Дракон и серебряная принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон и серебряная принцесса | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Остальные ребята после совместных посиделок в уютном кафе ушли: кто работать, кто учиться, а кто и готовиться к маскараду. Саша же, как верный страж, осталась охранять седьмую ученицу мастера, заявив при этом, что сама она к ночному мероприятию практически готова.

Дабы устранить вышеупомянутое «практически», новоиспеченная подружка сводила Таис в собственную мастерскую, расположенную на первом этаже здания. Там девушки подобрали себе украшения, ридикюли и прочие мелочи, которые, по мнению хозяйки, должны были придать их костюмам яркий штрих. Ящерка не возражала, ведь спорить с ураганом по имени Саша было бесполезно. И вот они обе в назначенный час поднимались по каменной лестнице на крышу, где и должно было состояться посвящение Таис. Или, правильней сказать, испытание.

Саламандра сделала глубокий вдох, уговаривая себя не нервничать, зачем-то снова проверила скай-хрон в сумочке, который собиралась отдать лэдледро, расправила плечи, вскинула голову и под одобрительное хмыканье зеленоволосой спутницы решительно зашагала наверх.

Опаздывать на вечеринку, устроенную в ее честь, – плохой тон!

Девушки оказались на крыше четырехэтажного особняка с первыми ударами часов, висевших прямо в воздухе. Даже не висевших, а плавающих, будто медузы. Волшебные циферблаты скользили между гостей и прятались в тенях погруженного в полумрак трона, на котором в весьма фривольной позе сидел кто-то темный и неразличимый издалека.

От карнавальных костюмов и горящих повсюду свечей у Таис рябило в глазах. Громкий смех и музыка давили на уши. Обычно ящерка любила танцевать, особенно под аккомпанемент Натальеры, но сегодня все было не так. Смех казался натужным, фальшивым. Музыка… впрочем, она как раз была ничего. Приятная медленная мелодия для парного танца. Таис даже позволила бы себя пригласить, появись на горизонте Дан. Но пока рядом была только верная Саша и куча неподдающихся идентификации гостей в масках, перьях и вызывающе смелых нарядах. По сравнению с ними платье саламандры являлось эталоном скромности.

Магический купол переливался багряно-синими цветами с редкими проблесками золота, и Таис никак не могла понять, в чем смысл вечеринки на крыше, если отсутствует возможность любоваться видом ночного города. Площадка была полностью закрыта, и даже замок на двери, через которую они с «русалкой» вошли, тихо звякнул, будто кто-то невидимый отрезал путь к отступлению. А ведь ящерка точно помнила – на чердаке не было ни души.

Тревога, поселившаяся в груди, росла и крепла, вызывая ощущение захлопнувшейся мышеловки. Чтобы не увязнуть в собственных страхах, Таис спросила спутницу:

– Где же мастер?

– Уже соскучилась? – хитро улыбнулась Саша, щуря изумрудные глаза. Веки ее при слабом освещении фосфоресцировали, губы блестели. Все это придавало лицу девушки еще больше неестественности.

– Надо вернуть ему скай-хрон, я же говорила… – пробормотала саламандра, смутившись.

Действительно ведь говорила! Причем не раз. Саша сама посоветовала взять волшебный шар на вечеринку, чтобы отдать хозяину. Тогда к чему этот обидный тон?

– Там он. – «Русалка» кивнула на темную часть зала, где замирали летающие часы. – Сидит, как обычно… наблюдает.

– Как обычно, – тихо повторила Таис, вглядываясь в силуэт на мрачном троне.

Ей многое хотелось узнать, но настроение Саши не располагало к доверительным беседам, поэтому ящерка кивнула подруге и решительно направилась сквозь кишащий масками зал… одна. Она намеревалась лично поприветствовать и поблагодарить лэдледро Ловаля за оказанную честь, язвительные комментарии новой подруги были бы тут совершенно неуместны.

А праздник набирал обороты: музыка с каждым разом становилась все более зажигательной, пары кружились, сверкая ослепительными улыбками из-под разноцветных полумасок – больших и громоздких, совсем непохожих на маленький кусочек черного кружева, которым прикрыла верхнюю часть лица саламандра.

Из толпы вынырнул официант, предлагая напитки, – Таис вежливо отказалась, чуть качнув головой. Гости веселились, наслаждаясь карнавалом, а у нее внутри все сжималось от страха. Посвящение… никто ведь так и не объяснил ей, что под этим подразумевается. Даже Саша, охотно отвечая на другие вопросы, загадочно замолкала, когда Таис спрашивала о своей роли на предстоящем балу. Но, несмотря на мандраж и теснящиеся в голове мысли, ящерка старалась сохранять иллюзию уверенности. Она шла, расправив плечи, смотрела вперед и мысленно убеждала себя, что все будет хорошо. Она ведь не первая – учеников у мастера целых семь!

Лэдледро Ловаль сидел, закинув одну ногу на подлокотник кресла, стилизованного под камень. А может, эта жутковатого вида конструкция каменной и была. Стоявшему на возвышении трону катастрофически не хватало света, поэтому рассмотреть его во всех подробностях Таис не могла. Казалось, что в этой части заполненного свечами зала образовалась черная дыра, в которой и обосновался хозяин вечеринки. Именно хозяин… ведь ему принадлежала и накрытая куполом крыша, и сам дом, где жили и работали ученики… и гости, явившиеся на маскарад, тоже пришли к нему.

Таис они совершенно перестали замечать, занятые куда более интересными вещами. Кто-то отплясывал, не жалея ног, кто-то пил игристые напитки, снимая с подносов высокие разноцветные бокалы, а некоторые и вовсе целовались, наплевав на приличия. Впрочем, никто на них пальцем не показывал и прекратить безобразие не требовал.

Ящерка старалась не замечать всех этих вольностей, хотя и чувствовала себя не в своей тарелке. В небесном пансионе была строгая дисциплина, и почти не было мужчин, способных запасть в душу юным воспитанницам. Неудивительно, что Таис нервничала, окунувшись в другой, абсолютно непохожий на ее прошлую жизнь мир.

– Прекрасная леда чем-то озабочена? – спросил мастер, задумчиво вертя в руках черную маску с сине-зелеными перьями, которые чуть светились в полумраке. Как и его разноцветные глаза: зеленый и синий.

Мысли Таис путались, неловкость росла, пауза затягивалась. А лэдледро продолжал сидеть, развалившись в огромном кресле, вблизи похожем на трон короля Адана [15]. Он с одобрительной полуулыбкой изучал свое новое приобретение: миниатюрную и изящную огненную саламандру. Хорошенькая, как куколка, и талантливая, как богиня, если правильно развить ее способности, влив в юную мастерицу побольше сил.

Хм… Десяток душ ей хватит или надо сотню? Каков ее потенциал, а каков предел?

– Лунной ночи, мастер! – наконец отважилась заговорить ящерка.

– И тебе ночи лунной, Таис, – кивнул он, качнув черными, как воды Адана, волосами, среди которых затерялись цветные пряди.

Лэдледро, как всегда, был одет в черное и застегнут на все пуговицы, скрывающие фигуру. Можно, конечно, было накинуть дополнительную иллюзию, но поддерживать ее постоянно – значит отвлекаться, а делать это Ловаль не любил, потому и пользовался зачарованными вещами: амулетами и костюмами, сдерживающими его истинную форму. В них он вполне походил на человека с примесью звериной крови. Худощавый радариец с гримом на лице – обычное явление для Лимборо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию