляд Его Величества. За деревьями и спинами охранников было не видно, зато хорошо слышно: по плитам внутреннего двора торопливо цокали копыта. И вряд ли конюхи выпустили туда погулять лошадей.

Император тихо выругался. Привстал, потом кинул взгляд на Фриду и снова на калитку во двор. Прошипел что-то вроде: «А, всё равно!» И устроился в кресле поудобнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению