Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем - читать онлайн книгу. Автор: Серена Валентино cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем | Автор книги - Серена Валентино

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Мама!

Я была в шоке. Ведь маме хорошо было известно, что я не смогу взять фамилию моего мужа. И потом, разве можно так грубо, бесцеремонно подталкивать Джека к тому, чтобы он сделал мне предложение? Не коза же он, чтобы его на верёвочке тащить?

– Ну-ну, Круэлла. Ты же не станешь отрицать, что последние месяцы я постоянно знакомила тебя с молодыми людьми, и ни один из них тебе не понравился. Но вот появился лорд Шортботтом и с первого взгляда очаровал тебя. Тут уж мысли о свадьбе как-то сами собой сразу появляются, извини. Не можешь же ты винить свою мамочку за то, что она всем сердцем желает тебе счастья? Лорд и леди Шортботтом! Нет, ты только послушай, как прекрасно это звучит! – широко улыбнулась мамочка.

Я ушам своим не верила. Как? Как она может? Это же неприлично, в конце концов, и потом...

– Мама, ты знаешь, что этот брак невозможен, и давай не будем сейчас обсуждать это. Прошу тебя, мама, прекрати. Ты ставишь всех нас в ужасно неловкое положение.

– Нет-нет, не нужно чего-то недоговаривать из-за моего присутствия, леди, прошу вас, – подал голос Джек. – Мне очень, очень интересно послушать, как и о чём говорят в английских гостиных. Ну, и поскольку разговор, как я понимаю, идёт начистоту, позвольте мне внести в него свою лепту и сказать, что я, леди де Виль, буду счастливейшим из смертных, если ваша дочь позволит мне ухаживать за ней. Для начала. Я буквально очарован ею.

Помню, как я покраснела. Это уже был далеко не первый подобный разговор в маминой гостиной, но покраснела я при этом впервые.

– Хорошо, Джек, – сказала я, постепенно всё больше привыкая называть его просто по имени. – Но только вот что имейте в виду. Я могу позволить мужчине ухаживать за мной, даже замуж за него могу выйти, но не могу при этом – мама не даст солгать – взять его фамилию. Такова была последняя воля моего покойного папы. Видите ли, я последняя из де Вилей, и он хотел, чтобы на мне его род не прерывался. Простите, если мама ввела вас в заблуждение, не предупредив об этом.

– Ну, а меня моя фамилия никогда не заботила. Лорд Джек де Виль. Ха! Звучит, по-моему, куда лучше, чем лорд Шортботтом! – рассмеялся он. – А вы как думаете?

Так же я думала, точно также, о чём разговор! Джек де Виль – прекрасно! Нет, в самом деле, очень здорово!

Я была счастлива, однако после слов Джека атмосфера в гостиной моментально изменилась, причём не в лучшую сторону. Возможно, моя мамочка выпила немного лишнего, а может, её добило поведение Аниты или новость о Пэдди, но она впала в одно из своих мрачных настроений и теперь несколько дней просидит, наверное, в своей комнате, дуясь на весь свет, ни с кем не разговаривая и жалуясь на головную боль. Вот на такой довольно странной ноте и закончился тот вечер, однако мы с Джеком ещё успели попрощаться. Мама нашла какой-то повод, чтобы увести Аниту за собой, после чего мы с Джеком остались в гостиной вдвоём.

– Я была ужасно рада познакомиться с... тобой, Джек, – прошептала я, чувствуя себя неловко из-за того, как закончился этот вечер, но в то же время с волнением думая о том, что встретила наконец мужчину, покорившего моё воображение.

– Надеюсь, я вскоре вновь смогу увидеть... тебя, – ответил Джек. Меня, если честно, его слова не удивили, я уже поняла, что он всегда говорит именно то, что думает, безо всяких уловок и дымовых завес. До чего же он был не похож на прочих болтунов, что часами могут толочь воду в ступе и ходить вокруг да около!

– Ты скоро вновь окажешься в Лондоне? – спросила я.

– Если буду знать, что увижу тебя, то очень скоро, – сверкнул он своей ослепительной голливудской улыбкой.

– Ты не такой, как все. Таких мужчин я ещё не встречала, – прошептала я и вновь густо покраснела.

– Надеюсь, это комплимент, да, Круэлла? Скажи, нужно ли мне после этого придумывать какую-то особенную причину, чтобы снова приехать в Лондон?

Джек всегда умел заставить меня улыбнуться, начиная с того самого первого нашего вечера.

– Это не комплимент. Это очень высокий комплимент. Проще говоря, я буду очень рада, если ты снова приедешь повидаться со мной, Джек, – ответила я, заставив теперь улыбнуться его самого.

– Наверное, ещё слишком рано говорить об этом, но мне кажется, что мы очень подходим друг другу. Как я понимаю, ты терпеть не можешь болванов, верно? Тогда скажи, сегодня вечером я не слишком глупо вёл себя?

Я смотрела на него, понимая, что могу влюбиться в этого мужчину... Если уже не влюбилась по уши.

– Нет, Джек, ни глупцом, ни болваном ты не был ни секунды, – ответила я, и тогда он нежно поцеловал меня в щёку и пожелал мне доброй ночи.

Всё это, возможно, звучит глупо, нелепо даже, но... Но только в том случае, если вы не влюблены. Если вас уже не настигла любовь, не пригвоздила, словно молния, к месту, не лишила разума, оставив одни только чувства. А чувствовала я себя так, словно это мой дорогой, любимый папа позаботился обо мне – чуть слышно тронул мою маму за плечо и шепнул ей на ухо, чтобы она привела Джека к нам в дом. Джек был идеальным мужчиной, ради которого я, пожалуй, передумала бы никогда не выходить замуж.

После того как Джек ушёл, я снова и снова прокручивала в памяти все события этого вечера, удивляясь тому, как свободно и откровенно мы с мамой разговаривали с ним. И в самом деле почему? Из-за того, что Джек был американцем и его вольные манеры передались нам? Этого я не знала, зато очень ясно поняла, что между мной и Джеком возникло то, чего я никогда не ожидала. Случилось так, что я влюбилась и, даже более того, впервые задумалась о возможном замужестве.

Но у Аниты, как выяснилось, сложилось совершенно иное мнение на этот счёт, совершенно иное.

Глава X
Прощай, Пэдди

После того как Щелкунчик ушёл, а мамочка отправилась дуться к себе в комнату, мы с Анитой остались одни в моей спальне и болтали перед сном. Анита попросила Полли привести Пэдди, и мы все втроём устроились у меня на кровати. Пэдди была очаровательна, но даже ей не удавалось прогнать кислое выражение с лица Аниты. Я подумала, что она, быть может, не в духе оттого, что назавтра ей возвращаться в школу. А может, моя лучшая подруга уже жалеет о своём решении пойти на курсы машинописи вместо того, чтобы отправиться путешествовать вместе со мной. Интересно, рассчитывает ли Анита на то, что я стану целую вечность ждать, изменит она своё решение или нет. Возможно, она поняла, что этот шанс для неё безвозвратно утерян, когда увидела, как сильно мне понравился Джек. Впрочем, если и были основания у кого-нибудь оставаться недовольным, так это у меня. Анита, согласитесь, вела себя сегодня просто ужасно, разрушила все мои надежды навести мосты и восстановить добрые отношения с моей мамочкой.

– Анита, что с тобой? Почему ты так вела себя сегодня за ужином, зачем всё время маму мою поддразнивала?

– Но ты же сама видишь, что она делает, или не видишь? – спросила Анита, делая вид, что играет с Пэдди, но глядя при этом на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению